ID работы: 870775

Искупление

Слэш
NC-17
Завершён
1345
автор
Размер:
129 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1345 Нравится 116 Отзывы 415 В сборник Скачать

2.3

Настройки текста
Нужная бумага оказалась на самом дне огромной стопки. Артур осторожно потянул ее за уголок, едва не порвал и тихо выругался. У Гвен всегда получалось виртуозно обращаться с различной канцелярией, но позвать ее – означало признать свою слабость. Артур придержал рукой бумаги, снова потянул на себя документ, который начал поддаваться и… опрокинул всю стопку. Теперь он выругался в полный голос. В кабинет осторожно заглянула Гвен – убедиться, жив ли до сих пор ее шеф и не натворил ли чего непоправимого. Как в прошлый раз, когда залил кофе клавиатуру и никому ничего не сказал. Вейна тогда ощутимо ударило током, едва он включил компьютер, намереваясь незаметно поиграть в покер на раздевание. – Все в порядке, – заверил Гвен Артур и, прикинув, сколько времени займет уборка, добавил: – Хотя можешь собрать это все с пола. В конце концов, это одна из обязанностей Гвен. И плата за вчерашний отгул, который она провела, гуляя по Лондону и держась за ручку со своим бой-френдом. – Что с новым контрактом? Успешно? – спросила Гвен, ловко подворачивая узкую юбку и садясь на колени. – Отлично. Старик – хозяин аптеки – сильно перепугался попытки взлома и заказал полный комплект. Проблем с ним не будет, но заплатит щедро. – Уверен? – Конечно. У него за пятнадцать лет ни одного инцидента не случалось. Этот – первый, да и то пустяковый. Скорее всего, наркоманы полезли за дозой, но испугались обычного шороха. – Звонила мадам де Анри. Она очень хочет познакомиться с тобой, – Гвен заговорщицки подмигнула. – Я объяснил ей все по телефону. – Наверное, ей понравился твой голос. Артур, неужели тебе не хочется найти кого-то, влюбиться так, чтобы думать мог только об этом человеке, и хоть немного побыть счастливым? – Влюбленные хотят видеть весь мир счастливым, – Артур помотал головой. – Нет, Гвен, не хочу. Связывать себя отношениями, эмоционально привязываться к кому-то, чтобы потом неизбежно разбежаться. – Ты вообще когда-нибудь любил? По-настоящему, чтобы совершать всякие глупости и видеть в одном человеке весь мир? Артур промолчал. У него не было ответа. Потому что его «да» – слишком лживое. Весь мир… мир рухнул, и с тех пор никто не подумал восстановить его из руин. Гвен собрала все бумаги, разложила в три аккуратные стопочки и вышла из кабинета. Артур отложил документы – не работалось. После вопросов любопытной Гвен вновь вспомнился Мерлин, от которого Артур удачно сбежал уже дважды за последнюю неделю. Мальчишка… все тот же мальчишка, за которым нужен глаз да глаз. Артур заметил его в толпе – мечтательный взгляд, улыбка, руки в карманах и слишком тонкая куртка для промозглого марта. Схватил, наверное, первую попавшуюся вещь и выбежал из дома. Артур остановился посреди улицы, надеясь и страшась, что Мерлин сейчас перестанет мечтать и заметит его, улыбнется, может быть, а потом… Потом Артур вытащил его из-под колес кэба, нагрубил и приказал убираться прочь. Мерлину будет гораздо лучше без его общества. Артур задержался в офисе допоздна, увлекшись делом мадам де Анри – богатой вдовы, решившей вернуться из Франции в родной город. Интернет на первый же запрос выдал ее краткую биографию, историю ее мужа, который, будучи на двадцать лет старше, умер год назад и оставил ей большую часть своего состояния. От толков, что это именно она отравила мужа, Елена де Анри избавилась мастерски. Показала первоначальный вариант завещания, где ей отходило абсолютно все, и выпуск ток-шоу, где сама уговорила Жана де Анри отписать часть денег на благотворительность. Елена очень любила своего мужа, отказавшись от брака по родительской договоренности, она вышла за состоятельного француза. За пять лет он увеличил свое состояние в двадцать раз и стал просто неприлично богатым. Теперь Елена решила круто изменить свою жизнь, сделать что-то нужное и существенное. И начала с переезда в Лондон и опеки над маленьким детским приютом в Брикстоне. С фотографии на Артура смотрела красивая блондинка с мягкими чертами