ID работы: 8710626

Dis Aliter Visum

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
361
переводчик
Mitsuko Rinki сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
361 Нравится 61 Отзывы 64 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      - О, мне очень жаль! - Курапика сел, потирая затылок. Он упал на землю, когда столкнулся с каким-то парнем. У него, вероятно, будет шишка размером с кулак. Юноша не осознавал, насколько сильно он полагался на свои способности, пока их у него не забрали. С помощью нэн он мог бы с легкостью увернуться от такого столкновения. Курута взглянул на молодого человека, который наклонился, протянув ему руку, чтобы помочь подняться. Шалнарк.        - Мне очень жаль! Я торопился и не видел вас!       Курапика нахмурился и взялся за протянутую руку, поскольку тот явно играл роль. Сейчас лучше было подыграть ему. Как только он поднялся на ноги, Шалнарк начал похлопывать его по плечам, отряхивая пыль с одежды, с беспокойством спрашивая, все ли у него в порядке. Как только Курапика заверил его, что все хорошо, Шалнарк отпустил его и стал мотать головой туда-сюда, очевидно, в поисках чего-то.       - О, сэр! Вы обронили свои билеты! Вот! - Он бросился вниз, схватив конверт с пола, а затем сунул его в руку Курапике. - Еще раз, мне очень жаль. Простите, мне пора. - Шалнарк помчался, едва не столкнувшись еще с несколькими людьми. Пару мгновений спустя Курапика услышал звонкое эхо его голоса разносящееся по всему железнодорожному вокзалу.        - Мачи! Мне так жаль, что я опоздал! Мы ведь еще не опоздали на поезд? - Курапика повернулся и взглянул на Куроро.        Итак, у них были билеты и для стороннего наблюдателя их ничего не связывало с Шалнарком и Мачи, которые ехали в том же поезде. Это был довольно хороший план, но Курапика думал, что это Куроро должен был столкнуться с Шалнарком, и как следствие удариться о землю. Он угрюмо потер затылок и поморщился. Его спутник протянул ему руку.        - Это выглядит болезненно. Ты в порядке? - Курапика подумал, что он сказал это ради правдоподобности, некоторые люди все еще глядели на место происшествия. Ему хотелось ударить его по руке и крикнуть в лицо, чтобы он оставил его в покое, но это разрушило бы весь эффект от этой маленькой сцены, и головная боль, которую он испытал от удара об землю, оказалась бы бессмысленной. У него не оставалось выбора, кроме как подойти ближе и позволить руке Куроро скользнуть по его спине. Он сопротивлялся желанию инстинктивно вздрогнуть. Рука мужчины опустилась между лопатками, притягивая юношу ближе к себе, и оставалась на его спине, даже когда Куроро продолжил путь по платформе. Он выглядел как идеальный пример обеспокоенного друга. Курапика стиснул челюсти и кивнул.        - Я в порядке, - ответил он сквозь зубы.       - Пойдем, - ответил Куроро, и его обеспокоенное выражение лица было настолько правдоподобным, что Курапика не мог перестать думать, что он действительно хороший актер.        - Мы сядем в поезд и я попрошу кого-нибудь принести лед. Ты довольно сильно ударился головой.       - Ничего, - тихо ответил блондин. - Все будет хорошо. - Курапика попытался идти быстрее, надеясь, что Куроро уберет руку, если он окажется вне досягаемости. Но мужчина просто подстроился под скорость его шагов и убрал ладонь только в тот момент, когда они добрались до вагона, так как ему пришлось использовать обе руки, чтобы достать билеты из маленького конверта, и показать его проводнику. Им показали роскошное купе с кроватями, удобными сиденьями и ванной комнатой.       - Мой друг ударился головой, - сказал Куроро проводнику. - Принесите нам немного льда, пожалуйста. - Молодой человек кивнул и убежал, а темноволосый мужчина снова обратил свое внимание на Куруту.        - Сними рубашку, - приказал он. - Я заодно посмотрю на твои раны.       - Я могу сделать это и сам, - возразил Курапика, хотя он знал, что не сможет добраться до своей спины, и мужчина в любом случае не прислушается к этому аргументу. Куроро не удосужился ответить ему. Он просто пристально смотрел на него, пока Курапика не начал расстегивать свою рубашку, яростно уставившись на мужчину в ответ. Блондин стянул майку вслед за рубашкой, и сел на одно из красных сидений, держа свою скомканную одежду перед грудью как защиту. Он пристально уставился на защелку окна, стараясь не обращать внимания на тот факт, что у него за спиной стоял его злейший враг, и что он испытывал стыдливую неловкость от нужды раздеваться перед ним. ***       Куроро задумчиво смотрел на спину своего спутника. Его кожа была бледной