ID работы: 8709548

Teen Beach

Слэш
Перевод
R
Заморожен
149
переводчик
marry234328 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
132 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 69 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 3: Бан Чан, обещание и ночёвка

Настройки текста
Когда Бан Чан, двадцати одного года от роду, проснулся этим утром, он почувствовал что-то. Он не знал причину — это был прекрасный солнечный день, и волны были высокие, идеально для сёрфинга — так что он отбросил все мысли и продолжил жить этот день. Но после того, как он провёл весь день со своими друзьями на пляже (которые подбадривали его), он всё ещё не смог избавиться от этого странного ощущения, так что начал немного беспокоиться. «Почему я чувствую, что произойдёт что-то страшное?» — думал он с нахмуренным лицом, вытираясь в конце дня. Он выяснил причину своего беспокойства (не прошло и десяти минут), когда его сбил мотоцикл. Сейчас, он лежал на жёстком гравии, а рядом был какой-то ревущий ребёнок. Если быть честным, он не особо знал, что делать в такой ситуации. С одной стороны он всего лишь немного (ладно может больше, чем хотелось бы) раздражён, что его жизнь чуть не закончилась раньше положенного времени. С другой, ребёнок, который почти убил его, выглядит очень расстроенным и… Стоп. «Этот ребёнок — байкер Присмотревшись повнимательней, Чан понял, что его подозрения были верны, и он выругался про себя за то, что не заметил раньше чёрную кожаную куртку на мальчике, знак, говорящий, что незнакомец являлся частью байкерской группировки «потерянных душ», с инициалами I.N, напечатанными сзади белыми буквами. Хотя это было довольно забавно, насколько несуразно он выглядел в этой одежде. У мальчика были ярко выраженные ямочки и брекеты, делающие его скорее очаровательным, чем пугающим, и он был намного ниже Чана. К тому же, куртка была слишком ему велика, рукава почти закрывали его руки, делая их похожими на кошачьи лапки. «Подожди, Чани», — он мысленно одёрнул себя, — «это ничего не значит. Он всё ещё байкер, что значит возможно он и правда хулиган. В конце концов внешность может быть обманчива. Только подумай о Сынмине! Он выглядит так мило, но он может быть хладнокровным и жестоким.» Но прежде чем Чан смог открыть рот, чтобы что-нибудь сказать, мальчик подпрыгнул. — М-мне так жаль! — всхлипывал он, и в этот момент, когда он взглянул на этого бедного мальчика, который был прямо противоположен обычным байкерам, сердце Чана оттаяло. В то время, как любой другой участник байкерской группировки скорее всего бы обматерил (даже если бы это была не его вина), этот мальчик извинился. Перед ним. Сёрфером. Немыслимо. — Ах! Нет, нет, не плачь, — сказал Чан, отойдя от шока и поспешно поднявшись. — Эй, всё в порядке. Не беспокойся об этом, ребёнок. — Он неловко погладил мальчика по голове, но слёзы продолжали литься по его бледным щекам, словно нескончаемый водопад. «Чёрт, этот ребёнок и правда байкер?» — Он подумал, что на его лице видна жалость, поэтому он решил заключить мальчика в объятия. — «Ах, да, папа Чан вернулся, чтобы утешать младшеньких деток.» Младший успокоился, и его рыдания перешли в икоту, он покраснел и отстранился (что было большим облегчением, потому что руки Чана начали дрожать). Парочка стояла молча некоторое время к большому огорчению старшего, так как ему казалось, что байкеру некомфортно. — Ээ. Что ж, твой байк… Он умолк, когда глаза мальчишки расширились. Обернувшись, темноволосый побежал к своему теперь уже сломанному мотоциклу, и начал плакать с большей силой. — Ох, нет! Я не могу поверить, что я чуть не забыл! — закричал он в отчаянии. Он присел рядом с байком, который был весь покрыт царапинами и вмятинами. — Мой малыш! Он сломан! — с этими словами он начал плакать снова, пряча лицо в ладонях. Чан осмотрел байк, анализируя повреждения. И хотя он был сёрфером, у него был большой