Глава 3: Введение в волшебный мир
23 октября 2019 г. в 10:48
— Ну, мне просто интересно, не мог бы ты быть… не знаю… менее… хаотичным? – осторожно спросил Скалл.
Реборн поднял бровь на подростка с фиолетовыми волосами, когда они оба шли по улицам Лондона.
— … менее хаотичным? – с сомнением спросил он. Череп быстро взмахнул руками, Оодако, который сидел на голове каскадёра, сделал тоже самое щупальцами.
— Я имею в виду, ну, в общем, ладно, – Скалл заикался, подбирая слова, и Реборн издал короткий смешок.
— Хорошо, я сделаю всё возможное, чтобы… быть менее хаотичным, – сказал Реборн, и Череп с облегчением вздохнул.
— О, мы на месте, – пропел Скалл. Затем он быстро свернул с улицы и… исчез. Реборн застыл, оглядываясь. Затем каскадёр появился снова.
— Чего ты ждёшь, сэмпай? Подожди… ах.
На его лице появилось осознание, и он застонал в ладонь:
— Как я мог забыть…? Сэмпай, это может прозвучать странно, но, пожалуйста, закрой глаза и хватайся за меня.
Реборн скептически поднял бровь на бывшего Акробалено.
— Прости? – спросил он.
— Я знаю, это звучит странно, – скривился Скалл. — Но ты - маггл. Не волшебник или ведьма, вампир или, ну, ты понял. Итак, вокруг входа в Косую аллею есть куча антимаггловских чар и заклинаний. Тебе может стать… плохо, если просто шагнешь туда.
Реборн посмотрел на ненормально-серьезного Скалла, затем вздохнул, закрыл глаза, протянул руку и схватил каскадёра.
— Теперь мы можем идти? – раздражённо спросил Реборн.
— Да! – пискнул Скалл, и Реборн чуть споткнулся, когда его осторожно потянули влево. Они немного попетляли, и киллер внезапно почувствовал волну тепла. Скалл откашлялся. — Мы на месте, Реборн-сэмпай.
Реборн открыл глаза и огляделся. Место… выглядело не очень впечатляюще. Пока он не заметил маленькие необычные странности. Необычная картина, которая двигалась и улыбалась. Женщина, смешивающая чай с сахаром, не касаясь ложки. Человек, читающий газету, в которой были странные рекламные объявления о продаже метел и палочек.
Он был так поглощен наблюдением за этими странностями, что почти не заметил, когда бармен направился к ним. Почти. Бармен беззубо усмехнулся.
— Привет, привет, столик на двоих? – спросил он.
— Ах, нет, – сказал Скалл. — Нам нужно добраться до Косой аллеи, пожалуйста, Том.
Том кивнул, улыбаясь.
— Приятно видеть, что молодым парням как вы, не стыдно за свою сексуальную ориентацию, – сказал он, подмигивая.
Реборн моргнул, затем взглянул на переплетённые руки. Скалл тоже заметил это и покраснел, став ярко-красным.
— Нет! – пискнул он, быстро отпуская руку мафиози. — Нет, это не, о Мерлин, это недоразумение!
Том усмехнулся, кивая.
— Конечно, это так. В любом случае, вы знаете, куда идти? – спросил он. Скалл, всё ещё красный от смущения, кивнул.
— Пойдем, сэмпай, – пробормотал каскадёр, быстро уходя. Реборн взглянул на старого бармена, а затем последовал за взволнованным подростком, запихнув произошедшее в своё сознание… а также странное чувство, возникшее, когда Скалл отрицал это недоразумение.
Они прибыли в барный погреб, и Реборн вздохнул.
— Если мне придется снова закрыть глаза…
— Нет! – вскрикнул Скалл, энергично мотая головой. — Нет, подожди, хорошо? Просто, ах, нашёл.
Реборн смотрел, как Скалл нахмурился на стену перед ним. Киллер, Леон и Оодако с любопытством наблюдали, как Череп что-то пробормотал про себя и начал стучать по кирпичам.
— Мм, от мусорного бака… три вверх… два через… и вот.
Скалл отступил назад, и Реборн смотрел широко раскрытыми глазами (что он быстро исправил), поскольку стены рухнули и, казалось, складывались в себя, открывая шумное место, полное цвета и людей. Скалл ухмыльнулся мимолетному трепету Реборна.
— Добро пожаловать, сэмпай! На Косую Аллею!
Немного позже…
Скалл что-то напевал про себя, когда они с Реборном и их знакомыми вошли в старый пыльный магазин.
— Привет! – громко позвал он, и три человека подпрыгнули, поворачиваясь к новичкам. Люди, которые пришли первыми, кивнули старику, который, казалось, был владельцем магазина, и быстро вышли. Старик улыбнулся.
