Еще одна Уизли

R
Завершён
1202
12
автор
pickachyy бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
562 страницы, 182 145 слов, 130 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1202 Нравится 2290 Отзывы 452 В сборник

III часть. Последний день августа

Настройки
      Ей снился солнечный Египет. Тонны света, пропитывающие её тело и открывающие всё новые и новые оттенки рыжего в волосах. Сильные ветра с привкусом горячего песка. Пустынный горизонт и дикое желание слиться с этой неподвластной природой. Роуз до сих пор чудилось, что волосы пахнут тем солнцем, а загорелая кожа словно напоминает о ярких моментах путешествия. Она мечтала остаться там, рядом со старшим братом, которого так любила, и драконами, которые оказались весьма интересными существами.       — Вставай, соня, — раздался задорный голос Фреда, и тёплые руки вытянули Роуз на прохладный воздух Лондона из сладкого сна о полюбившемся Египте.       Роуз потёрла ладонями глаза, принимая в руки свой потрёпанный временем чемодан. Летние каникулы в этом году пролетели быстро, но это нисколько не помешало им стать одними из лучших на памяти мисс Уизли. Но в её ещё по-детски наивном сердце поселились переживания о Гарри. После того случая с тетушкой не только Рон, но и Роуз боялась не увидеть больше лучшего друга. С каким облегчением она собирала свой чемодан, когда отец объявил, что всё обошлось и Министр Магии принял решение оставить юного Поттера в школе.       В «Дырявом Котле» Гарри они не встретили. Том рассказал им, что мальчик ещё с утра отправился на прогулку по Косой Аллее, зато, на их счастье, близнецы повстречали Гермиону, которая была рада видеть друзей — ей уже не терпелось поделиться своими эмоциями о поездке во Францию. Ребята не спеша прогуливались по знакомым улицам, заглядывая в каждый магазин в надежде найти своего черноволосого друга.       — И куда он только мог пойти? — рассуждал Рон, когда они вышли из книжного.       Грейнджер в руках держала два пакета, битком набитых учебниками. Ещё один пришлось нести Рону (разумеется, по доброте душевной, а не из-за грозного взгляда Роуз). Казалось, ещё минута — и Гермиона не оставит на полках ни одной книги.       — Возьмём мороженого? — поинтересовалась рыжеволосая девочка.       — Отличная идея, — поддержала её Гермиона. В поисках Гарри они могли обойти весь Косой переулок и разминуться в соседнем магазине.       Школьники устроились за столиком, где открывался замечательный обзор на улицу: они бы и при всём желании не пропустили Поттера. Рон и Гермиона продолжили свой спор о предметах — каждый не хотел мириться с мнением другого, что же говорить об уступках? Роуз отправила в рот очередную ложку шоколадного мороженого и ещё не успела насладиться вкусом, когда заметила знакомую шевелюру.       — Гарри! — она активно замахала рукой, привлекая внимание друга.       Поттер обернулся, ища глазами источник звука. Вот они! Сидят в кафе-мороженом! Рон ещё больше усыпан веснушками, Гермиона очень загорела, а в волосах Роуз появились новые оттенки, и все трое что есть силы машут ему. Не веря своему счастью, Гарри уселся рядом с друзьями. Юная Уизли обняла Поттера, который за время каникул вытянулся ещё больше.       — Не прошло и года! — улыбнулся Рон. — Мы были в «Дырявом котле», но нам сказали, что ты куда-то ушёл. Мы и во «Флориш и Блоттс» заходили, и к мадам Малкин, и...       — Да я на той неделе всё купил, — пояснил Гарри. — А как ты узнал, что я в «Дырявом котле»?       — Есть у нас один знакомый в Министерстве Магии, — Роуз улыбнулась, обнажая ровный ряд своих белых зубов.       — Папа сказал, — ответил Рон, не собираясь долго держать интригу.       — Гарри, ты и вправду раздул свою тётю? — серьёзно спросила Гермиона.       — Я не хотел, — промолвил Поттер, чуть смутившись. — Просто не сдержался.       Рон тут же взорвался от смеха.       — Это не смешно, Рон, — укоризненно сказала Гермиона. — Знаешь, я удивлена, что тебя не отчислили.       — Я тоже, — признался Гарри. — Не сомневался, что меня отчислят.       — Слава Мерлину, что всё закончилось хорошо, — с долей облегчения произнесла Роуз.       Наконец перед Гарри появилась его порция мороженого, и друзья снова замолчали, наслаждаясь последними теплыми днями лета и холодным лакомством.       Расплатившись за мороженое, они пошли в «Волшебный зверинец».       Магазин был невелик, все стены заставлены клетками, смрад и галдёж стояли невообразимые. Обитатели вольеров пищали, гоготали, бормотали или шипели. Пока ведьма за прилавком объясняла волшебнику, как ухаживать за сдвоенными головастиками, друзья разглядывали клетки. Пара огромных пурпурных жаб, влажно причмокивая, пировала дохлыми мясными мухами. У окна поблескивала панцирем в драгоценных камнях гигантская черепаха. Ядовитые оранжевые слизняки медленно ползали по аквариуму, а толстый белый кролик то и дело с громким щелчком превращался в шёлковый цилиндр и обратно. Были кошки любых расцветок; клетка с каркающими воронами; корзина забавных гудящих мохнатых шариков кремового цвета, а в просторной клетке на прилавке лоснящиеся чёрные крысы прыгали через скакалку из собственных длинных гладких хвостов.       Волшебник со сдвоенными головастиками удалился, и Рон наконец пробрался к прилавку.       — Я насчёт крысы, — сказал он ведьме. — Мы были в Египте, и с тех пор ей не по себе.       — Клади на прилавок, — велела ведьма, вытаскивая из кармана чёрные очки.       Роуз не горела желанием снова слушать про состояние крысы брата: и без того всю дорогу до Лондона играла роль психолога. Девочка устремилась вглубь магазина — оттуда ещё тянуло прохладой, которой так не хватало порой жаркими летними днями, — и остановилась около террариумов, где в заточении спали сотни змей. Чёрные, красные, с полосками вдоль всего тела. Но внимание Роуз привлекла белая змейка, одиноко устроившаяся в углу крайнего террариума. Уизли присела перед огромным стеклом.       — Привет, малышка, — улыбнулась девочка, словно та могла её услышать.       — Передать привет? — улыбнулся Гарри, присев рядом с ней.       — Великий Поттер — знаток змеиного языка, — Роуз встала, потерев затёкшие колени.       — Говоришь как Малфой, — засмеялся мальчик.       — Что сказать, общение с Роном на меня плохо влияет.       Их смех прервал громкий голос Рона, и друзья поспешили к источнику шума.       — Фу, Живоглот! Нельзя! — завопила ведьма, но Короста, будто кусок мыла, выскользнула у неё из рук, и только мелькнули за дверью кривые лапки.       — Короста! — закричал Рон и вылетел вслед за сбежавшей крысой, Гарри — за ними.       Всю дорогу до «Дырявого котла» Рон дулся на Гермиону из-за покупки кота. Рыжий «монстр», как прозвал его близнец Роуз, уютно устроился в корзинке, словно не он несколько мгновений назад пытался лишить мальчика питомца.       — А по мне милый кот, — перебила брата Роуз, когда тот снова собирался высказать свое недовольство.       — И ты туда же, — фыркнул Рон, прижимая Коросту к своей груди.