лица и лукавой улыбкой. Если в дополнение к внешности окажется, что ее забота о сиротках – не пиар-акция, а искреннее желание помочь, то... Гвен права, Елена именно из того типа женщин, которые могут понравиться Артуру. Возможно, даже скрасить его холостяцкие будни вкусными завтраками в постель и просмотрами мелодрам, сидя на полу и завернувшись в один плед. И никаких черных волос, оттопыренных ушей и полных завораживающих губ. Дело оказалось сложным. И будь на месте Артура любой другой адвокат, то наверняка бы уже сдался. Приют стоял на муниципальной земле и отличался от соседнего, в прошлом году разрушенного склада только тем, что вместо досок, спешно вывезенных в другие места хранения, там обитали дети. Первый вопрос, который стоило себе задать – а действительно ли так необходимо спасти приют? Может статься, что детям в других «домах» будет гораздо лучше. Но в том-то и дело, что стоило. В приюте сложилось некоторое подобие семьи – с распределением обязанностей, взаимопомощью и настоящими семейными трапезами. Эксперимент, о котором уже все забыли, кроме самих детей, разлучить которых сейчас было бы очень жестоко. Около полуночи ожил телефон – рабочий номер для клиентов. Артур недоуменно уставился на него. Все срочные вызовы поступали обычно Вейну. В договоре, конечно, указан его номер, но устно клиентом рекомендуется не звонить по нему без крайней необходимости. – Компания «Авалон», – сказал в трубку Артур. Послышался треск, связь была отвратительная, и голос собеседника доносился словно сквозь толстый слой ваты: – К нам снова кто-то пытается залезть… я его слышу! – Кто это? – Мрмрм…ин! Из аптеки Гаюса! Судя по голосу – какой-то мальчишка. Слышно было отвратительно, но испуг и мольбу Артур уловить смог. – Почему ты не позвонил в полицию? – задал резонный вопрос Артур. – Тогда придется будить Гаюса, а я еще в здравом уме, чтобы этого не делать. – Но если вас ограбят? Гаюс спасибо не скажет. Артур вдруг развеселился. Разговаривает с испуганным ребенком, которому послышались шорохи в ночной тишине. Старик, наверное, взял подростка на подработку. – А ты что делаешь в аптеке так поздно? – Читал учебник и заснул. Совершенно случайно. Черт, к нам лезут, приезжайте скорее! У меня кроме швабры и нашатыря нет никакого оружия. Что-то в его интонации заставило Артура насторожиться. – Сколько тебе лет? – спросил он. – Двадцать один, и я не страдаю галлюцинациями. Боже, с утра пожалуюсь вашему начальству. Если доживу вообще… – Еду, – коротко ответил Артур и схватил ключи от машины. По дороге выяснилось, что мобильный телефон он оставил в офисе и связаться с Вейном или Перси не получится. Что ж, придется разгонять грабителей самостоятельно. В бардачке лежал купленный несколько лет назад пистолет, которым ни разу никто не воспользовался, а в багажнике после одной из гулянок Артур обнаружил кочергу, да так и не стал вытаскивать. Она стала чем-то вреде его талисмана – появилась таинственно, иногда исчезала, но всегда возвращалась обратно в багажник. Около аптеки никого не было. Артур, стараясь не шуметь, обошел здание по периметру и задержался около каждой двери, ведущей на улицу. Систему охраны поставить еще не успели, этим должен был заняться Перси завтра. И если предположить, что грабители неслучайно вломились в аптеку в первый раз, то эта ночь была их последним шансом. Маленькое подвальное окошко было распахнуто настежь. Взрослому мужчине туда не пролезть, а вот некрупной женщине или подростку – запросто. Артур отпер входную дверь собственным ключом, прошел в торговый зал, как вдруг... его кто-то сильно толкнул в грудь, повалил на пол и ударил по голове чем-то длинным и твердым – палкой, скорее всего. Только темнота оправдывала то, что грабителям удалось застать его врасплох. Артур слегка пошевелился, меняя положение тела. Нападавший оказался легким, но гибким и теперь пытался завести руки Артура за спину и связать, наверное. Наивный… и этого испугался двадцатиоднолетний парень? Или подросток соврал о своем возрасте? В следующее мгновение Артур прижал вора к полу, надавил ему коленом на спину и заломил руки за спину. Ничего подходящего рядом не оказалось, и