ID работы: 8705332

Истинный Король Британии

Гет
NC-17
В процессе
1228
автор
Sofi_coffee бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 258 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1228 Нравится 1116 Отзывы 398 В сборник Скачать

Часть 28

Настройки текста
      — Ох… — глаза Куроки медленно открылись, — Голова раскалывается… Неужели я опять потеряла сознание? — однако тут она заметила, что находится не там, где сомкнула глаза.       Она бегло осмотрелась, но, к несчастью для неё, сидевший на стуле возле кровати Артур сказал:       — Опять? — эти слова были как гром среди ясного неба.       — А-артур? — Курока была очень удивлена его присутствием.       — Может, ты мне объяснишь? Почему ты была без сознания? Одна в том лесу? — Курока была безумна рада слышать от него такие слова, но в то же время она понимала, что он злится. — И сколько это уже продолжается?       — Всё в порядке, правда. Я просто… — однако её слова нисколько не убедили Артура, он видел, что её оттенок кожи был несколько бледнее здорового.       — Лжёшь! — резко оборвал её мужчина.       Курока затихла, она не хотела обременять его своими проблемами. Артур же, в свою очередь, ожидал, когда она продолжит.       — Ладно… Всё началось с нашего прибытия в Рим… — медленно начала Курока, её ушки были плотно прижаты к голове. — Помнишь, как Нерона вела нас во дворец? Пока мы шли, нам на глаза попадались рабы…       Артур терпеливо слушал, он положил свою руку на руку девушки, чем вызвал у неё робкую улыбку.       — Я видела, как с ними обращаются… И мне напомнило это о прошлом, когда… На нашу деревню напали… — некогда затянувшиеся раны снова начали кровоточить. — Я с трудом забыла это!.. Я не выходила из дворца, а даже если выходила, то старалась не посещать такие районы… Но потом, во время ужина, когда моя магия не сработала…       Артур заметил, что ментальное состояние становится всё хуже, присел рядом с ней на кровать и нежно обнял. Слёзы полились из её прекрасных глаз, она очень крепко обняла Артура.       — Я снова вспомнила об этом! Я сразу начала паниковать, со стороны это не было видно. Но в душе я была в ужасе! К счастью, ты был там… Я видела, что с тобой всё в порядке. Мне стало немного легче, а когда ты перевернул ситуацию… Я вновь успокоилась…       — Ты всегда можешь положиться на меня. Я защищу тебя… — эти слова быстро нашли отклик в сердце Куроки, из-за чего она легонько чмокнула его в губы.       — Эти слова… Ты даже не представляешь, сколько они значат для меня. Но… Потом я поймала себя на мысли — что, если тебя не будет рядом? Что, если это снова произойдёт?! Тогда я поняла, я была слишком самоуверенна, слишком слаба!       — Ты не слабая, Курока, — прервал её Артур.       — Возможно… Но по сравнению с тобой или Мерлин с Морганой, или как её там… Мирой… Я слишком слаба! Если это повторится и в будущем… Ты отвернёшься от меня, я стану для тебя бесполезной… — тело Куроки задрожало, а сама она начала плакать.       — Я никогда не оставлю тебя! — слова Артура очень радовали её, однако…       — Я знаю, но чтобы быть с тобой… Мне нужно стать сильнее, я не хочу быть вечно за твоей спиной. Я желаю быть рядом! Смотреть на то, на что смотришь и ты! Я не хочу оставаться позади… — слёзы градом падали с её глаз, Артур ещё сильнее прижал её к себе.       — Так вот почему… Ты тренировалась?       — Верно… — подтвердила Курока.       — Как давно? — Артуру было очень нужно узнать, сколько дней это продолжается.       — Пару недель назад, спустя несколько дней после того ужина… — вздохнула Курока.       — Курока… Я не знаю, что с тобой делать… С одной стороны — обнять, а с другой…       — Я понимаю, я приму любое наказание… — Курока понимала, что заставила его беспокоиться, а его счастье и счастье сестры были для неё важнее всего.       — Хорошо… Ты продолжишь тренировки… — Артур поймал её шокированный взгляд. — Но! На каждой из них я буду присутствовать, мало ли что произойдёт…       — Я с радостью принимаю данное наказание, хозяин!       Курока была очень рада, она не думала, что он позволит ей продолжать. Но что больше удивило и порадовало, так это то, что теперь Артур будет присутствовать на каждой тренировке. А значит, она будет ещё больше довольствоваться его вниманием. Чего ей не хватало в последние дни.

