ID работы: 871082

Снежная буря

Гет
G
Завершён
36
автор
Размер:
69 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 115 Отзывы 9 В сборник Скачать

Настоящий друг

Настройки текста
Второй выстрел прогремел внезапно, когда охотники были уже недалеко. - Скорее, там что-то нехорошее происходит, - Фредди ускорился и побежал быстрее. - Надеюсь, мы успеем, - Роланд не хотел думать о плохом. Войдя в подлесок, ребята не сразу разглядели, что происходит между деревьями. Но выйдя на открытое место, их вниманию открылась странная картина. Высокий плотный человек с автоматом и двое других яростно борющихся между собой, а главное - женщина, сидевшая рядом с… - Снежный человек! – воскликнул Фредди, пришедший быстрее других в себя, рассматривая Йети, из живота которого сочилась алая кровь. - Кто вы? – мужчина повернулся к вновь прибывшим, направляя оружие на них. - Второй раз за день, да что ж такое, - проговорил Фредди. - Мы услышали выстрелы и пришли на их звук, – пояснил Роланд. - И как раз вовремя, - один из борющихся повернулся к ним лицом, в нем узнавалась до боли знакомая физиономия с бородкой. - Эдуардо! – воскликнул Роланд, и Игон удержал парня, так как прицел ружья по-прежнему был направлен на них. - Не знаю кто вы, но вам лучше убираться подобру-поздорову. - Может, это вы опустите оружие, и мы во всем разберемся? Тихо и мирно, - предложил Роланд. - Нет, дружок, думаю, у меня все преимущества, и лучше делать то, что я говорю. Считаю до трёх и стреляю. Раз, - мужчина направил оружие на Роланда. – Два, - он прицелился. - Думаю, нам стоит уйти. – Игон повернулся к парню. - А как же Эдуардо? – Роланд опасливо попятился назад, смотря то на оружие, то на друга. Мужчина держал их на мушке, но пока не стрелял, давая им время уйти, но готовый в любое время выстрелить. - Три! – воскликнул кто-то сзади, и весомый снежок угодил прямо в голову похитителя. От неожиданности мужчина чуть не выронил автомат и обернулся. В этот момент мисс Говард, до этого как будто не обращавшая на все остальное внимание, буквально набросилась на похитителя с кулаками. Её совсем не интересовало, что он был вооружен. Роланд, Игон и Фредди быстро подбежали к полю боя. Фредди помог Эдуардо расправиться со вторым похитителем, в то время как Игон и Роланд выхватили оружие из рук похитителя и пытались оттащить женщину. Кайли, обладательница, как выяснилось, весьма меткого глаза, подбежала на помощь и отвела мисс Говард подальше. Похитителей связали. Генри был без сознания, но по мерно вздымающейся груди было понятно, что Йети жив. И когда все более и менее успокоились и пришли в себя, Игон, наконец, сорвал платок с лица похитителя. Все это время он был готов поклясться, что где-то уже слышал этот голос, и как оказалось, ему не показалось. Все ошарашено уставились на виновника недавних событий. - Мистер Брайт?!! – одновременно воскликнуло несколько голосов. - Но как? За всем этим стояли вы? – Кайли посмотрела на хозяина гостиницы. - Погодите, вы же владелец гостиницы, - удивился Фредди. - И человек, который вызвал нас, – закончил Роланд. - Стойте, но зачем вам нужно было нанимать нас, чтобы поймать Йети, которого вы сами похитили. И вообще, что здесь происходит? – Эдуардо пытался отдышаться после схватки и непонимающе смотрел на мистера Брайта, взгляд которого был устремлен только на одного человека. Мисс Говард неотрывно смотрела на мужчину. - Тиви? Это ты? Неужели это все ты? – разделяя слова, проговорила женщина. Кайли посмотрела на мужчину. Где она слышала это имя? - Но почему ты? Ты же был моим лучшим другом? - продолжила женщина и вопросительно посмотрела на Брайта. - Да, был и остаюсь. Вот только ты променяла меня на это волосатое чудовище. – Мистер Брайт кивнул в сторону Генри, который лежал без сознания. – Знаешь, сколько лет я искал тебя? Сначала ты переехала в другой штат вместе со своей мамой. Тогда я подумал, что больше никогда тебя не увижу, - мистер Брайт перевел дыхание и продолжил. – Но потом, когда я устроился на работу к одному бизнесмену, который был на грани разорения, я увидел твое фото. Тогда я узнал, что с тобой произошло. Да, да, это был твой якобы бывший муж. Я хотел отомстить за тебя. Но у него и так все было плохо, он был разорен и под угрозой ареста, а мой уход в конец добил его. Тогда я направился на твои поиски, и, наконец, мне удалось разыскать тебя здесь. И вот я готов был уже прийти к тебе, как увидел этого. Ты так возилась с ним. И я понял, что он снова все испортит, как и тогда, много лет назад. В тот день в моей голове и родился этот план. Я вынашивал его долгое время, и вот, когда представилась удобная возможность... - Открытие трассы? – догадался Игон. - Да, открытие этой злосчастной трассы. То приступил к действиям. Я нанял человека, который образовывал лавину, чтобы задержать лыжников, а другой, переодевшись