ID работы: 8705332

Истинный Король Британии

Гет
NC-17
В процессе
1228
автор
Sofi_coffee бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 258 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1228 Нравится 1116 Отзывы 398 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
      После празднования головокружительной победы над саксонцами Гарет решила, что ей пора нанести визит вежливости сэру Эктору в надежде встретить там Артура. И лучшим днём для этого она считала вторник, потому что именно в этот день все её дела складывались удачно. Но её планам не суждено было сбыться — в понедельник вечером прибыл посыльный от отца, с требованием срочно вернуться домой. Гарет была раздосадована, но ослушаться отца не могла и отправилась в путь.       В голове Гарет роились мысли — «По какой причине отец вызывает меня?»       — Ему нездоровится? Но единственный недостаток в его здоровье — это отсутствие руки, которую оторвал ему медведь на охоте… И только по этой причине он не смог повести объединённое войско против саксонцев, и отец не возразил против моего назначения главнокомандующим. Узнать об итоге битвы? Наверное, он уже знает об этом, всё-таки слухи разносятся быстро… Или, может, отец хочет доверить графство мне? Но это так скучно… У меня должен был появиться младший брат или сестра? Но это не та причина, по которой меня нужно было бы выдернуть за тридевять земель… — Гарет терялась в догадках, и ни одну причину она не считала важной, кроме как состояние здоровья отца.       На протяжении всего своего длительного возвращения домой, где бы Гарет ни останавливалась, хоть в маленькой деревушке или городе, барды повсюду исполняли баллады о Рыцаре-Льве, победившем тысячи врагов.       Остановившись на ночлег в очередной гостинице, Гарет под аккомпанемент очередного исполнителя баллад наслаждалась аппетитной крольчатиной и пила вино. Её слух ласкали слова о Рыцаре в серебряных доспехах, но при словах барда о Прекрасной даме, в которую был влюблён этот прекрасный рыцарь, Гарет поперхнулась и прыснула вином, затем стала внимательно слушать балладу. Особенно прислушиваясь к словам о прекрасной принцессе, с трудом дослушав барда, уже подвыпившая и раздражённая Гарет подошла к автору, который собирал деньги.       — Кто Она — Прекрасная дама?       — Я слышал, это дочь знатного лорда, которую спас от злой мачехи Рыцарь-Лев и влюбился в неё, сражённый её красотой и добродетелью, — с улыбкой ответил бард.       — Как это влюбился?! — Гарет схватила за грудки певца — вино давало о себе знать.       Вдруг в помещении установилась тишина — все присутствующие переключили своё внимание на потасовку рыжеволосого молодого рыцаря и барда. Певец приблизился к её уху и прошептал:       — Люди обожают истории о непобедимых спасителях… А за такие деньги их люблю и я. Все барды приукрашивают и выдумывают некоторые события, в том числе и я…       Гарет ничего не оставалось, кроме как резко развернуться и уйти в свою комнату, под провожающие взгляды постояльцев. И подобные баллады о Рыцаре-Льве и его Прекрасной Даме, она слышала во всех пабах и гостиницах, пока не добралась до дома.

