ID работы: 8705655

Победителей судят

Слэш
PG-13
Заморожен
388
автор
Размер:
114 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
388 Нравится 94 Отзывы 158 В сборник Скачать

— 6 —

Настройки текста
Примечания:
Сяо Синчэнь отставил пиалу с чаем и начал свой рассказ, стараясь припомнить максимум деталей происходящего в городе И с момента появления заклинателя Тёмного пути. — Это началось не так давно, — Сяо Синчэнь чуть нахмурился, — неделя, возможно, полторы. Первый лютый мертвец появился в одиночку, он был сильно потрёпан и, видимо, погиб очень давно. Нам осталась неизвестна его личность, никто из жителей не смог его опознать. После того, как нам с Цзычэнем удалось наконец-то его упокоить, тело предали огню. Через несколько дней появилось ещё трое, в одном из них местная жительница узнала своего брата, не так давно исчезнувшего. Эта троица оказалась более злой, а в их головах мы обнаружили несколько гвоздей. Цзычэнь предположил, что они способствовали контролю над мёртвыми. Сун Лань лишь коротко кивнул в ответ, хотя Вэй Ину казалось, что тот даже особо не вслушивался в разговор. — Сколько их было всего? И успел ли кто-то пострадать от них? — Несколько десятков, — Сяо Синчэнь задумался, вспоминая, — трое наших адептов, но сейчас с ними уже всё в порядке, и один из местных жителей: он до сих пор под наблюдением целителей. — Это будет, вероятно, странным вопросом, но всё же… — Вэй Ин попытался сформулировать свою мысль максимально правильно. — Что именно они делают? — Нападают, — пожал плечами Сяо Синчэнь, — разрушают всё, что встретится на их пути, пытаются убивать жителей. Как самые обычные твари. Но… они уверенно идут в сторону города И, будто преследуя кого-то или что-то, но в их поведении нет никакой конкретной цели. Ни убить всех на своём пути, ни навредить одному определённому человеку, ни даже уничтожить сам город — если бы им нужно было что-то из этого, вряд ли наш маленький орден смог бы так долго оказывать сопротивление. Кажется, их интересует сам процесс наведения хаоса и… реакция людей? Нет, даже не реакция, а ответные действия заклинателей. Как бы странно это не звучало. — Интересует, скорее, не самих мертвецов, а того, кто их контролирует, — поправил заклинателя Вэй Ин, — вот только я не могу понять, зачем ему это. — Мне кажется, — вновь подал голос Сун Лань, — что ему просто-напросто… скучно? И он так пытается развеяться? — Создавая тварей? — Вэй Ин нахмурился. — Почему нет? Мало ли, что творится в его голове? — в отличие от Сяо Синчэня, который не так давно спустился с горы, где проводил своё обучение, и мало что знал о людях, Сун Лань успел повидать за свой короткий век несколько людей, которых только и можешь назвать безумцем и никак иначе. — Тёмная ци не влияет на рассудок, — Вэй Ин дрогнул. Эта тема была… неприятной. И он на себе же проверил этот миф про то, что Тёмный путь сводил идущих по нему с ума. Ему хотелось верить, что он не выдал себя как одного из тех, кто шёл такой стезёй. — Я и не имел в виду этого, — Сун Лань покачал головой. Кажется, он заметил напряжение заклинателя, но не показал этого. — Почему он не может быть просто безумным? Не из-за тёмной ци? — Возможно, вы правы, господин Сун. — Но тогда это самый плохой вариант, — заметил Сяо Синчэнь, — я ведь прав? Если он действительно болен, то мы не сможем предсказать его действия? — Ни цели, ни мотивы, ни следующие действия, — Вэй Ин прикусил губу, — он может завтра уйти и никогда не возвращаться на вашу территорию, а может устроить бойню, уничтожив всех в городе до последней крысы. — Получается, нам остаётся лишь ждать его следующих действий и рисковать жизнью мирных горожан? — по лицу Сяо Синчэня сразу стало понятно, что он недоволен таким вариантом событий. — Возможно, что нет, — Вэй Ин глотком осушил оставшийся в пиале остывший чай, — но мне нужно об этом подумать. Хотя бы до утра. И утром мне хотелось бы взглянуть на те гвозди, которые