под повязкой, покрывающей верхнюю часть тела и раненое плечо. Курапика стал менее враждебен, чем был вначале, но все еще был далек от того, чтобы принять его. Тем не менее, некоторый прогресс был, и Куроро являлся очень терпеливым человеком. Книга была хорошим поводом для перемирия в их холодной вражде. Он нашел то, что было общего у них обоих; их любовь к чтению и накоплению знаний. Куроро думал, что сможет привлечь блондина на свою сторону через эту связь. Медленно, Курапика принимал Пауков как людей, а не монстров, которыми он рисовал их в своем сознании из-за резни своего клана. Куроро не сожалел о том событии, которое их связало. Ему даже не пришло бы в голову сожалеть о каких-либо событиях, которые произошли в прошлом. Кроме того, Курапика был действительно сильным. Он бы никогда не достиг такого уровня боевых навыков, если бы жил мирной и счастливой жизнью. Уничтожение его клана связало их судьбы и привела их в эту точку.       В некотором смысле, Куроро приложил руку к созданию того Курапики, который сейчас напряженно сидел перед ним. Он помог сделать набросок и теперь мог превратить его в шедевр. Ему только нужно было только отыскать трещины в доспехах блондина и найти способ заставить того охотно выполнять его приказы. Он прекрасно понимал, что единственный рычаг давления, который у него был сейчас - это возможность найти и вернуть все украденные глаза клана Курута. Куроро не стеснялся напоминать юноше об этом. Глава пауков уже получил деньги с их продажи, и он не испытывал проблем с тем чтобы выкрасть их обратно, если это означало бы, что Курапика останется с ним добровольно. Но как только все глаза вернуться в Луксо ... У него не останется ничего, что смогло бы удержать этого яростного юношу на его стороне. Это оставило Куроро перед большим вопросом. Что ж, он всегда любил сложные задачки.       Он двинулся к блондину, заметив, как плечи Курапики напряглись, когда он сел позади него. Это было немного неудобно, они оба сидели боком на плюшевом сиденье. Как только он положил руки на плечи Куруты, в дверь постучали два раза, и проводник вошел в купе после ответа Куроро. Курапика поспешно отодвинулся от мужчины, сидящего за ним, и Куроро не мог не удивиться бессмысленности этой отчаянной борьбы юноши за личное пространство. Проводник смущенно замер в дверях. Он поспешно поставил ведро со льдом на низкий столик, прикрученный к полу вагона.        - Лед, который вы просили, сэр! - Он быстро ушел, смущенно бормоча извинения, пока закрывал дверь. Куроро встал, подошел к столу и взял ведро.        - Я начинаю думать, что тебе нравится ставить меня в неловкое положение, перед людьми, которые неправильно понимают наши отношения, - заметил блондин, не собираясь оборачиваться, чтобы взглянуть на мужчину.  Его голос был напряженным, как будто он говорил сквозь стиснутые зубы. Стоя за его спиной, Куроро позволил кончикам пальцев дразняще пройтись по плечам Курапики. Мужчина улыбнулся, когда блондин вздрогнул и еще крепче сжал одежду в руках.       - Ты ранишь меня, своими подозрениями, - ответил он самым очаровательным голосом, он знал, что этот тон всегда эффективно действует.       - Я не планировал, чтобы люди неправильно понимали ситуацию, подобную этой, - ложь легко слетела с губ. Первый раз в гостинице и правда вышел случайно, но ему очень понравилась гамма эмоций на лице юноши, когда тот растерялся. И Куроро просто хотел увидеть это снова.        - Я вряд ли виноват в том что, люди видя красивого мальчика путешествующего в компании с мужчиной, полагают, что они состоят быть в каких-то отношениях. - Мужчина ожидал надменного молчания или, возможно, вспышки раздражения. Но он не ожидал, что блондин повернется к нему с широко раскрытыми глазами и отчетливым румянцем на щеках. Столкнувшись с этим выражением лица, он решил, что оно ему определенно нравится. Куроро состороил самое невинное выражение лица, на которое был способен, - он знал что оно хорошо отвлекает нормальных людей - и наклонил голову.        -Мм?       - Ничего, - ответил Курута, слегка нахмурившись и снова отвернулся к окну, напоследок бросив на него еще один недоверчивый взгляд.       Ах, хорошо. Хорошо бы продолжалось в том же духе.       