*****

      Гарет застала отца в его кабинете, она так торопилась, что не смыла дорожную пыль и не переоделась в чистые одежды. Её отец — высокий, рыжеволосый, рыжебородый мужчина лет сорока, крепкого телосложения — при виде Гарет встал из-за стола, быстро пересёк комнату и сжал свою дочь единственной рукой в объятиях и поцеловал в такую же рыжеволосую голову. Потом отступил на два шага назад и одобрительно посмотрел на девушку.       — Я рад, что ты вернулась живой и невредимой, и оправдала мои надежды. Не было ни дня, чтобы я не корил себя за то, что отправил тебя на верную смерть… Прости меня.       — Давай не будем вспоминать об этом, теперь это всё в прошлом… Отец, я благодарна тебе за уроки мастерства, которые ты мне преподал, они мне очень пригодились.       Дальше Гарет поведала сэру Уильяму рассказ о той битве в деталях, где выделила решающую роль Рыцаря-Льва в победе над саксонцами и рассказала отцу всё, что знала о нём. От внимания отца не ускользнул румянец Гарет при упоминании имени Артура…       Позже вся семья собралась на торжественном ужине в честь возвращения Гарет. И радость воцарилась в этом доме, матушка могла теперь обнять свою любимую дочь. Все шутили и рассказывали друг другу интересные истории, пока отец не встал и не объявил:       — А теперь познакомься со своим младшим братом!       И в зал кормилица внесла младенца с такими же рыжими волосами как у сэра Уильяма. Гарет склонилась над ребёнком и спросила, изменив голос на более нежный:       — И как зовут моего брата? — улыбаясь, спросила Гарет, за пальцы которой крепко ухватился младенец.       — Джон Стаффорд… — с гордостью ответила мать. Невысокая худощавая женщина средних лет, Гарет была на неё очень похожа.       Когда ребёнок заплакал, няня унесла его назад в детскую. Но на этом сюрпризы для Гарет не закончились:       — Гарет у тебя появился младший брат, он будет наследником графства Йоркшир, и теперь тебе нет необходимости скрывать свой настоящий пол. С сегодняшнего дня я прошу тебя носить женские платья и выглядеть как настоящая леди, а мама поможет чувствовать, ощущать себя и стать девушкой… — После слов супруга Анна приобняла свою дочь за плечи и ласково улыбнулась ей.       Гарет представила себя в нарядном красивом платье рядом с Артуром и улыбнулась, а Уильям тем временем продолжал:       — Тебе уже шестнадцать лет, и пора задуматься о твоём замужестве… Я подыскал тебе достойного жениха… — на этом слове Гарет очнулась от своих мечтаний.       — Мне? Замуж? Но мне всего лишь шестнадцать! — воскликнула Гарет.       — Когда я вышла замуж за твоего отца, мне было четырнадцать лет, и я об этом нисколько не жалею. Мы любим друг друга, и ты полюбишь, отец нашёл тебе достойную пару, — успокаивающе говорила Анна, гладя дочь по голове.       — Он считается лучшим женихом в округе, — продолжил отец, — высок, красив и наследник великолепного имения в Лиснаске, которое в один прекрасный день перейдёт к нему. Правда, владения не так велики, как наши, но, тем не менее, значительны. В тот день, когда он женится на тебе, немало девичьих сердец будет разбито. Его имя…       — Не хочу я даже слышать его имя! У меня уже есть тот, кого я люблю и с кем хочу прожить всю свою жизнь! — и со словами. — Вам не удастся выдать меня замуж за какого-то прыщавого ублюдка! — Гарет выбежала из зала, родители только обменялись недоумевающими взглядами.

*****

      Гарет быстро шла в свою комнату, и каждый её шаг гулким эхом отдавался в просторных коридорах, рывком открыла дверь и с грохотом её захлопнула за собой. Во весь рост она бросилась на кровать и, перевернувшись на спину, уставилась в потолок, обдумывая свои дальнейшие действия. Единственным правильным решением Гарет считала сбежать из дома и попытаться устроить свою личную жизнь с Артуром, родители в любом случае смирятся с её выбором.       Вниманием Гарет завладели платья, висевшие на одной из стен, одно из них привлекло её. Девушка встала и подошла к нему, коснувшись рукой нежного шёлка с изумрудными переливами, украшенного вышивкой из жемчуга. Гарет сняла платье с вешалки, встала напротив зеркала и приложила к себе.       — Вау… Какое оно красивое! Портной постарался на славу…       Гарет не смогла побороть желание тот же час надеть это платье, поэтому она быстро скинула мужскую одежду и облачилась в него. Теперь уже леди Гарет вертелась напротив большого, во весь её рост, зеркала, поворачиваясь к нему то одним, то другим боком. Нельзя было не заметить довольную улыбку на её лице, женская часть Гарет была в восторге от её преображения.       По её мнению, единственными недостатками являлись короткие непослушные волосы, придающие ей юношеский задорный вид и невысокий рост. Мысленно Гарет представила себя рядом с Артуром и непроизвольно встала на цыпочки и расправила плечи. Спустя некоторое время все наряды, находящиеся в комнате, были ею примерены и перемерены, и, к удивлению Гарет, новый облик ей пришёлся по вкусу.       Внезапно мечтательное выражение лица Гарет пропало, до её сознания дошло, что эти наряды были пошиты для совершенно другого события — к предстоящему замужеству. Девушка начала ходить по комнате, запинаясь ногами о подол длинного платья, насупив брови, скрестив руки на груди, резко остановилась и щёлкнула пальцем. И снова улыбка озарила её лицо — у Гарет созрел план.       — Я вернусь в Лондон и остановлюсь у тёти, сестры отца… Найду сэра Эктора и вместе с ним Артура, — её лицо покраснело. — А потом… Будь что будет.       Гарет с блеском в глазах начала спешно собираться в путь, не забыв затолкать в дорожную сумку парочку понравившихся платьев. Предстоящие события её не пугали, а наоборот, ещё больше подзадоривали. Быстренько накидав пару строчек своим родителям, где просила прощения за побег и благословения, Гарет покинула свою комнату.       Невыспавшийся конюх, мысленно проклиная сына лорда Уильяма Стаффорда, что разбудил его среди ночи, седлал коня. Молодой лорд, поблагодарив старика, подошёл к серому мерину, взял его под уздцы, погладил бархатистый нос и, вскочив на коня, умчался во тьму.