вы обнаружили в телах мертвецов. — Вы правы, господин Вэй, — на лице Сяо Синчэня вновь появилась улыбка, — пожалуй, нам всем стоит отправиться спать. Утром я принесу вам их, а пока пойдёмте провожу Вас в Ваши покои. *** Сун Лань не мог уснуть, любуясь лицом спящего Сяо Синчэня. Разговор с Вэй Усянем никак не уходил из головы. Заклинатель из клана Цзян обещал помочь, но почему-то его появление вызывало у Цзычэня не страх, но тихое, не дающее покоя, подозрение. С ним что-то было не так, но Сун Лань никак не мог понять, что именно. Вэй Усянь что-то скрывал. Хотя, возможно, кое-кто чересчур усердно себя накручивал. Сун Лань осторожно провёл кончиками пальцев по щеке спящего возлюбленного. Цзычэнь поверить не мог, что этот человек действительно ответил взаимностью на его чувства. Действительно любил. Сяо Синчэнь во сне прижался ближе, что-то невнятно проговорив во сне. Сун Лань почему-то вспомнил первые месяцы их общения, каким был Сяо Синчэнь и как Сун Лань боялся, что однажды Синчэнь бросит его, приняв одно из множества предложений вступить в клан. Но этого так и не случилось. Спустя пять лет они вместе, основали свой клан и счастливы. Сун Ланю хотелось верить, что его интуиция ошибалась, как и в тот раз. Сун Лань медленно засыпал, ему снилась их первая с Сяо Синчэнем встреча. *** Сун Цзычэнь никогда не умел работать в команде. Никогда и ни с кем. Поэтому ночные охоты проходили для него в тишине (большую часть времени он занимался выслеживанием) и одиночестве. Он привык к этому и не планировал ничего менять. Конечно, Учитель говорил ему, что охотиться на тварей одному небезопасно, и однажды гордость и замкнутость могли довести Сун Ланя до беды, но Сун Лань не мог найти человека, с которым ему хотелось бы находиться рядом больше нескольких минут. Тварь, на которую он охотился, показалась на миг, но вместе с ней в ночи яркой вспышкой блеснул чей-то клинок. Заклинатель в белоснежных одеяниях двигался необычайно быстро, и Сун Лань залюбовался его движениями — их чёткостью, отлаженностью и красотой. Лишь единожды заклинатель допустил ошибку, неожиданно оступившись и подставляя своё тело под удар отравленных когтей. Сун Лань, не задумываясь ни на секунду, дёрнулся вперёд, защищая незнакомца. Короткий выпад блокировал удар монстра, но тварь не думала отступать, налегая сверху в попытке повалить Сун Ланя на землю, а после разорвать на мелкие куски, дабы отведать свежую плоть. Но незнакомец не позволил себе медлить, вновь замахиваясь искрящимся от ци клинком. Тварь взвыла от нанесённой раны, отбрасывая Сун Ланя в сторону и пытаясь задеть когтями незнакомца. В какой-то момент ей удалось слегка оцарапать его, разрывая белоснежное ханьфу, но он не издал ни звука, продолжая нападать. Сун Ланю ударился обо что-то головой, и ему понадобилось несколько секунд для того, чтобы прийти в себя, но он поднялся вовремя, нанося последний смертельный для монстра удар. Как только тварь повалилась на землю, незнакомец плавно осел на землю, прижимая руку к месту, где ханьфу было разорвано, Сун Лань заметил, что на порванных краях появились капельки крови. Яд медленно начал своё действие. — Ох… — незнакомец попытался что-то произнести, но сумел лишь коротко болезненно простонать. Сун Лань мысленно выругался, до боли кусая губы, чтобы не сделать этого вслух и приблизился к незнакомцу, доставая из рукава небольшую склянку с противоядием. — Не тратьте свои силы на слова, — спокойно произнёс Сун Лань, — возьмите. Это поможет. Незнакомец с трудом улыбнулся ему и принял склянку из чужих рук. — Спасибо. — Вы будете слабы ещё несколько часов, — Сун Лань нахмурился, осторожно, не касаясь кожи, раздвигая разорванные края ханьфу и осматривая рану. Небольшая царапина, но её стоило обработать, — и с вот этим тоже стоит разобраться. Сяо Синчэнь попытался подняться, но вновь покачнулся и упал в чужие сильные руки. Всё же трактаты не преувеличивали силу яда, содержащегося в