***

      Вечер удался на славу. Хозяин Том составил в маленькой гостиной три стола, и вся компания с удовольствием прикончила ужин из пяти восхитительных блюд. От пышного шоколадного пудинга было просто невозможно оторваться! И тут раздался голос Фреда:       — Пап, а как мы завтра доберёмся до Кингс-Кросс?       Несколько пар глаз уставились на главу семейства. Артур под недовольным взглядом своей жены отправил в рот последнюю ложку шоколадного пудинга.       — Министерство предоставило нам пару машин.       Роуз знала: когда отец начинает что-то недоговаривать, его руки непроизвольно тянутся к правому уху. Рон снова завёл свою шарманку о том, что не успел собрать чемодан, и огромное семейство, вместе с Гарри и Гермионой, вернулось к своим обычным разговорам.       Джинни тянула мать за рукав, умоляя продолжить историю о приворотном зелье. Роуз закрыла глаза, мечтая оказаться в школе.       — Тебе не кажется это странным? — поинтересовался Гарри, когда они поднимались на второй этаж, где были расположены их комнаты.       — Немного, — призналась девочка, стоило им поравняться с её дверью.       — Это из-за Сириуса Блэка, — шепнул Гарри, который до последнего не решался поведать друзьям о своём разговоре с мистером Уизли.       Он открыл дверь, приглашая Роуз в свою комнату, и девочка, посмотрев по сторонам, сделала уверенный шаг вперёд. Букля приветливо затрепетала в углу комнаты и вскоре опустилась на плечо рыжеволосой.       — Букля, я тоже по тебе скучала, — улыбнулась Роуз.       В комнате Гарри было довольно чисто, не учитывая пары книг на подоконнике.       — Твой отец рассказал мне, что Блэк охотится за мной, — уныло поведал подруге Гарри, присев на свою кровать.       Уизли села рядом.       — Гарри, но зачем ему ты? — прошептала сухими губами Роуз. Это была не самая приятная новость после такого хорошего вечера.       — Хотел бы и я знать ответ на этот вопрос.
1202 Нравится 2290 Отзывы 452 В сборник