в специальный костюм, похищал одного из них. Вот только оставался один нерешенный момент. - Как именно разоблачить Йети? – спросила Кайли. - Да, юная мисс. - И вы наняли нас, чтобы мы поймали якобы вашего Йети, - продолжил Игон, в голове у которого, видимо, все прояснилось. - Но на самом деле мы бы поймали настоящего, - закончила Кайли. - Да, все должно было быть именно так. Вот только все вдруг пошло не по плану. И вы тому виной. Вместо того, чтобы поймать Йети, вы сами оказались в ловушке. Я не успел предупредить своих людей на ваш счет. Мне и в голову не приходило, что вы вдруг сунетесь в самое пекло. - О, вы плохо знаете Гарретта, - хмыкнул латинос. - А как вы думали сделать так, чтобы мы поймали Йети? – поинтересовался Роланд. - Я думал, что, найдя пещеры, вы пойдете туда. Это ведь я передал эти карты Игону, якобы случайно. Роланд вспомнил, как наткнулся на карты среди бумаг ученого и стал изучать их. - А в это время мы должны были доставить туда настоящего Йети. Вот только эта буря в конец спутала все карты, и мой наемный рабочий, попросив, чтобы я заплатил ему, преспокойно смылся с деньгами, как только распогодилось. - И вы решили закончить все сами, - Кайли посмотрела на мужчину. - Да, и мне это почти удалось, пока не появились вы. - Да уж, такого еще с нами не случалось. Чтобы чудовище нам подносили на блюдечке, - хмыкнул Эдуардо. - Так получается, Йети ни в чем не виновен, а настоящий похититель вы? – Роланд почесал подбородок. - Вот именно, Снежный человек оказался гораздо лучшим существом, чем человек настоящий. Такого предательства я от тебя не ожидала, - мисс Говард молча выслушала рассказ. - Люси, прошу тебя. Я ведь все это делал из-за тебя. Чтобы ты снова стала нормальной. Это безумие - жить в глуши с существом, которое в любой момент может причинить тебе вред. - Генри никогда не делал мне больно, в отличие от всех остальных, - резко оборвала женщина. - Но он никогда не смог бы заменить тебе семью. Я бы мог быть тебе тем же другом, ведь, ведь все эти годы, я, я… любил тебя. Я готов был тебя утешить, я сделал бы все для тебя. - Ты бы мог просто быть рядом все эти годы и принять меня такой, какая я есть. И принять его. Он моя семья, и он дал мне много счастливых минут. - Люси, прошу, ты должна меня простить, я не переживу если… - мистер Брайт опустился на колени вырываясь из рук. - Я никогда тебя не прощу. Ты хуже моего мужа. Он украл у меня все, все материальное, а ты замахнулся на часть моей души. И это в тысячу раз ужаснее, чем все то, что сделал он. Мистер Брайт так и остался стоять на снегу, смотря, как мисс Говард аккуратно гладит Генри по лицу. - Что ж, раз всем все понятно, нужно подумать, как нам отсюда выбраться, – Эдуардо вспомнил о своих ногах, тем более все тело после недавней схватки так и ныло, особенно левый бок. Гриффин, сидевшая около Генри, хмуро посмотрела на него. Но, видимо, слова латиноса были услышаны, ибо сверху до них донесся рокот. Все дружно подняли головы. Как и предполагалось. Это был вертолёт. - Скорее, надо спрятать Генри. Я думаю, полиция не будет разбираться с ним, - в панике мисс Говард потрясла Генри, но тот не реагировал. - Думаю, это будет сложно сделать, учитывая его размеры и раны, - Игон оглядел Йети. - Но если полицейские увидят его, они не станут разбираться, кто и что сделал, они просто убьют его. - Не смогут, нас много и все мы можем быть свидетелями, – Роланд намеривался защищать невиновных. - Что-то мне подсказывает, что для полиции не важно, кого сажать за решетку. Всего лишь какой-то Снежный человек, просто камеру побольше, - заметил Ривера. - Эдуардо, прекрати, это не смешно. - Но это правда! И знаете, в чем-то мистер Брайт прав. Да и невозможно было бы скрывать такое большое существо от людских глаз, находясь совсем близко к одному из самых многолюдных мест Америки! – Эдуардо посмотрел на Гриффин. - И что, ты поступил бы так же? Сделал бы несчастным того, кто тебе очень дорог? Эдуардо замялся. - Я не имел это в виду. Я бы никогда не причинил бы боль человеку, которого люблю, но я бы сумел позаботиться о нем, и о его пристрастиях, и так, чтобы они не вредили ему самому, - охотник пристально посмотрел на Кайли. Кайли буравила Риверу взглядом. Роланд почувствовал напряженную ситуацию и решил вмешаться пока не поздно. - Тааак, ребята. Думаю, с таким обилием снега спрятать Йети не составит труда, у нас мало времени и нужно народу побольше. Через несколько минут Генри оттащили подальше, и мисс Говард, Кайли, Игон, Роланд и даже Эдуардо усердно закидывали его снегом. Оставляя только голову, которая не была видна со входа на поляну. Вертолёт не мог приземлиться посреди леса, и поэтому это казалось неплохим решением. Когда шум лопастей утих, ребята приготовились ко встрече с полицейскими.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.