*****

      Путь Артура и Артурии, заручившихся поддержкой Ричарда Рипли, лежал в соседние графства, где они надеялись найти поддержку и понимание других знатных лордов. Артур полностью погрузился в свои мысли, обдумывая последние произошедшие события. «Что так испугало ведьму?» — Артур не находил ответа и терялся в догадках, ещё и Элеонора со своим неожиданным признанием. Мысли Артура заняла сероглазая красавица:       Элеонора, как и он в далёком прошлом, не была обременена дворцовыми интригами, её помыслы чисты и невинны. Она не гонится за властью и хочет простой семейной жизни… Несмотря на свою беззащитность и слабость, Элен нашла в себе силы признаться в своих чувствах к незнакомцу, тем более её статус не позволял совершать такие поступки. И Артур мысленно оправдывал себя за бездействие — «Что я могу дать ей? Я её не люблю, и подвергать вечным страданиям такую прекрасную девушку, как Элеонора, живя с нелюбящим мужем, это поступок, недостойный настоящего мужчины. Элеонора поставила меня перед фактом, выразив свои чувства, а о моих чувствах она не узнала или, уже зная итог, не желая услышать возможный мой отказ, скрылась. Она облегчила свою душу и обременила мою». И вслух произнес:       — Если бы Элен поведала о своих чувствах раньше, я бы нашёл, что ей ответить…       Упоминание Артуром имени Элеоноры вывело Артурию из себя. «Оказывается, он всё время думал о ней, не обращая на меня никакого внимания!».       — Артур! — нетерпеливо окликнула его Артурия, но он не ответил.       — Артур! — громче позвала своего спутника девочка, в её голосе уже звучали нотки раздражения.       — В чём дело, Артурия? — вернувшись из своих раздумий, ответил юноша.       — Тебе так сильно понравилась Элеонора? Ты меня даже не замечаешь…       — Артурия… Ты же помнишь, я присягнул тебе в верности, ты мой Король, я телом и душой служу тебе, — Артурия не смогла сдержать радостного вздоха. — Однако… — продолжал он. — Обсуждать с тобой девушек я не намерен, не стоит забивать свою голову этим…       — Больно надо… — фыркнула Артурия.       Их путешествие длилось ещё около месяца, большинство лордов соглашались на сотрудничество без размышлений, зная, кто он. Хотя были и такие, которые ставили условия, например, предлагали сразиться Артуру с одним или несколькими другими рыцарями, чтобы убедиться в силе Рыцаря-Льва. Во всех таких состязаниях Артур выходил победителем, хотя использовал лишь малую часть своих сил, не облачаясь в латы и пользуясь обыкновенным мечом. Все лорды предлагали ему место при своём окружении, кров, еду, самые лучшие вина, самых красивых женщин. Один даже предложил ему взять в жёны обеих дочерей, лишь бы он остался служить ему. Женщины сходили с ума от его красоты, силы и ловкости, но постоянное присутствие сопровождающего его племянника останавливало их от необдуманных действий. Складывалось впечатление, что у Рыцаря-Льва холодное сердце — он ни с кем не флиртовал и ни одной женщине не ответил взаимностью — естественно, последнее радовало Артурию.