Артур связал их собственным шарфом. – Не убивайте меня! – хрипло попросил грабитель. – Я отдам вам все, что скажете. Пожалуйста… – Сдашь мне своих сообщников? – почему-то шепотом спросил Артур. – Ка… каких? Моего напарника? Вы и к нему хотите забраться? – Я хочу его забрать. – Куда? – удивленно переспросил грабитель. Его голос показался Артуру смутно знакомым. – В тюрьму. – С собой? Вас, конечно, когда-нибудь арестуют. Наверное. Но зачем брать Фреда с собой? Или вы это…. Вы его друг? Ну, который преследовал его? Фред-то вообще-то не гей, но вы были очень настойчивы тогда. По секрету скажу – он почти сдался! А потом вы куда-то пропали. Так что сходите к нему, может, он вас и так пустит к себе… куда-нибудь. Вор нес полную чушь. Он лежал, уткнувшись носом в пол, капюшон теплой толстовки закрывал его голову, даже волос не было видно. Может, Артур слишком сильно приложил его головой? Или… – Ты обдолбался? – спросил он. Внезапная догадка ставила все на свои места. – За кого вы меня принимаете? То есть, если я торгую лекарствами, то обязательно принимаю наркотики? – Ты залез сюда, чтобы украсть лекарства, а потом продать? – Да никуда я не залезал! – вор возмущенно заерзал и засопел. Очень-очень знакомо засопел. – Я здесь работаю. Это ты грабить пришел, забыл? Артур, не слушая, окинул взглядом его фигуру, посмотрел на кисти рук, связанные шарфом. Длинные, изящные, музыкальные пальцы. Артур бы никогда их не забыл. – Что ты здесь делаешь, черт возьми! – прошипел Артур. – Мерлин. – Откуда ты знаешь мое имя? – Оттуда. Артур рывком перевернул его на спину, нисколько не заботясь о связанных руках, теперь очень неудобно придавленных весом тела. – Оттуда, – повторил он, глядя в испуганные, в темноте казавшиеся черными глаза. Света от уличного фонаря, проникающего через открытую дверь, хватило, чтобы Мерлин разглядел его, распахнул рот и некоторое время в ошеломлении глотал ночной воздух. – Решил взяться за старое? – спросил Артур. – От моих бумажников перешел на дельца покрупнее? – О чем ты? – очень натурально удивился Мерлин. – Я здесь работаю, дубина! А вот ты как оказался в аптеке? Не мог же ты одуматься и прийти поговорить, я тебе адреса не называл. Да и никто не знал, что я останусь здесь. Я и сам не знал, пока не заснул… – Так это ты мне звонил? – Артур начал что-то понимать. По иронии судьбы он обязался охранять аптеку, в которой работал Мерлин. И в этом точно не был виноват никто. Так сложилось. – Я звонил в охранную… погоди, я звонил тебе? – Фирма «Авалон» – моя, – просто пояснил Артур. Лицо Мерлина забавно вытянулось. Он, конечно, замечательный актер, но сейчас – Артур был уверен – удивился вполне искренне. – Постой, то есть Вейн и Перси, и еще Эл – твои ребята? – Мои сотрудники. Да. – И ты заезжал к нам вчера, пока я был на занятиях… – с сожалением протянул Мерлин. Артур едва не сказал, что если бы он увидел в аптеке Мерлина, то ни за что не стал бы заключать контракт. – Ты учишься? – вместо этого спросил он. – Да, в медицинском, – осторожно ответил Мерлин. – Уже третий год. – И работаешь? – Скорее, нахожусь в рабстве у Гаюса, – Мерлин вздохнул и поморщился. – Может, развяжешь меня? Мы выяснили, что никто из нас грабителем не является, а у меня уже обе руки затекли. Артур развязал шарф, зачем-то вручил его Мерлину и включил свет. Аптека была точно такой, какой он ее запомнил. Следов взлома, грабежа или чужого присутствия не наблюдалось. Мерлин щурился от яркого света и потирал запястья. На его щеке отпечатался угол учебника. Не врал – спал, когда услышал что-то подозрительное. – Что тебя разбудило? – спросил Артур. – Шорох, какое-то копошение в замке и тихие голоса снаружи, потом они умолкли, и один человек отошел от двери, а через минуту открылось окно у задней двери. И это мне не приснилось! Я знаю, здесь никого больше нет, кроме меня, но минут за пять до твоего прихода звуки стихли. Я подумал, что они ушли, а потом вошел ты. Ну, я и решил действовать. О да! Артур дотронулся до макушки – там уже наметилась небольшая шишка. – Чем ты меня ударил? – Шваброй, – неохотно признался Мерлин. – Я говорил, что у меня больше ничего нет. – Почему ты