*****

      Тем временем группа рыцарей изо всех сил гнала своих лошадей. Во главе этого отряда был сам Король Артур. Большинство рыцарей были уставшие, а лошади тем более, но все боялись подойти и сообщить ему об этом. Как только они подходили к нему, то слышали «Что случилось?», вроде бы обычная фраза, но в этот момент их буквально уничтожали взглядом. Из-за чего рыцари мгновенно забывали об этом и быстро покидали поле зрения Короля.       Рыцари проклинали Рыцаря-Льва. Они уважали его, но сейчас готовы были убить его. С того самого дня, как Король узнал, что её — её! — Первый рыцарь стал Императором, он изменился. Стал каким-то раздражённым…       Артурия была зла. Очень зла. Мало того что он не посоветовался с ней, так ещё и без её позволения стал Императором. Но больше её разозлили слова посланника, что теперь её рыцаря усыновили и у него своя семья. Как ей рассказали, это три сестры, мать и сам бывший Император. Ранее у него были они: Артурия, Мерлин с Морганой, Кай и дядя Эктор… А теперь…       — Артурия, пора сделать привал… — прервав внутреннюю борьбу, посоветовала Мерлин.       — Ладно, наверное, и вправду стоит… Солдаты, внимание! — привлекла внимание к своей персоне Артурия. — Находим первое подходящее место для привала и останавливаемся!       Это новость вызвала вздох облегчения и радостное волнение. К счастью, место нашлось очень быстро, они остановились у какой-то речки. Артурия была в своём шатре, и через какое-то время к ней зашла Мерлин.       — Лошадей напоили, и теперь они отдыхают, часовые выставлены, большинство солдат сейчас спят, — отчиталась она. — Ты сегодня загнала…       — Да-да… Просто что-то эта новость меня пошатнула… — понимая свою вину, произнесла Артурия.       — Из-за Артура? — только чтобы подтвердить свои догадки, спросила Мерлин.       Она также заметила, что белые ушки Широне, а также трёх детишек, которые спали рядом с Артурией, дёрнулись.       — Ага… — немного поникла Король.       Видя состояние своего Короля, Мерлин решила действовать. Ей уже надоело, как Артурия убивает себя мыслями об Артуре.       — Ты ведь его любишь? — пошла она в атаку.       — Ага… Очень… — этот ответ очень удивил чародейку.       «А ты выросла, Артурия. Наконец-то ты честна сама с собой… Ранее я бы ни за что не вынудила тебя в этом признаться», — подумала Мерлин.       — А как же трон? Британия? — Мерлин поняла, что может привести Артурию к её счастью, и продолжила.       — Плевать… Я не хочу быть королём… Я хочу быть с ним… — Артурия понимала, что говорит эгоистично. Но даже так она хотела быть эгоисткой, если это позволит ей обрести любовь.       — Может быть, пора остепениться? Дай ему знать о своих чувствах.       — Я не могу! — громко сказала Артурия.       — П-почему?       — Я боюсь… Я боюсь, что он отвергнет меня… Я не смогу больше смотреть ему в глаза после этого… Пусть лучше всё остаётся, как сейчас… — Артурия отвернулась от Мерлин и в отчаянии бросилась на ложе.       «Я хочу вернуться, вернуться в прошлое… Когда мы были детьми…» — с сожалением думала Артурия.       — Так вот в чём дело… — прошептала Мерлин.       Как понимала Мерлин, Артурия уже никогда и ни за что не сможет расстаться с Артуром. Но, к счастью, она осознала свои чувства. Теперь дело за малым — узнать, что чувствует к ней Артур, и свести их вместе. Конечно, Мерлин немного ревновала, но она видела, как страдает Артурия… и больше не могла этого выносить.