*****

      В течение своего путешествия Артур использовал свой навык убеждения по максимуму. Почти все лорды соглашались с тем, что объединение — это безусловная необходимость, и только сообща можно противостоять захватчикам. С чувством исполненного долга, держа за пазухой свиток с подписями лордов северной части Британии, Артур и Артурия возвращались в Лондон.       До дома оставалось два дня пути. Рано утром они покинули очередное селение, на небе стали появляться облака. Отдалённый раскат грома заставил их пришпорить коней, и они влетели под навес заброшенной хижины с соломенной крышей, как раз когда на землю упали первые капли. Путники, спешившись, быстро расседлали коней, раздав им корм, зашли в дом. Там была всего одна комната. Земляной пол. Камин и окно с разодранной, затянутой промасленной бумагой окном. Сбоку от камина стояла маленькая кирпичная плита. Над железной решёткой был закреплён длинный крюк, на котором висел котел. Артур обнаружил, что камин в хорошем состоянии — значит можно отогреться и поесть горячей пищи. Артурия, выглянув в окно, увидела, что тучи сгущаются и вот-вот начнётся сильный дождь.       — Пожалуй, придётся остаться здесь, если мы продолжим путь, мы промокнем до нитки, — объявила она. — Остановимся здесь на ночлег, — и поёжилась. От внимания Артура это не ускользнуло, и поэтому он снял с себя синий плащ, заботливо укутав её.       — Спасибо.… А как же ты? — кутаясь ещё плотнее, спросила Артурия.       — Мне нисколько не холодно, тем более ты можешь простудиться, — говорил Артур, снимая с себя доспехи, в голосе которого были нотки заботы и ласки. Артурии стало неловко и радостно от такого внимания, так что у неё на щеках выступил предательский румянец.       — Мне не нравится твой румянец… Не лихорадка ли у тебя? — и тыльной стороной ладони потрогал её лоб, у Артурии от этого прикосновения выступил пот на лбу.       — Просто твой плащ слишком тёплый…       — Ну, я тогда пошёл за дровами, надо растопить камин и приготовить еду.       Когда он вышел, Артурия вдохнула запах плаща Артура и закрыла от удовольствия глаза. Потом быстро подобрала щепки и солому с пола, кинув в очаг. В это время вернулся Артур с хворостом, и через несколько мгновений в камине появился огонь. Из-за ливня Артур не мог выйти наружу и поохотиться, путникам пришлось довольствоваться пищей, которая была у них в мешках. Накидав соломы около камина, два Артура удобно разместились на ней и ели лепешки с козьим сыром, вяленую оленину, запивая горячей водой.        Вдруг взгляд Артура изменился, он встал и взял свой Экскалибур.       — Что случилось? — осторожно спросила Артурия, глядя на своего рыцаря.       — Я что-то чувствую… — сказал Артур и вышел из хижины, оставшись под навесом, вслед за ним вышла и встревоженная Артурия.       Настроение людей как будто передалось и животным — кони забеспокоились, закидывали головы и пытались встать на дыбы, стали ржать и начали бить копытами, пытаясь сорваться с привязи. Артурия бросилась к лошадям, чтобы успокоить их.       А Артур, несмотря на сильный ливень, вышел из-под навеса и начал оглядываться по сторонам. Его внимание привлекла концентрация туч на небе, она была слишком необычной и по цвету, и по размеру. Вдруг перед ним возникло отчётливое видение, что из этой тучи появился разряд молнии и как будто целенаправленно шёл на Артурию.       Артур направил остриё меча по направлению удара молнии, всё вокруг осветилось зелёным светом. Высвобожденная энергия меча приняла на себя разряд молнии, яркое зелёное свечение скользило по мечу, по руке и по правой стороне тела Артура. Его лицо исказилось от боли, но он не издавал ни звука, стиснув зубы. Казалось, что Артур искрится, запахло горящей плотью. Артурия бросилась к нему, но Артур её остановил.       — Не подходи!.. — крикнул он Артурии.       