когтях. — Простите… — незнакомец отвёл взгляд, а улыбка померкла. — Я не могу подняться. Сун Лань глубоко вздохнул и уложил его на свои руки, чтобы суметь нести. — Вы… — Не тратьте силы, — коротко осадил его Сун Лань, — я отнесу вас на постоялый двор, где я остановился, и помогу с раной. — Спасибо, — чужие щёки слегка покраснели. — Ох… Я забыл представиться. Моё имя — Сяо Синчэнь. — Сун Лань, — коротко отозвался заклинатель. — Как хорошо, что вы оказались рядом, — назвавшийся Сяо Синчэнем осторожно улыбнулся. Сун Лань умолчал, что Сяо Синчэнь напал на тварь, которую Сун Лань выслеживал, поэтому его «резкое» появление — не веление Судьбы и не совпадение. Сяо Синчэнь говорил всю дорогу, которая была не самой короткой. Но, к удивлению Сун Ланя, голос заклинателя абсолютно не раздражал, скорее, наоборот — успокаивал. Сун Лань практически не отвечал ему — он не особо любил разговаривать — но слушал внимательно. Сяо Синчэнь говорил много умных вещей, но при это в некоторых вопросах напоминал наивного ребёнка, который никогда не видел обычной человеческой жизни. Впрочем, быстро стало понятно, почему так. Сам Сяо Синчэнь рассказал, что всё своё детство и часть юности провёл в отдалении от людей, будучи учеником у Баошань-саньжэнь. Это объясняло и его отточенные, практически идеальные движения, и то, каким наивным Сяо Синчэнь выглядел в некоторые моменты разговора. — Даочжан Сун, — позвал его Синчэнь, когда они оказались на постоялом дворе. Он вновь улыбался ему, внимательно следя за Сун Ланем взглядом ореховых глаз. — Да? — не то чтобы Сун Лань сильно хотел поддерживать беседу: он планировал отдать заклинателю сменный комплект одежды, обработать рану и разойтись каждому своим путём дальше. — Я ведь помешал твоей охоте? — белое ханьфу медленно стекло по телу заклинателя, следом Сяо Синчэнь снял с себя нижнюю рубашку, оставаясь в одних штанах. — Ляг на кровать, — вместо ответа попросил Сун Лань, — так будет удобнее. Они как-то незаметно перешли от строгого этикета к более фамильярному обращению. Кажется, обоих это более чем устраивало. Не услышав ответа, Сяо Синчэнь не пытался надавить или хотя бы повторить свой вопрос, молча исполнив то, о чём попросил его заклинатель. Тело Сяо Синчэня почему-то завораживало. На первый взгляд он казался хрупким, но под белоснежным ханьфу оказались накачанные мышцы, пресс и ещё несколько подживших шрамов. Сун Лань осторожно коснулся свежих следов когтей, смывая кровь специальным отваром, который должен был окончательно вывести яд. Сяо Синчэнь поморщился на секунду, но ни одного звука не издал. — Будет немного больно, — Сун Лань вновь коснулся раны. — Всё в порядке, — голос Синчэня даже не дрогнул, — извини, что доставляю тебе неудобства. Сун Лань вновь не ответил, уходя в свои мысли. Сяо Синчэнь отличался от множества людей, которых Сун Лань видел за свою жизнь, он был светлее и добрее. Ему хватило того времени, которое они провели в дороге, чтобы понять это. И нашлось ещё кое-что, что удивляло Сун Ланя — рядом с Сяо Синчэнем ему было непривычно и спокойно. Где-то глубоко внутри это даже пугало, но он не думал об этом. В любом случае они вскоре должны были расстаться, и вряд ли бы Судьба свела их вновь. Следом за отваром, Сун Лань смазал рану прохладной мазью и осторожно перевязал её. — Я закончил, — глухо позвал Цзычэнь. — Спасибо, — Сяо Синчэнь вновь ослепил его своей улыбкой. Сун Лань лишь кивнул, покидая комнату на пару минут, а когда он вернулся, заклинатель уже спал на его кровати, завернувшись в одеяло и посапывая. Сун Ланю пришлось вернуться к хозяйке постоялого двора за ещё одним одеялом и устроиться у камина. Расставание отложилось сначала на утро, а потом на никогда. *** Вэй Ину тоже не спалось, он лежал с закрытыми глазами, пытаясь ощутить тёмную Ци. Но все её следы уже были подтёрты временем. Тёмный заклинатель часто ходил по улицам маленького городка, возможно, даже остановился у кого-то из