Он положил руки на плечи блондина и ухмыльнулся, когда мальчик снова напрягся. Курапика сидел очень, очень прямо. Куроро чувствовал напряженные мышцы под бледной, гладкой кожей. Он дал своим рукам скользнуть по плечам Куруты, избегая раны, нанесенной Фейтаном, спрятанной под повязкой. Куроро позволил нэн течь сквозь свои руки, не для исцеления, а для того, чтобы почувствовать, как он проходит сквозь Куруту. Курапика вздрогнул и поерзал на сиденье. Было что-то элегантное и одновременно чувственное в его позе, то как прямо юноша сидел и твердо держался, несмотря на все дразнящие движения Куроро. Он смотрел прямо перед собой, его губы плотно сжались. Их глаза встретились в оконном отражении, Курапика свел брови и многозначительно отвел взгляд. Куроро пришлось скрыть свою довольную ухмылку.       Становилось все интереснее.       Убрав руки, Куроро медленно начал снимать повязку, которая прикрывала верхнюю часть спины и плечо Курапики. Он скинул бинты на пол, критически глядя на раны.        - Хорошо заживает, - сообщил он блондину, который не ответил.       Ах, хорошо. Куроро положил руки на поясницу Курапике. Он знал, какой эффект окажет этот жест на юношу; для людей такие прикосновения были признаком нежности и заботы, так что это должно было еще больше запутать блондина. Между ладонями его рук и обнаженной спиной Курапики проскакивали теплые покалывания силы, текущей от мужчины. Юноша сильно вздрогнул, и Куроро знал, что ему удалось довести его до ощущения полной уязвимости перед ним. Он полностью избегал ран, чтобы продолжать наблюдать за реакцией блондина, позволяя своим рукам пробегаться по гладкой, бледной коже спины.        - Что ты делаешь? - Голос Курапики был не таким оскорбленным, как он ожидал.       - Шшш, - мягко возразил он, и наступила тишина. Руки Куроро поднялись к верхней части спины и к ранам находящимся на ней, но ничего не сделали для лечения, просто продолжая ласкать кожу.       - Что. Ты. Делаешь? - Курапика прошипел не хуже змеи, и Куроро заметил, как глубокий румянец появляется на щеках, переходя на его бледную шею и очаровательные кончики ушей. Итак, юноша заметил определенную интимность жестов и прекрасно понимал, что они значат.       Интересно.       Юноша позиционировал себя как одинокого волка, без связей и отношений. Конечно, у него не было времени на любовника. И все же Куроро было интересно, кем был тот человек, который смог проникнуть в сердце Куруты. Он задавался вопросом, как далеко тот человек зашел в их близости. Он целовал юношу? Его руки поднялись к плечам Курапики. Он держал блондина в объятьях? Его руки побежали по бокам Курапики, и он почувствовал, как молодой человек покрылся мурашками под его прикосновениями.       Очень интересно       Куроро опустил голову, чтобы скрыть, медленную улыбку, расползающуюся по его губам. Ему на ум пришел успешный план. Конечно, он не собирался соблазнять юношу, когда схватил его, но теперь это казалось хорошим вариантом. Мужчина собирался сделать что угодно, чтобы этот сильный молодой человек стал частью пауков. Не то чтобы это было сложно для Куроро. На мальчика было очень приятно смотреть, он был красив, умен и воспитан, когда не злился. Наконец, лидер пауков убрал руки, взяв в них маленькую баночку с мазью, которую он раньше наносил на раны. Он намазал немного на верхнюю часть спины и плечо блондина. Курапика никак не отреагировал, все еще сидя прямо и неподвижно. Но Куроро видел, что мальчик все еще краснеет. Он погрузился в этот сладкий момент, позволяя своим пальцам касаться гладкой кожи больше, чем было строго необходимо. Когда он убрал баночку, произошел толчок, и поезд тронулся. Он достал свежий бинт и начал обтягивать ткань вокруг тонкой фигуры Курапики, его пальцы постоянно касались Куруты. Каждый раз когда их кожа соприкасалась, он чувствовал, как мышцы блондина напрягаются под его руками. Когда мужчина закончил, Курапика поспешно отодвинулся и надел верхнюю одежду. Куроро встал, чтобы принести полотенце из ванной. Он завернул в него немного льда и прижал его к затылку Куруты. Курапика поднял руку, чтобы взять у него маленький сверток со льдом.        У Куроро не было причин оставаться так близко к блондину. Он отошел, вызвал свою книгу и сел напротив Курапики, изучая способности, которые он украл за свою долгую воровскую карьеру. Ему понадобятся все его навыки для их следующей работы. Уже пошли слухи что коллекционеры с алыми глазами стали мишенью для грабителей. И теперь они будут в состоянии повышенной готовности. Он должен был все тщательно спланировать. На мгновение Куроро поднял глаза, снова глядя на блондина. Курапика уже был поглощен своей книгой. Выглядело немного неловко. Он держал большой том одной рукой, а другой прижимал лед к голове. Но он был гордым и ему почти с изяществом это удалось. Куроро опустил глаза к своей книге.       Да, у него было много планов и мыслей.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.