Видя, что Артурию это не остановило, Артур выставил вторую руку прямо перед Артурией, пытаясь остановить её жестом. Артурия же не видела, какие изменения произошли в облике рыцаря из-за клубов дыма, искр и свечения — цвет глаз его стал жёлтым, волосы поседели. Артурия почувствовала непреодолимую преграду и не могла сделать ни шагу, а Артур видя, что она послушалась, со всей силы взмахнул мечом и направил соединение энергий в сторону леса. Так что вековые сосны, окружающего их леса, будто были срезаны горящим ножом под самый корень, деревья начали гореть.Теперь удерживать эту молнию не было необходимости, поэтому Артур перестал высвобождать энергию Экскалибура. Та часть тела, которая приняла удар на себя, была обожжена, холодные потоки воды, льющиеся с неба, успокаивали боль. Артур стоял, опустив руки, подставил своё лицо каплям дождя и на некоторое время закрыл глаза от его тела шёл пар. Вода стекала по обнажённому торсу Артура, омывая его тело, на земле лежали тлеющие рубаха и камзол.        Артурия подбежала и с ужасом смотрела на его раны, её слёзы перемешивались с дождём. Она хотела помочь, но не знала, что делать, и боялась прикоснуться к ранам и причинить ему ещё большую боль. Сквозь шум дождя Артур услышал всхлипы девочки и опустил голову, приобнял Артурию и успокоил её.       — Не волнуйся, так просто я не умру… — тепло улыбнулся Артур, а Артурия ещё сильнее его обняла.       — Нужно обработать твои ожо… — Артурия замерла на полуслове. — Как? Где? — осматривая его со всех сторон, проводя руками по коже, где были страшные увечья. Артур ничего не ответил и только пожал плечами.       Сгусток туч перемещался по небу с большой скоростью, прицельно выпуская молнии, складывалось впечатление, что он кого-то преследует. Вдруг раскаты грома стали слышны всё ближе и ближе, туча возвращалась обратно. Разряды были всё ближе и ближе.       Среди поваленного сгоревшего леса Артур заметил две бегущие фигуры, которые направлялись в сторону хижины. Артур, закрыв собой Артурию, держал перед собой меч. Но это оказались две девушки, темноволосая несла на спине светловолосую, истекающую кровью. Владелец Экскалибура подумал бы, что это обычные люди, если бы не одно но… У них были кошачьи ушки и хвосты… Артур, конечно, повидал много существ и диковинок за две свои жизни, но таких встретил впервые.       Четыре пары глаз смотрели друг на друга, но в отличие от любопытных взглядов Артура и Артурии, в их глазах был страх. Две девушки хотели продолжить свой путь, но силы, кажется, давно покинули их.       — Надо помочь им… — потянула Артурия юношу.       — Стой… Тут что-то не так…       Их разговор прервал незнакомый грубый голос.       — Вот я и нашёл вас… Мои кисули.       Следом за девушками на поляне появился черноволосый мужчина, он ничем не отличался от обычных людей, но у него были крылья — такие же, как у летучих мышей, только в его рост. В оскале злобной улыбки он обнажил два ряда острых как бритва зубов. От его присутствия Артур откуда-то изнутри почувствовал одновременно знакомую и незнакомую энергетику, и от этого ему стало немного не по себе.       — Я уже устал за вами гоняться, но теперь от меня вам не скрыться… — и лицо этого мужчины снова исказилось.       — Не успели… — вырвалось из уст одной из девушек.       Мужчина не спеша подошёл к лежащим на земле девушкам, отстегнул от своего ремня металлические ошейники с длинными цепями и поочерёдно надел им на шеи. Затем цепи-поводки намотал на руку и пошёл в сторону леса, потянув за собой пленниц.       — Остановись! Оставь их в покое! — гневно закричала Артурия, выхватив из ножен свой меч. Злодей даже не обернулся на её оклик и продолжал волочить по земле девушек, которые, пытаясь уменьшить боль, держались за ошейники.       — А ну стоять урод, кому сказал! — выкрикнула Артурия.       — Жалкий смертный что-то сказал или мне послышалось? – не оборачиваясь, скрипящим голосом ответил душегуб и поковырял пальцем в ухе.       — Тебе не послышалось, чучело! — пошла следом за ним.       Через секунду мужчина стоял почти вплотную к ней, пленницы рухнули рядом с ним.       — Смертный, я дал тебе шанс.… Но ты им не воспользовался.       