не включил свет над дверью, когда услышал голоса? Это было бы логично – показать, что внутри кто-то есть и в случае чего вызовет полицию. – Я не подумал! И вообще, хотел их схватить, а не отпугнуть. Поэтому и понадеялся, что приедет Перси или Эл и скрутит грабителей. – Что им понадобилось в аптеке? В совпадения Артур не верил. Если кто-то методично пытается проникнуть в помещение, значит, ему нужно то, что есть только в нем. Не лекарства, не наркотики, не деньги, но… что? Мерлин беспомощно оглянулся по сторонам и развел руками. – Понятия не имею, – признался он. – Вряд ли им понадобился старый халат Гаюса или растения из его каморки. Здесь нет ничего ценного. Деньги из кассы мы забираем каждый вечер, и сейчас она пуста. Может, они влезли за наркотиками? Так думает полиция. – Полиция так думала в первый раз. Но два случая за неделю – уже система. Что ты знаешь о Гаюсе? Как ты вообще с ним познакомился? – Я знаю его уже три года. Он старый друг моего отца и, едва мне стукнуло восемнадцать, мама отослала меня под его опеку. Он многим помог мне, поверь. И постоянно учит чему-нибудь полезному. Я хоть и не на фармацевта учусь, но очень интересно узнавать о свойстве трав и корешков. Это, конечно, не настоящая медицина, где химия правит всем, но эффект порой оказывается гораздо большим. Я сам убедился. А так… Гаюс хороший. Он мне почти как отец. Артур слушал, пряча улыбку и от этого хмурясь еще больше. Мерлин поглядывал на него с опаской, а потом и вовсе замолчал, ожидая очередного выговора. – И хорошо учишься? – спросил Артур. – Неплохо. Третий на курсе. Гаюс говорит, что мог быть первым, если бы иногда открывал глаза и вытаскивал из ушей серные пробки. Артур улыбнулся в открытую, поспешно отвернулся от Мерлина и осмотрел дверь. Так и есть – на новеньком замке ясно выделялись глубокие борозды, больше похожие на следы когтей. Артур никогда таких не видел и понятие не имел, что или кто могло оставить их на прочном металле. Может, это собака скреблась в дверь? Но Мерлин слышал голоса. Окно с другой стороны дома было будто вдавлено внутрь и висело на одной петле. Вздумай кто так сломать его, на шум сбежались бы жители соседнего дома! Артур растерянно провел пальцем по язычку замка и проследил широкие борозды на откосе. На мягкой земле отпечатались вполне человеческие следы – мужских ботинок размера сорок второго и кроссовок, скорее всего, женских. Или подростковых. – Ни фига себе! – прокомментировал Мерлин, заметив состояние оконной рамы. – Ко мне забрел Халк? – Вряд ли он бы пролез в это окошко. Нет соображений, кто это мог быть? Конфликты? Ссоры? Конкуренты? – Нет! Гаюса все любят. Хотя… – Мерлин замялся. – Что? – После первой попытки взлома он очень забеспокоился. Никогда его таким не видел. Поэтому он и обратился в твою фирму. Я его сколько раз убеждал хотя бы сигнализацию поставить, а он говорил, что его репутация – защита получше технической. – Он наверняка знает, зачем приходили воры. – Да, – подумав, согласился Мерлин и выжидающе уставился на Артура. – С утра я пришлю своих ребят, – сказал тот. – Нужно срочно установить систему охраны и посмотреть здесь все еще раз. И Гаюсу рассказать придется, он заметит царапины на замке и сломанное окно. Артур попрощался с Мерлином, вышел из аптеки и сел в машину. Свет одинокого фонаря отражался от ветрового стекла, Артур засмотрелся на него, и теперь перед глазами скакали разноцветные точки. Больше всего ему хотелось самому приехать завтра утром, проконтролировать ребят и снова увидеть Мерлина. На этот раз их общение вышло вполне сносным. Артур не стал кричать, а просто выслушал. И не пожалел. Мерлин… изменился. Действительно повзрослел и как будто поумнел немного, ничего у него не украл и не пытался напомнить о прошлом. Как и прежде болтал много лишнего, улыбался. У него почти пропали ямочки со щек, исчезло затравленное выражение из глаз. Этот Мерлин оказался примерным студентом и хорошим… почти сыном. Этот Мерлин был Артуру совсем не знаком, и он боролся с искушением узнать его получше, в тысячный раз повторяя себе, что любому Мерлину будет без него лучше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.