— Привет, вы здесь за новой палочкой? – спросил он. Скалл согласился. — Хм, кто Вы, молодой человек? Я не помню, чтобы продавал Вам свою палочку, — сказал мужчина. Скалл ухмыльнулся.
— Ну, технически, Вы не продавали. Я считаю себя кем-то новым, в отличие от своей молодой версии. Но моя первая палочка сломалась.
— Понятно, а Вы помните компоненты палочки? Это может упростить подбор.
— Э, да. Но, учитывая, как я изменился, я не думаю, что это сильно поможет.
— Давайте сначала попробуем.
Скалл кивнул, взглянул на Реборна и сказал:
— Возможно, ты захочешь сесть, сэмпай. В прошлый раз, когда я пришел сюда, мне понадобилось около получаса, чтобы найти свою первую палочку.
Реборн поднял бровь, но кивнул и сел на скрипучее кресло. Скалл повернулся к Олливандеру.
— Да, моя первая палочка… если я правильно помню… была 10 дюймов, довольно гибкая. Древесина белого тополя. Ядро Единорога.
Олливандер некоторое время смотрел на Черепа, затем кивнул, улыбаясь.
— Ах я вижу. Вы с ним, не так ли? Вы нашли то, что искали? – тихо спросил он. Скалл одарил мужчину улыбкой, гладя Оодако, который был на его голове.
— Да, я думаю, что нашёл.
Они обменялись улыбками, которые Реборн нашел довольно раздражающими. Олливандер громко хлопнул в ладоши.
— Я думаю, у меня есть палочка для Вас, — сказал он и засуетился.
…оказалось, что нет. В конце концов, в углу было сложено восемь сломанных палочек, половина магазина взорвана, несколько ламп разбито, и Реборн теперь стоял на ногах, осторожно глядя на Облако. Скалл поморщился.
— Извините, – сказал он, и Олливандер покачал головой
— Нет, нет… Я уверен, что где-то там есть палочка… – сказал он, глядя на беспорядок. Тогда идея, казалось, поразила его. — Ой! Подождите здесь минутку.
Он снова отошел, и Скалл с Реборном остались ждать, а затем вернулся Олливандер, держа пыльную темно-фиолетовую коробку. Однако старик осторожно держал тонкий ящик, как будто он мог загореться в любой момент. Скалл смотрел на него с любопытством.
— Господин Олливандер? Вы в порядке? – спросил Скалл.
— Ах, я в порядке. Просто… эта палочка была больше… экспериментом, чем чем-либо ещё. Что-то, что я сделал в свои лучшие дни из любопытства. Вот…
Олливандер осторожно протянул палочку Скаллу, глядя на него.
— Одиннадцать дюймов, – заявил Олливандер. — Ядро из пера Фэн Хуан или по-японски — Хоу-оу. Очень жесткая. И древесина… — Олливандер поморщился. — Когда я был моложе, я задавался вопросом, что произойдет, если я объединю разную древесину. Это был результат. Оболочка состоит из чёрного дерева, ясеня, кедра и кизила.
Скалл помедлил секунду, а затем схватился за рукоять палочки. Пурпурное пламя замерцало, и в комнате потемнело. Реборн осторожно огляделся, и Олливандер уставился на них в страхе. Мгновение спустя все закончилось, и Скалл положил палочку обратно в коробку.
— Ну, я думаю, что нашел свою палочку, – сказал Скалл довольно высоким голосом. — Сколько я Вам должен?
Позже…
Скалл упал на стул и застонал, положив ноги на стол.
— Спасибо, Мерлин, что всё закончилось, – вздохнул он. Реборн посмотрел на него.
— Ты таскал меня повсюду, – указал он, и Скалл надулся.
— Мелочи, – оскорбился каскадёр. Реборн сопротивлялся желанию протянуть руку и взъерошить волосы подростка. Вместо этого он прочистил горло.
— Так, куда мы должны пойти завтра? – спросил он у напевающего Скалла.
— Ну, в письме ничего не сказано о том, куда нам сказали ехать… так что, я думаю, мы должны просто пойти на станцию Кингс-Кросс, – сказал он.
— … Вокзал Кингс-Кросс? Почему?
— Ну, платформа 9 и ¾, конечно же! Ах, нужно пробежать между платформами 9 и 10, чтобы добраться туда. Ещё есть места, где можно путешествовать через камины. Но я думаю, что мы сядем на поезд, – сказал Скалл, кивая самому себе.
Реборн бросил попытки понять и просто кивнул.
Примечания:
https://vk.com/rscforever - группа в вк. Здесь я выкладываю свои рисунки. Если интересно, можете посмотреть. Там иногда будут появляться иллюстрации к некоторым моментам из фанфика. - прим. Переводчика.