Для незнакомца Артурия была слишком мала, и чтобы разглядеть наглеца он наклонился над ней, концентрируя своё внимание. Потом выпрямился, закрыл глаза и сделал сильный протяжный вдох носом.       — Хм-м… Полудракон… Тебя можно хорошо продать… — и начал доставать очередной ошейник. Артурия решила не упустить возможность и решила нанести удар в грудь, но её меч сломался, не нанеся обидчику ни царапины.       Артур, до этого момента стоящий в стороне и не принимающий в этом никакого участия, решил вмешаться — ситуация выходила из-под контроля.       — Ты что глухой? Не слышал, что тебе сказали? Оставь их в покое, — произнёс Артур, вмиг оказавшись рядом с Артурией, и стальной хваткой ухватился за руку теперь уже врага.       Артур держал руку незнакомца своей, а мечом в другой руке рассёк цепи. Девушки сразу начали отползать на безопасное расстояние.Теперь уже взгляд врага был направлен на Артура, и был он более внимательным.       — Ты же... необычный человек? Полудракон, это я вижу.… Но в тебе есть что-то ещё… Теперь и ты мой пленник.       — Извини, но мужики меня не интересуют… — с ухмылкой возразил Артур.       — А ты смешной… — улыбаясь, продолжил разговор собеседник.       — Какой уродился…       — Ха-ха-ха, ты меня рассмешил! Решено! Я не продам тебя! Оставлю себе!       — Хватит шуток…       — Согласен.       Артур со всей силы ударил в грудь своего противника, так что он отлетел на сотни метров назад, взметнув в воздух тонны грязи и пепла. Удар был такой силы, что он пропахал своим телом остатки деревьев. Не успев очухаться, он был подброшен высоко в воздух пинком Артура. Демон расправил свои крылья, чтобы стабилизировать своё положение, но в воздухе с ним оказался Артур. Он готовился обрушить на врага свой удар, но он успел его заблокировать своим мечом, однако ударная волна впечатала неизвестного в землю. Противник ухитрился и нанёс удар своим мечом по груди Артура, рассекая плоть до рёбер. Рыцарь, как будто не чувствуя боли, лишь бросив взгляд на рану, продолжил бой. Артур со всей силы вдавил лицо врага в землю и побежал, таща за собой демона, который оставлял за собой глубокую борозду.       Девушки видели, что в лесу идёт жестокий бой, оставшиеся деревья с грохотом падали. Был слышен скрежет металла, местами возникало свечение. В воздух поднимались клубы пыли, веток, угля, земли, камней… Сражающиеся вновь очутились на поляне перед хижиной, Артурия и девушки стали непосредственными свидетелями боя двух монстров. Их глаза были не в состоянии уловить движения — всё происходило молниеносно, только по движению воздуха и звукам, крикам, едва уловимым очертаниям тел можно было догадаться, что битва идёт здесь.       Потом всё затихло, и тишину прервал свист от падающего тела, которое с грохотом обрушилось на землю. С трудом вытаскивая ноги из влажной земли, Артур подошёл к поверженному врагу и занёс над ним свой меч. И вдруг резко дёрнулся — из его груди торчало остриё меча, по обнаженному торсу начала течь кровь. Артур обернулся — позади стоял ещё один демон. Но лицо его было скрыто капюшоном чёрного плаща, а сам он был в тёмных одеждах.       Он обратился к лежащему на земле израненному демону.       — Тебя только за смертью посылать… Ты что так долго?       — Этот смертный наполовину дракон, а ещё у него святой меч… Это будет ценный трофей, коллекционеры за него много дадут… — кряхтя, лежащий на земле демон, стал приподниматься. – Отбери у него меч, а я пошёл за девками, — и прихрамывая, направился к ним.       Демон в чёрном попытался отобрать из его рук меч, но его попытки были тщетны — смертельно раненый Артур не выпускал оружие из руки.       — Жив ещё? Ну ладно, подождём… — снисходительно произнёс демон.       Демон с крыльями летучей мыши стал приближаться к девушкам, кошки были удивлены поступком и силой красивого светловолосого юноши. Они сожалели, что исход битвы стал для него неудачным из-за появления второго противника. Вдруг какая-то неведомая сила заставила их дрожать от страха, буквально вдавливая их в землю. Они были настолько напуганы, что боялись посмотреть на источник опасности.       