жителей. «Нет, вряд ли, — отбросил эту мысль Вэй Ин, — тогда следы оказались бы намного ярче и вывели бы к нужному дому». Скорее всего, ночевал он где-то в лесу на земле или, может быть, отыскал заброшенный домик и устроился в нём. «Нужно будет тщательно осмотреть лес». Одно Вэй Ин знал точно. Тёмному заклинателю нужно было мясо. Из всего списка причин, по которым Тёмный путь считался хуже Праведного, Вэй Ин принимал немногие. Одной из них была необходимость в мясе и в целом в хорошем, постоянном питании. Нет, конечно, тёмная Ци сохранила бы заклинателю жизнь, спася от травм и долгого голода, но плата, которую она брала за это, оказывалась слишком велика. Яркий пример этого — Лань Сичэнь. «Вряд ли он станет есть мясо убитых им людей, — продолжал размышлять Вэй Ин, — значит, или охотится, или ходит закупаться им в город. Отсюда могут быть и следы… Нужно будет с утра опросить торговцев, не появлялся ли недавно в окрестностях кто-то в подозрительный». Вэй Ин перевернулся на бок, кровать неприятно скрипнула. «А если он всё же ест человеческое мясо? — он закусил губу. — Если его безумие зашло настолько далеко, что… Как искать его? Как остановить? Сколько мёртвых он ещё создаст, прежде чем уйдёт? И уйдёт ли вообще?» В голове возникало море вопросов, точного ответа на которые у Вэй Ина не находилось. Он тяжело вздохнул поднимаясь с кровати. Перед глазами возникло измученное лицо израненного Лань Сичэня, а следом за ним уставшее лицо Цзян Чэна с погасшими глазами. «Если он ничего не вспомнит, шиди вряд ли сделает первый шаг, — рука Вэй Ина зарылась в собственные волосы, он усмехнулся, — так и будет переживать всё в себе, не сказав, что между ними был роман. Нет, это больше, чем роман. Но… Нет, неважно. Лань Сичэнь должен вспомнить сам, а мне нужно отыскать хоть какую-то зацепку к ответу, что случилось. И этого заклинателя тоже найти». Вэй Ин спрятал лицо в ладонях, вздыхая. Сон не шёл, идеи тоже, но через несколько мгновений кое-что всё же пришло в голову. Он достал надежно спрятанные листы для амулетов, кисть и острое лезвие. Ему нужна была его кровь и новый труп. Точнее, свежий лютый мертвец. «И шанс на то, что мой противник всё же не так осторожен». Первая капля крови упала на бумагу. *** Сюэ Яну было скучно постоянно сидеть в Башне Золотого Карпа, пытки пленников уже не приносили ему особого удовольствия (даже самого главного их пленника), поэтому открывшаяся возможность взять один из практически законченных артефактов и отправиться проверить его оказалась глотком воздуха. Сюэ Ян довольно ухмылялся, безумие внутри него рвалось наружу. Первые поднятые мертвецы слушались его неохотно, некоторые даже вырывались из-под контроля, выпуская свою ярость и ненависть на всё и всех, кто попадался им под руку. Сюэ Ян остался доволен устроенным хаосом в одной из деревенек, где не осталось ни одного живого человека, но при этом его не устраивала работа артефакта. Возможно, проблема заключалась в том, что Сюэ Ян поднимал тех, кто изначально был мёртв какое-то время, заставляя подниматься из могил. Тогда он решил, что стоит попробовать лично убивать людей, а потом уже с помощью артефакта создавать из них мертвецов. Именно тогда ему и попался город И. Здесь оказался свой маленький клан заклинателей, но не то чтобы кучка праведных особенно пугала Сюэ Яна. Он всё продумал: они даже не успеют отыскать его, как он закончит всё запланированное. Сначала Сюэ Ян также попытался поднять одного из недавно похороненных, но контроль над ним также оставлял желать лучшего. Артефакт требовал доработки, чтобы контролировать любое мёртвое тело. Возможно, он займётся этим в одиночку, потому что сотрудничество с Лань Сичэнем с каждым месяцем приносило всё меньше пользы. Здесь же вместе с чужим артефактом он планировал проверить и те гвозди, что создал сам. Наконец-то на ком-то, кроме пленников. Сюэ Ян наблюдал в отдалении за мертвецами, за тем, как они слушались приказов, но