секрет: он всегда хотел почувствовать, каково это — ездить на мотоцикле, как «потерянные души». Он хотел почувствовать ветер в волосах, запах выхлопных газов, рёв запускаемого двигателя. Ох, как он мечтал быть таким, как они, исчезая в закате без каких-либо проблем! Но это просто глупая мечта. Мечта, которая в этой ситуации оказалась довольно полезной. — Эм, извини? Если ты не возражаешь, я могу помочь тебе, — заговорил Чан, подходя к мальчику. Почти сразу после того, как он сказал это, байкер прекратил плакать и повернулся, чтобы взглянуть на него, и Чан мог поклясться, что его глаза сияли. — П-правда? Чан кивнул. — Веришь или нет, я хорошо разбираюсь в мотоциклах. У меня есть немного опыта, — он не стал говорить о том, что его «опыт» заключался в просмотре видео в интернете о запчастях — он никогда не чинил их раньше. — Если хочешь, я отвезу твой байк к себе и починю его, всё-таки в том, что он сломался, есть моя вина. На лице мальчика появилось подозрительное выражение, и Чан понял, что именно он сказал. Он, абсолютно незнакомый человек, просто предложил забрать мотоцикл случайного ребёнка домой с обещанием починить его и вернуть, хотя а) он не имеет ни малейшего представления, где он живёт и б) было совершенно очевидно, что они из разных миров, и прийти на чужую территорию могло быть опасным для них обоих. Но сёрферы всегда помогали людям, и кем бы был Чан, если бы проигнорировал того, кому нужна была помощь? — О! Не переживай, ты можешь доверять мне, — сказал он. — Честно говоря, ты можешь даже зайти ко мне домой, так ты не оставишь свой байк! «Дерьмо! Чан, это прозвучало ещё подозрительнее — подумал он, когда взгляд мальчика стал темнее. - «Эм…э…» - Подбирал он правильные слова, когда в его голове появилась идея. — Я знаю! Как насчёт того, что ты позовёшь с собой своих друзей, знаешь, тогда тебе не придётся идти домой к незнакомцу одному, а ещё мы можем устроить большую ночёвку, пока я буду чинить твой мотоцикл! Я имею в виду, становится довольно поздно, и вероятно будет лучше, если я заберу его сегодня, чтобы закончить в скором времени… Чан мог видеть, как в голове мальчика крутятся шестеренки, и обрадовался, когда подозрение на его лице сменилось размышлением. — Ты уверен, что будет нормально представить меня своим друзьям? Не хочу показаться грубым… мои друзья довольно… интересные личности… Чан засмеялся. — Поверь мне, я знаю, каково это — иметь интересных друзей. После этих слов мальчик расслабился, и он вытащил свой (на удивление невредимый, за исключением нескольких царапин) телефон из кармана куртки. — Я вернусь. Надо позвонить друзьям, — Чан кивнул и мальчик отошёл от него к ближайшему дереву, нажал на кнопку и поднёс телефон к уху. Внезапно он одёрнул телефон от лица и закричал: — Заткнись! Весь чёртов район может услышать тебя, когда ты кричишь в динамик! — затем несколько минут было тихо, прежде чем мальчик снова начал говорить, но уже более тихо. Чан слегка усмехнулся. Эти так называемые «интересные» друзья начали напоминать ему о его приятеле, сёрфере по имени Хан Джисон: громкий, несносный, гиперактивный ребёнок, у которого, кажется, всегда повышен сахар и который не имел выключателя. Пока он вспоминал о былых деньках, когда Джисон поджигал биотуалет, мальчик подошёл к нему и похлопал по плечу. Когда Чан обернулся, на лице ребёнка была улыбка, заставлявшая его ямочки сиять в свете луны. — Ладно, договорились, — сказал он, протягивая руку Чану. — Мой друг приедет позже, как только у меня будет адрес. Спасибо большое! Чан усмехнулся. — Без проблем, — он замолчал, вспомнив кое-что важное. — Я почти забыл! Я не знаю, как тебя зовут. Байкер выглядел удивлённым на несколько секунд, прежде чем робко засмеялся. — Я думаю со всем тем, что случилось, мы оба забыли об этом. Меня зовут Ян Чонин. — Ну что ж, Ян Чонин, я — Бан Чан. Пойдём?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.