ID работы: 8709048

Мумия. Наследие богов

Джен
R
Завершён
55
автор
kittykat бета
Размер:
95 страниц, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 20 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 2.3.

Настройки текста
      Ей уже доводилось пересекать песчаные дюны на верблюдах, на самодельном дирижабле Иззи и даже в вихре, созданном самим Имхотепом, но впервые Эвелин делала это на автомашине. И в такой поездке, если не знать о её цели, была своеобразная романтика. Система кондиционирования работала исправно, так что в салоне было вполне комфортно и духоты почти не ощущалось, хотя утреннее солнце уже набрало достаточную силу.       А вот от созерцания однообразных пейзажей за окном женщину порядком клонило в сон, тем более что они с мужем не смогли нормально выспаться в полёте, да и Алекс тоже. Время текло очень медленно, и треть пути, которую они преодолели к полудню, показалась Иви вечностью. От сидения в одной позе сильно затекло тело, а одним из двух «развлечений» стала единственная остановка для отправления естественных потребностей — даже пищу, состоящую из нехитрого спецпайка на каждого, принимали во время движения, чтобы сэкономить время. Чейз рассчитывал уже к вечеру нагнать группу «Аненербе», и желательно было сделать это ещё на подъезде к горному массиву.       Вторым «развлечением» были разговоры. Не на отвлечённые темы, само собой, а по делу. Алекс рассказал главе группы легенду о сферах, которую Чейз воспринял на удивление серьёзно. А сам он, в свою очередь, посвятил О’Коннеллов в детали операции, в том числе им стало понятно, кто противник.       По данным британцев, возглавлял группу нацистов оберштурмбанфюрер СС Людвиг фон Штейнгейль — человек, про которого было известно довольно мало. Даже фотографии его у «Интеллиджент сервис» не имелось.       — Этот тип настолько хорошо засекречен, что нашим людям потребовалось несколько лет, чтобы выяснить о нём те крохи информации, что мы имеем, — рассказывал Чейз. — Также мы знаем, что ему от тридцати до тридцати пяти лет и он потомственный немецкий аристократ, герцог аж в десятом поколении. Его предки исправно служили королям, канцлеру Бисмарку, а последний представитель рода прекрасно чувствует себя при нацистах.       — Готов поспорить, что эта Анна... Герц — она его любовница или вроде того, — заметил О’Коннелл.       — Да, может быть и так, — кивнул его собеседник. — Поймём точно, когда потолкуем с ними...       — А вы надеетесь взять их живыми? — задала вопрос Иви.       — Ну, вообще, именно такую задачу поставило мне руководство. А что, думаете, не получится?       — Не знаю, просто мой брат рассказывал, что с ними на встрече были ещё как минимум несколько человек, и они, похоже, хорошо вооружены...       — Да, мы это учитываем — у нас и самих неплохой арсенал с собой.       — К тому же с мистером Чейзом и его людьми будем мы, дорогая! — напомнил Рик. — А мы с тобой ведь умеем неплохо обращаться с оружием!..       — Правда? Что ж, нам может потребоваться помощь... — разведчик бросил взгляд на Алекса, втиснутого между родителями. — Только ты, парень, постарайся не лезть в гущу событий!       — Конечно, мистер. Что же, мне жизнь не дорога? — заверил его юный Алекс, а сам подумал, что никто и ничто не лишит его возможности увидеть всё самое интересное своими глазами.       Чейз был слишком опытным профессионалом, чтобы поверить словам мальчика, но тем не менее сделал вид, что поверил. Он кивнул, отвернулся и стал вновь следить за дорогой впереди них. Хотя правильнее было выразиться «за пустыней впереди них», ибо ничего, кроме дюн и барханов, перед путешественниками не было.       Спустя ещё примерно час монотонной езды случилось то, что оказалось совсем не на руку О’Коннеллам и разведгруппе: у одной из машин, несмотря на специальную подготовку, вышел из строя двигатель — не выдержал жары. Автомобиль остановился, а следом за ним и второй замер рядом.       — Ну, что там такое? — крикнул Чейз водителю сломавшейся машины.       — Сейчас посмотрю, сэр, но у меня нехорошее предчувствие, что дело серьёзное и минимум час времени мы на этом потеряем...       Мужчина вышел, подойдя к моторному отсеку, стал копаться в двигателе. Остальные тоже воспользовались шансом немного размять затёкшие конечности. Даже палящее солнце не останавливало людей, тем более что система охлаждения в машине также перестала работать. После недолгого осмотра мотора худшие опасения водителя подтвердились, что вызвало у Чейза вспышку ярости, которую даже привыкший владеть собой разведчик подавить не смог.       — Ах, чёрт тебя подери! Проклятая колымага! — он пнул ногой по покрышке.       Затем глава разведгруппы вспомнил, что рядом присутствуют женщина и ребёнок, и привитое воспитание заставило его как можно скорее извиниться:       — Прошу прощения, мэм! Минутная слабость — этого больше не повторится!       — Пожалуйста, не беспокойтесь, мистер Чейз, я не из тех чувствительных дам, которых можно оскорбить или возмутить сквернословиями. Конечно, не могу сказать, что мне это приятно, но я прекрасно понимаю ситуацию...       — Благодарю вас!       — Вам не нужна помощь? — предложил Рик. — Я, конечно, не самый крупный специалист по автомобилям, но свою машину стараюсь чинить сам.       — Нет, сэр, мы справимся. Спасибо за помощь! — отозвался водитель. Он и ещё двое из группы Чейза активно возились с двигателем, но ремонт обещал затянуться минимум на сорок минут, так что О’Коннеллам предстояло чем-то себя занять на это время.       По счастью, их снова выручила наблюдательность юного Алекса — паренёк заметил то, что ускользнуло даже от натренированных глаз Чейза и его людей: небольшой оазис на расстоянии около мили на востоке от них и... несколько строений.       — Должно быть, селение бедуинов... — заметил глава группы, когда Алекс указал родителям и ему на свою находку.       — Давайте сходим туда, пока чинят двигатель, — предложил юноша. — Может быть, они что-то скажут про тех, кого мы преследуем? Вдруг они останавливались там, чтобы набрать воды или что-то ещё?..       — Боюсь, что если этот фон Штейнгейль и его люди действительно проезжали там, то бедных бедуинов уже нет в живых, — скептически заметил Рик.       — Почему? — не поняла Иви.       — Потому, мэм, — ответил за её мужа Чейз, — что нацисты презирают все остальные расы, особенно не европеоидные. Это для них люди даже не второго, а третьего сорта, которые должны быть уничтожены ради господства и жизненного пространства для одной высшей арийской расы.       — Господи, какой кошмар! — воскликнула женщина.       — Всё равно, давайте сходим! В таком случае, может быть, они ранены и им нужна помощь! — не унимался Алекс.       Рик и Иви переглянулись и оба почувствовали внутренний прилив гордости за сына, который рос таким неравнодушным и гуманным. Поэтому они втроём, а также Чейз пошли по направлению к поселению. Дорога заняла около двадцати минут под палящим солнцем, но оно того стоило.       Даже сам вид оазиса: растительность, вода — придавал сил и дарил наслаждение глазам, утомившимся созерцанием одного лишь бесконечного песка. Но самым приятным оказалось присутствие людей, живых и невредимых. Это действительно были туареги, несколько десятков человек. Они с интересом и одновременно с опаской смотрели на внезапных гостей, не зная, чего от них ждать. Белые были вооружены, но в то же время не проявляли никакой явной агрессии, в отличие от тех, первых.       Любопытнее всего, как обычно, оказались дети: они подходили ближе и, не стесняясь, переговаривались друг с другом, обсуждая вид незнакомцев. Алекс, который и сам не так давно был одного с ними возраста, хорошо понимал их чувства. Он улыбался и приветливо махал им, стараясь вызвать доверие.       Когда четвёрка пришельцев оказалась в центре поселения, Чейз, неплохо говоривший по-арабски, объявил окружавшим людям, кто они такие, и попросил встречи с местными старейшинами. Посовещавшись некоторое время, арабы провели всех гостей в одно из неказистых зданий, сложенных из каменных плит, без стёкол на окнах и с занавеской вместо двери. Предварительно их попросили оставить оружие, что глава разведчиков сделал с явной неохотой лишь под влиянием О’Коннелла.       После палящего зноя пустыни оказаться в прохладном полумраке бедуинского жилища было пределом наслаждения. Обстановка внутри была неказистой и состоящей лишь из самых необходимых предметов интерьера, в центре комнаты на полу на ковре сидел седовласый старик, который внимательно разглядывал вошедших.       — Здравствуйте, уважаемый! — обратился к нему разведчик на арабском. — Меня зовут Чейз, а это супруги О’Коннелл и их сын Алекс. Мы ищем группу людей и решили узнать у вас...       — Пожалуйста, не трудитесь объяснять дальше — мне уже передали ваши слова, — прервал его старик, но не грубо, а с миролюбивой улыбкой на устах. — Прошу вас, садитесь, отдохните! Вы наверняка устали после путешествия по пустыне. Вот, угощайтесь! Кстати, разрешите представиться и мне. Меня зовут Назир Мустафа.       Старик указал рукой на разложенные на ковре перед ним яства: фрукты, финики, сосуды с верблюжьим молоком, чаем. Не бог весть какой роскошный стол, но после сухпайка у гостей бедуинской деревни сразу пробудился аппетит.       Рик, Иви и Алекс, не желая пренебрегать радушием хозяина, воспользовались любезным предложением. Чейз же, однако, преодолев соблазн, отказался, мотивировав это солидарностью со своими людьми, которых они оставили под палящим солнцем. Назира Мустафу это не смутило и не оскорбило, и он предложил собрать гостям с собой в дорогу продуктов, чтобы они могли угостить товарищей. Он дал распоряжения молодому мужчине, что стоял на входе, после чего тот скрылся, оставив их одних.       — Думаю, я знаю, кого вы ищете, — сразу взял инициативу в свои руки Назир Мустафа. — Эти люди были здесь около часа назад.       — Да? Европейцы, верно? А сколько их? — на этот раз не утерпел до конца фразы сам Чейз.       — Больше, чем вас: двадцать человек.       — Ах, ты!.. — хотел было выругаться мужчина, но вовремя сдержался.       — Мистер Чейз, будьте столь любезны, не забывайте и для нас переводить свой разговор, — напомнила Эвелин. Они с мужем и сыном неплохо знали древнеегипетский язык, а вот в современном арабском были гораздо менее сильны. Так что без Чейза им пришлось бы общаться с местными наполовину «на пальцах».       — Простите, мэм, — глава разведгруппы пояснил О’Коннеллам суть разговора с Назиром Мустафой, после чего Рик задал встречный вопрос:       — Скажите, уважаемый Назир Мустафа, что, все эти люди были вооружены?       — Да, и весьма неплохо, насколько я могу судить: у них было с собой автоматическое оружие, и они, забавляясь, едва не ранили нескольких наших, в том числе детей, стреляя им под ноги, — в голосе старика появились суровые нотки. — Поэтому мы приняли меры предосторожности и забрали оружие у вас. Но, впрочем, я вижу, что вы не такие, как они, и пришли с миром.       — А почему ваши люди не остановили их — вас же больше? — удивлённо спросил Алекс, прожевав очередную порцию фиников.       — Потому что у нас лишь винтовки, да и то не у всех. К тому же они появились так внезапно, что застали нас врасплох. Им нужны были вода и еда, и, получив это, они, слава Аллаху, убрались, поехали дальше.       — Они поехали к горам, вы не знаете? — снова вступил в разговор Рик.       — Не могу сказать точно, но судя по направлению, в котором двинулись их автомобили, это так.       — А с ними была женщина? — Иви тоже решила поучаствовать в беседе.       — Да, одна, — произнёс в ответ Назир Мустафа, как только ему перевели вопрос. — Весьма необычная, со светлыми волосами. По нашим меркам, красота её сомнительная, но на вкус таких мужчин, как вы, — он посмотрел поочерёдно на О’Коннелла и Чейза, — я полагаю, что очень даже привлекательная.       — А их главного вы видели? — задал вопрос разведчик.       — Насколько я понял, приказы отдавал мужчина, немного моложе вас обоих по возрасту, с красивым волевым лицом, но холодными глазами, в которых чувствовалась жестокость. При нём ещё был подручный, очень крупный и по виду сильный человек. Этот второй, похоже, в свою очередь, командовал всеми остальными, кроме женщины.       — А как вам показалось, уважаемый, эти люди понимали, что их преследуют? Ну, может быть, они выглядели нервными или раздражёнными? — Чейз хотел выяснить, сохраняется ли их операция пока в тайне. Это было важным фактором успеха.       — Нет, ничего такого. Наоборот, — почесав седую бороду, ответил старик, — по их виду чувствовалось, что они уверены в себе и точно знают, куда направляются.       Слова старика определённо подтверждали данные разведки, что фон Штейнгейль и Анна в сопровождении группы поддержки движутся к Этбаю, где, как предполагает «Аненербе», сокрыта последняя статуэтка-ключ к месту хранения знаний древних богов. И они пока не знали о тех, кто движется по их следу. Это было хорошо. Плохо было то, что боевиков оказалось больше, чем рассчитывала британская разведка, да и поломка машины всё сильнее увеличивала разрыв между преследуемыми и преследователями. Необходимо было возвращаться к машинам, поэтому, как только все существенные сведения были получены, гости поблагодарили хозяина за угощение и возможность отдохнуть в тени и прохладе, взяли приготовленные для них припасы и поспешили назад.       — Парни, ну, что тут у нас? — с ходу задал вопрос Чейз, как только они подошли достаточно близко для комфортного общения.       — Вот только что закончили, сэр, — отозвался водитель и повернул ключ зажигания. Двигатель зарычал, давая понять, что всё работает исправно.       — Что ж, отлично! Тогда по машинам и вперёд! В деревне мы узнали, что фон Штейнгейль со своей группой уже прилично нас опередили, — объявил командир и добавил: — Да, и вот ещё: мы тут взяли кое-чего для вас, ребята, но есть придётся опять в пути. И всё же это посытнее будет, чем наши пайки!       Заявление Чейза было воспринято одобрительными возгласами воодушевлённых людей. Группа расселась по своим машинам и двинулась дальше по намеченному маршруту. Они ехали ещё часа два прежде, чем впереди замаячили очертания горного массива. А через некоторое время у подножия одной из гор преследователи увидели оставленные противником транспортные средства: два легковых автомобиля и один грузовичок.       — Значит, дальше они пошли пешком, — констатировал Чейз. — Так, парни, все вылезаем и вперёд на поиски немцев! И помните об осторожности: их гораздо больше, чем нас!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.