также его интересовала реакция живущих в городе заклинателей. Как они станут бороться с ним. Большая часть заклинателей, живших в городе И — юные практически ничего не умеющие адепты, которые не были опасны и не представляли никакого вреда (один мертвец даже умудрился ранить парочку мелкотни), но вот те, кто, видимо, оказался их учителями — совсем другие. Сюэ Яна привлёк заклинатель в белоснежных одеяниях, от которого так и исходили доброта, всепрощение и всепонимание. Но вместе с этими наивными и даже глупыми взглядами (по мнению, Сюэ Яна, конечно), сила и умения в бою названного Сяо Синчэнем (он осторожно расспросил нескольких жителей, когда выбирался за едой) поражали. Да и второй, кажется, Сун Лань (он волновал Сюэ Яна меньше) не особо уступал в навыках. В одно раннее утро после очередного отражённого нападения, Сюэ Ян резко распахнул глаза от чудесной идеи. Он планировал создать подконтрольных ему лютых мертвецов из тех двух заклинателей, что возглавляли клан И Сяо. Лютый мертвец, созданный из заклинателя, гораздо более мощное оружие. Да и мысль разрушить светлые и непогрешимые образы двух даочжанов, рассказывающих простым людям о торжестве справедливости, наполняла Сюэ Яна болезненно возбуждающим восторгом. «Нет в мире никакой справедливости, — оскалился Сюэ Ян, — а если правосудие и существует, то оно слепо. И меня оно точно не отыщет». Но в его хорошо продуманную игру вмешался ещё один заклинатель, внезапно приехавший посреди ночи. Мало того, что он утащил добычу Сюэ Яна практически из-под его носа, так ещё и от незваного гостя на мгновение повеяло тёмной ци. Всего на одно мгновение, но этого хватило, чтобы Сюэ Ян ощутил чужую, отличающуюся от его собственной ци, но совершенно точно — тёмную. Вот только при этом незнакомец сразу же воспользовался Праведным Путём. Это удивило и заинтересовало Сюэ Яна. «Возможно, — тёмный заклинатель облизнул сладкие из-за конфеты губы, — так эта игра станет ещё интереснее. Да и этот сочетающий оба Пути заклинатель, думаю, заинтересует А-Яо. Хорошо-хорошо. Посмотрим, сможешь ли ты отыскать и разоблачить меня». В тёмных глазах вспыхнул злобный огонёк. Новый план, который пришёл в его голову, требовал поправки в некоторых деталях, но в целом Сюэ Ян оставался довольным. Он был уверен, что обыграет их. Но для начала ему нужно было всё хорошо продумать, и кое-что сделать. *** Утром Вэй Ин встретил Сяо Синчэня во дворе, он наблюдал за тренирующимися с мечами адептами. — Господин Сяо, — поклонился Вэй Ин. — Господин Вэй, — Сяо Синчэнь улыбнулся и поклонился в ответ, — доброе утро. Хорошо ли вам спалось? — Я много думал о том, что происходит здесь. — И что же? — взгляд главы клана стал заинтересованным. — Возможно, я знаю, как поймать Тёмного заклинателя. Но… — Но? — Сяо Синчэнь заправил одну из не собранных в причёску прядей за ухо. — Но одного из лютых мертвецов, которых он вновь создаст, придётся не уничтожать. — Мне кажется, я немного не понимаю вас… — Сяо Синчэнь чуть нахмурился. Вэй Ин протянул главе выскользнувший из рукава амулет, созданный прошлой ночью. — Этот амулет поможет проследить за мёртвым, — пояснение последовало сразу же, — я сделал его максимально незаметным, поэтому всё должно сработать.  — Возможно… — Сяо Синчэнь задумался. — Возможно, это самый правильный вариант в данной ситуации… Глава клана вернул ему амулет в руки, Вэй Ин спешно спрятал его обратно в рукав. Из одного из домиков вышел Сун Лань, Вэй Ину он показался чем-то обеспокоенным и даже разозлённым. — Гвозди пропали, — сообщил Сун Лань тихо, — кто-то забрал их. — Но они же были хорошо спрятаны, — лицо Сяо Синчэня переменилось. — В нашем кабинете разруха, но охранные амулеты не тронуты, — Сун Лань мрачнел всё больше с каждой секундой. — Но… — Мы имеем дело с очень опасным противником, — Сун Лань выдохнул, осторожно касаясь Сяо Синчэня. Вэй Ин успел поймать на себе короткий недовольный взгляд, полный злости и