*****

      — Какая неудобная одежда!.. — ворчал Артур, в то время как Курока помогала ему одеваться.       — Придётся немного потерпеть, — с усмешкой произнесла девушка.       Сейчас Артур был облачён в белую императорскую тогу, расшитую золотыми нитями. Ею же, как капюшоном, покрывалась голова. Императору она казалась какой-то убогой и неудобной. Когда, наконец приготовления были закончены, Артур посмотрел на себя в зеркало. Он не мог больше этого выносить, было такое чувство, что над ним издеваются.       Курока наблюдала, как её хозяин быстро снял всё то, что она на него надела. Если честно, ей тога тоже не нравилась. Её хозяин выглядел лучше и красивее в своей обычной одежде, а если точнее — в доспехах. Сразу создавалось впечатление сильного рыцаря.       На теле Императора материализовались его серебряные доспехи с синими вставками. Однако вместо синего плаща он решил взять тот, который лежал на кровати. Чёрный, как сама ночь, с внешней стороны, и красный, как кровь, со внутренней, из тонкой шерсти, мягкий и невесомый, на ощупь шелковистый, как шерсть новорожденного ягнёнка. По краю плаща вышивка золотыми нитями. На плечах расшитые золотом эполеты с бахромой из золотых нитей       — Выглядишь просто потрясающе… — заворожённо произнесла Курока.       — Спасибо. Ну, что же… Пора идти, — взяв за руку девушку, он вышел из комнаты и направился к двери, что вела в тронный зал.       Дойдя до заветной двери, Курока внезапно остановилась. Увидев вопрос в глазах Артура, она покачала головой и сказала:       — Прости, но пока я не могу… Ты должен пойти туда один, а я буду ждать тебя.       Курока считала, что Император должен прийти или один, или со своей Императрицей. Как бы она ни хотела этого, но до жены Артура ей было ещё далеко. По её мнению, ей нужно стать ещё лучше.       — Хорошо, тогда жди меня, — подарив ей быстрый поцелуй, Артур вошёл в дверь.       Как он заметил, гости уже прибыли и ждали его. Идя с высоко поднятой головой, он увидел, что возле трона уже стоит его семья: Сильвия, Нерона, Эмма с Фелисити, а также Люциус.       Сильвия всё так же показывала своё императорское величие и сохраняла хладнокровие. Но сёстры и Люциус не могли подражать ей. Нерона кое-как сохраняла невозмутимое лицо, Эмма с Фелисити тоже держались. А вот Люциус… Он сильно волновался, к счастью, как только он увидел своего брата, его состояние стабилизировалось.       Едва Император вошёл, глашатай объявил:       — Император Римской Империи — Артур Тибериус Пендрагон — прибыл! Приветствуйте Императора!       Почти все гости сразу опустились на одно колено, но из двадцати трёх человек двое остались стоять, чем вызвали немой гнев Сильвии. Артур к тому времени сел на трон и оглядывал всех властным взором, гостям из-за этого взгляда стало не по себе.       — Что вы себе…! — хотела что-то сказать Сильвия, но её жестом остановил Артур.       — Что ТЫ себе позволяешь, Сильвия?! — прокричал не преклонивший колени мужчина в папских одеяниях.       — Ваше Святейшество, Симплиций… — с лёгким пренебрежением и улыбкой произнесла Сильвия.       — Сильвия! И ты! — гнев Папы теперь был брошен на Артура. — Почему ты не отправился в Ватикан просить коронования?!       — Для чего мне это? — медленно произнёс Император, так же медленно приподнимаясь с трона.       — В смысле? — недоумевал Симплиций, настороженно наблюдая, как Артур не спеша идёт к нему.       С того момента, как Симплиций увидел Артура, его не покидало странное чувство: будто он находится не Риме, а в Ватикане, рядом с ликами святых. И это чувство становилось всё сильнее и сильнее, как Император подходил всё ближе. Но потом произошло кое-что странное — едва Артур подошёл вплотную к Папе, последний почему-то заплакал. Артур не понял причины его плача, но предположил, что это из-за сил Люцифера. Он, как-никак, Ангел.       — Простите! Я не знал, кто вы! Прошу вас, помилуйте! — со слезами на глазах Папа бросился к ногам Артура. Теперь он понял его вопрос, и вправду — зачем такому, как он, благословление церкви?       — Симплиций, верно? — медленно произнёс Артур.       — Да, ваше… — Симплиций быстро пытался подобрать титул для такого, как Он.       Некогда огромный гнев быстро исчез, уступив место Вере. Спустя столько времени веры в Бога Он дал знак. Симплиций ощущал, что Артур не обычный человек. Только находясь рядом, он не чувствовал ничего, кроме восхищения и блаженства.       — Я прощаю тебя, но если ещё раз… — слова Императора были прерваны.       — Конечно! Будьте уверены, вся Церковь будет на вашей стороне. Но что такое существо, как вы, забыло здесь? — эта реакция очень удивила всех присутствующих.       Недавно Папа пылал гневом на нового Императора и его семью, а теперь…       — Позже поговорим… — теперь Император перевёл взгляд на второго гостя.       — Ублюдок… — прошипел тот.       — Ого… — удивился Артур, очень немногие осмелились бы сказать это ему в лицо. — Твоё имя?       — Хенгист — король саксов, брат Хорсы, которого ты убил! — громко сказал Хенгист, чтобы все услышали.       — Мало того что ты пришёл в мой дом с оскорблениями… Так ты ещё и лжёшь… Я не убивал его, — почему-то слова Артура всем казались правдой.       — Хватит! Я знаю, что это был ты! — гнев, вызванный местью за брата, полностью занял разум Хенгиста.       — Надоел… Это был не я, да и откуда мне знать, как помер твой брат. Жил как ублюдок и умер как ублюдок. — Артур развернулся и пошёл обратно к трону.       Но гнев Хенгиста пересилил все возможные рамки, вытащив из-за пазухи кинжал, он понёсся на Императора.       — Артур!       — Брат!       В зале раздались предупреждающие крики, однако Артур уже предполагал такой исход событий. Как только он увидел Хенгиста, он «видел» его гнев. Быстро развернувшись, он обезоружил его и поставил на колени.       — Нападение на Императора… — Артур достал Экскалибур и медленно занёс его над головой Хенгиста. — Карается… Казнью на месте!       Увидев мгновенную смерть одного из королей, остальные гости боязливо сглотнули и стали оглядываться. У всех были одинаковые выражения лиц, на которых отчётливо читался страх.       — А теперь, когда все помехи устранены… — Артур посмотрел на обезглавленное, ещё тёплое тело. — Пройдёмте за мной.       Гости хотели встать и пойти за ним, но тут раздался голос:       — Прибыл Король Британии, Артур!       Следом дверь в зал открылась и в неё зашли сам Король Британии вместе с несколькими людьми. Артур обернулся и немного удивился появлению Артурии и Мерлин. За их спинами была ещё пара рыцарей. Многие люди знали о ситуации между Императором и Королём Британии и в предвкушении ожидали зрелища.       Оставив Мерлин и рыцарей позади, она пошла к Артуру. Император видел, что Артурия чем-то очень недовольна и зла. «Неужели что-то случилось?» — подумал он.       Артурия была зла, но понимала, что если сейчас она не сдержится, то это плохо повлияет на её репутацию и репутацию Артура. Поэтому, подавив свои эмоции, она привстала на одно колено.       — Даже если… — Сильвия снова начала злиться.       — Всё в порядке, — мягко сказал Артур. — Теперь, когда все в сборе, за мной!       Император ушёл вместе с гостями и Артурией, оставив всех позади. Мерлин пригляделась и увидела, что обезглавленное тело было Хенгистом. «Что же здесь произошло?» — подумала она.