Артурия видела, как сердце её рыцаря пронзил клинок, глаза наполнились слезами. Она ругала себя за то, что не могла ничем помочь Артуру, а также, что именно она спровоцировала эти события, и от этого ей становилось ещё хуже.       — Артур мёртв… — рыдала она, уткнувшись лицом в землю.       Второй демон наблюдал за битвой с самого начала и не сомневался в победе своего напарника. Но когда битва стала принимать другой оборот, до его сознания дошло, что даже вдвоём им не одолеть обладателя святого меча. Поэтому он решил нанести удар в спину в тот момент, когда соперник был наиболее уязвим, вложив в свой клинок часть своих демонических сил, губительных для обычных смертных.       — Почему он не умирает? — бормотал мужчина в чёрном капюшоне. И неожиданно начал пятиться назад, от взгляда жёлтых глаз юноши его охватила паника. Через секунду его голова была отсечена взмахом меча Артура.       Демон, стоящий у девушек, победоносно расправил крылья, предвкушая огромную награду за поимку беглянок, полудракона и святого меча. Но чувство присутствия ещё более сильной и агрессивной энергии заставило его обернуться на её источник. Его взгляд упёрся в жёлтые глаза беловолосого юноши, в нём он не узнал бывшего своего соперника. Страх и ужас принудили его бежать, и он взмахнул крыльями, чтобы взлететь, но какие-то силы начали его сдавливать, ломая кости и выдавливая внутренности, а на землю уже упал окровавленный кусок плоти.       Рыдания Артурии прервал звук от падения чего-то, она подняла голову, и прямо перед её лицом предстало вывернутое наизнанку тело. От этого зрелища её стошнило, и она почувствовала, что её кто-то поднял на ноги. Артур… А был ли это Артур? Своими окровавленными руками вытер ей слёзы, оставляя кровавые дорожки на её грязном лице. Она хотела обнять Артура, но взгляд и выражение его лица остановили Артурию. Затем она увидела, как к его ногам, приникла одна из пленниц и говорила на непонятном языке. В интонации её голоса она почувствовала и страх и мольбу о помощи.       — Господин! Я умоляю Вас! Прошу, спасите мою сестру! Я сделаю всё, что пожелаете! Но.… Пожалуйста, спасите Широне!       Взывающая о помощи девушка-кошка очень Его боялась, она знала, что при желании Он может убить её за мгновение. Но страх за сестру был сильнее её собственного, ради её спасения она была готова даже умереть. И продолжала молить, смотря в его жёлтые глаза пытаясь уловить сострадание.       Артур присел и встал на колени перед раненой девушкой. Рыдающую черноволосую девушку-кошку погладил по голове, успокаивая её. Затем положил ладонь на рваную рану в области живота младшей по виду девушки с белоснежными волосами. Её ушки напряглись от боли, но через мгновение её лицо расслабилось, и она уснула. На оголённом животе не было ни намёка на глубокую, истекающую кровью рану.       Опираясь на меч, юноша с трудом встал с колен — силы ненадолго покинули его. Цвет его глаз стал прежним, а волосы приобрели цвет спелой пшеницы. Из груди продолжало торчать остриё клинка, Артурия и темноволосая девушка-кошка, без слов посмотрев друг на друга, выдернули клинок из тела Артура. От этого он начал кашлять кровью, но дыхание его быстро восстановилось и от раны ничего не осталось, даже шрама.       Артурия обняла Артура за талию, положила его руку себе на плечо и повела в хижину.       — Я же говорил, что так просто не умру… — уже закрыв глаза, пробормотал он.       — Дурак… Попробуй только умереть. Я тебя с того света вытащу… — грозно-ласкательным тоном ответила Артурия, но поняв, что тот засыпает, просто улыбнулась.       Тем временем темноволосая девушка-кошка, взвалив младшую сестру на спину, поплелась за ними. Уложив уставшего Артура и спящую беловолосую девочку на солому, подкинули хвороста в очаг, пытаясь снова его разжечь. Накрыв их плащом, Артурия и темноволосая девушка сели на пол, не проронив ни слова, и стали ждать их пробуждения. Разговор предстоял очень долгий и тяжёлый.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.