подозрения. — Или у него есть кто-то, кто помогает ему, — вмешался Вэй Ин. — Господин Вэй, — Сяо Синчэнь напрягся ещё сильнее, — неужели вы считаете, что кто-то из наших адептов мог? — Наступают тяжёлые времена, господин Сяо, — Вэй Ин тяжело вздохнул, — может произойти всё, что угодно. — Получается, что мы никому доверять сейчас… — В первую очередь кому-то из чужих, — закончил за возлюбленного Сун Лань. — Господин Сун, — Вэй Ин горько ухмыльнулся, — я знаю, что вы не доверяете мне. И я прекрасно понимаю ваши подозрения, но если бы я пришёл навредить — то, поверьте, я сделал это сразу же. Я не прошу вас отказываться от своей интуиции, но вы сами попросили помощи, и я не смогу… — Мы всё понимаем, господин Вэй, — Сяо Синчэнь попытался вернуть дружелюбную располагающую улыбку, — мы обратились к более сильным кланам, надеемся, что не зря. Простите нас за излишние подозрения. — Я прекрасно понимаю даочжана Суна, — Вэй Ин улыбнулся, — на его месте, думаю, я вёл бы себя точно также. — Так что… — Сяо Синчэнь перевёл тему. — Мы попробуем тот вариант, что вы предложили? — Да, — кивнул Вэй Ин, осторожно показывая амулет Сун Ланю, чтобы никто больше не увидел, — нам нужно быть осторожными, но при этом медлить тоже нельзя. *** Лютые мертвецы появились на следующую ночь. Их оказалось всего двое. Первого Сяо Синчэнь уничтожил достаточно быстро, а к спине, между кусками разорванных одежд, Вэй Ин прикрепил амулет. Отпугиваемый талисманами и намеренно неправильно направляемыми ударами, лютый мертвец отступил. Амулет привёл заклинателей в глубину леса, к небольшому, частично разрушенному временем дому. Лютый мертвец на какое-то время скрылся из виду, но это не помешало Вэй Ину и следующим за ним Синчэню и Сун Ланю выйти к этому домику. Вокруг скопилось огромное количество тёмной ци. Крепко перехватив мечи и подготовив талисманы, они вошли, предварительно уничтожив слабенькую защиту. Их как будто ждали. На мгновение Вэй Ин даже подумал, что его план оказался роковой для них ошибкой — найденное в домике лишило их дара речи. В одном углу сидел связанный и перепуганный человек, весь в крови. Увидев вошедших, он ещё больше задрожал от страха. Его волосы были растрёпаны, лицо и тело (те его части, что виднелись из-под разорванной одежды) покрылись синяками, в тёмных глазах застыл по-настоящему животный ужас. — Не убивайте меня! — закричал человек. Из другого угла послышался рык и звон цепей. У стены сидел скованный цепями и амулетами тот самый лютый мертвец, за которым они следовали. Больше никого не было. — Он больше не нужен нам? — Сун Лань движением головы указал на мертвеца. — Нет, не нужен, — покачал головой Вэй Ин. — Цзычэнь, пускай он обретёт покой. Не следя за пронзающим мечом мертвеца Сун Ланем, Вэй Ин обратился к живому. — Мы не будем убивать вас, — он пытался говорить максимально спокойно, чтобы не напугать связанного ещё больше, — мы поможем вам. Но расскажите, как вы здесь оказались и что случилось. — Я… — с трудом начал свой рассказ человек. — Я просто решил сократить дорогу через лес, но на меня напал какой-то мужчина с кучей мертвецов. Они поймали меня и привели сюда. Мужчина смеялся и сказал, что скоро я стану таким же. Он оставил меня наедине с этой тварью и ушёл куда-то, куда делись остальные я не знаю и знать не хочу! Не убивайте меня, пожалуйста! — Всё будет хорошо, — вмешался в разговор Сяо Синчэнь, — господин Вэй, его стоит отвести в город И, чтобы он пришёл в себя и только после этого расспрашивать. Он слишком напуган. Сун Лань лишь коротко кивнул, соглашаясь. — Да, — Вэй Ин вздохнул, — пожалуй, вы правы. Но сначала нам стоит осмотреть здесь всё внимательно. Возможно, мы найдём что-то. Внимательно осматривающие дом и неподвижное тело лютого мертвеца заклинатели не обратили внимания, как спасённый ими человек резко перестал дрожать, а его глаза нехорошо сверкнули. Всего на мгновение.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.