*****

      Артур привёл их в огромный зал с большим столом, чтобы все гости уместились, при этом заранее приказав поварам приготовить самые вкусные блюда. Спустя несколько часов разговоров гости были довольны визитом к Императору. Сначала им казалось, что новый Император — тиран. Но, спокойно поговорив с ним, они изменили своё мнение. Теперь же он был раскрыт перед ними, как довольно рассудительный и честный, но в то же время страшный человек. Многие поняли, что делать врагом такого человека, как он, себе дороже. Поэтому предпочли ему льстить и предлагали много даров, включая наложниц. Однако Император оставался невозмутимым, с благодарностью от всего отказывался.       В конце дня гостям были предоставлены комнаты, в которых они могли отдохнуть и выспаться, а лишь после вернуться домой.       Теперь в комнате остались лишь Артур и Артурия. За все несколько часов разговоров Артура и других королей девушка не сказала и слова. Она лишь молча наблюдала, но теперь…       — Артур… — медленно встала Артурия со своего места. — Подойди.       Императору показалось странным её поведение, но он послушался. Подойдя к ней, он был удивлен её внезапным проявлением близости.       — Я скучала и очень переживала… — она крепко обняла его, вдыхая его запах.       — Прости… Дел было так много, что не было времени даже весточку отправить. — Артур обнял её в ответ и провёл ладонью по её волосам.       — Да, я понимаю… — мягко сказала Артурия.       — В Британии всё хорошо?       — Если не считать мелких стычек — то да, — ответила Артурия.       — Ты приехала только с Мерлин? Почему не взяла остальных?       — Не только с Мерлин, вместе с Широне и твоими детьми, — сначала Артур не понял, кого она имеет в виду, но потом до него дошло. — Они очень переживали и хотели увидеть тебя, я оставила их в Камелоте на попечении Гаретт. Но эти детишки увязались за нами, когда я нашла их, у меня не хватило сил отправить их обратно. Триста и Бедивер хотели поехать со мной, но потом передумали, они остались защищать Камелот.       — А Моргана? С ней всё хорошо?       — Да, в последнее время она выглядела очень счастливой. К сожалению, я не знаю, из-за чего это.       — Вот как… — Артур был рад, что у них всё хорошо.       Их разговор прервал звук открывающейся двери и топот маленьких ножек. Артур повернулся в сторону звука, но тут же был облеплен тремя маленькими телами.       — Папа! — в унисон прокричали девочки, запрыгнув на Артура.       — Мия, Ния и Лия? — узнав трёх девочек, с удивлением сказал Император.       — Да! Это мы!       — В замке без тебя стало скучно, а потом и Широне уехала…       — Поэтому мы тоже пришли!       — Вам понравилась жизнь в замке? Вы были хорошими девочками? Никого не обижали? — спросил Артур у них.       — В замке хорошо, но скучно, — ответила Мия — девочка с чёрными волосами.       — Угу, мы всем помогали! Мы были хорошими! — продолжила Ния — девочка с рыжими волосами.       — Нет, мы никого не трогали! — закончила Лия — девочка с белыми волосами.       — Какие вы у меня молодцы! — поставив их на пол, Артур погладил каждую по голове, из-за чего у трёх девочек на лицах появились довольные улыбки. — Однако… Что значит папа?       — Ну… — неуверенно начала Лия.       — Мы спросили у Мерлин… — продолжила Мия.       — Она сказала, что, если мы назовём тебя так, ты обрадуешься… — закончила Ния.       — Ладненько, вы, наверное, проголодались? — спросил Артур.       — Да! — от такого предложения они не могли отказаться.       — Артур! — Артурия вспомнила слова Мерлин, но потом… — Нет, ничего… Я с вами!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.