ID работы: 8711375

This Disaster That Is Us

Джен
Перевод
R
Завершён
590
переводчик
Tamiraina бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
102 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
590 Нравится 82 Отзывы 360 В сборник Скачать

Глава 19: Семейные визиты и предупреждения

Настройки текста
Примечания:
— Это очень тревожно… — вздохнул Дамблдор, когда Реборн рассказал ему о произошедшем.       Он отправил Поттера в лазарет и привел Крауча к директору. Дамблдор попытался произнести заклинание, чтобы разбудить Крауча, но оказалось, что тот был в коме. Однако Реборн догадывался, что случилось с этим человеком. — Нападавший выстрелил заклинанием в Крауча, пока мы сражались. Тогда я этого не заметил, потому что заклинание было почти невидимым, но оно было там, — сказал Реборн, задумавшись. — Я уже видел, как ломается разум. Как вел себя Крауч перед тем, как потерять сознание… ломка разума. Есть большая вероятность, что если он когда-нибудь выйдет из комы, то уже не будет прежним.       Последовало молчание, а затем Дамблдор вздохнул и кивнул. — Спасибо, что привлёк мое внимание, Реборн. Я пошлю мистера Крауча в больницу Святого Мунго… и, если это возможно, то, пожалуйста, воздержись от упоминания об этом кому-либо. Даже Черепу. —…конечно, — сказал Реборн. — Однако, если Скалл решит спросить, я не стану утаивать информацию. — Подозреваю, это лучшее, что я могу из тебя вытянуть, — криво усмехнулся Дамблдор. — Спасибо.       Реборн коротко кивнул и вышел из кабинета. ПРИБЫТИЕ СЕМЬИ УИЗЛИ — Миссис Уизли! Билл! — сказал Гарри, у него отвисла челюсть. — Что вы здесь делаете? — Ну, очевидно, мы пришли сюда, чтобы подбодрить тебя. — сказал Билл, ухмыляясь. — Чарли тоже хотел пойти, но не смог оторваться от работы. Он сказал, что ты был невероятен, сражаясь против Хвостороги. — Это очень мило с вашей стороны, — пробормотал Гарри. — На мгновение мне показалось, что это Дурсли… — Хм, — скривилась миссис Уизли. Ей никогда не нравилась семья Дурслей. — Не хочешь устроить нам экскурсию, Гарри? — спросил Билл. — Да… хорошо, — сказал Гарри, кивая.       Все трое пошли дальше, пока не остановились у Квиддичного поля. — О, — сказал Гарри. — Похоже, Череп и Реборн снова обучают. — Кто? — спросил Билл. Гарри кивнул в сторону орущего учителя. — Это помощники учителя ЗоТИ, хотя Реборн — маггл. — Маггл?! — воскликнула миссис Уизли. — Да, но пусть Вас это не обманывает. Он как-будто может аппарировать везде. Ты не узнаешь, что он подкрался к тебе, пока — БАМ! Ты не упадаешь на пол с отпечатком его ноги на спине. Фиолетовый — это Череп. Череп и Реборн встречаются, — сказал Гарри. В этот момент каскадёр заметил троицу и помахал рукой, подбегая. — Привет! Странно видеть тебя здесь, Гарри! — бодро сказал Череп. — Не хочешь присоединиться? — Присоединиться к чему? — с любопытством спросил Билл, глядя в сторону класса. — А, привет. Я — Череп. Что касается того, что мы будем, я заметил, что волшебники и ведьмы слишком полагаются на свою магию. Пожив с магглами и увидев их путь, я решил, что мне нужно закалить здешних детей. А ты кто такой? — спросил Череп. — Билл Уизли. Это моя мама, мы здесь, чтобы поддержать Гарри, — сказал Билл, протягивая руку. Череп с усмешкой пожал её. — Привет, — сказал он. Молли, напротив, выглядела ошеломленной. — Тебе едва исполнилось восемнадцать! — сказала она. — Дамблдор разрешил тебе преподавать?! — А… — протянул Череп, смущёно постукивая себя по носу. — Видите…- — Он старше, чем выглядит, миссис Уизли, — сказал Гарри. — Да! — воскликнул Череп, снова ухмыляясь. — Проклятие, видите ли, — добавил он, заметив недоверчивый взгляд миссис Молли. — Короче говоря, я впутался в то, чего не должен был делать, и был проклят вместе с парой других человек. — Но теперь он, конечно, благодарен за это, — промурлыкал чей-то голос. — Не так ли, Беллиссимо?       Череп тихонько пискнул и покраснел. Гарри закатил глаза. Билл выглядел заинтересованным. — Значит, вы действительно встречаетесь? — спросил он. — Действительно, — ответил мужчина, протягивая руку. — Мое имя — Реборн. — Забавное имя, — сказал Билл. — Билл Уизли. — Я думаю, нам пора двигаться дальше! — громко сказал Гарри. — У нас куча дел. — Думаю, ты прав, приятель, — сказал Билл. — Пошли отсюда. НЕМНОГО ПОЗЖЕ (ВСЕГО НА НЕСКОЛЬКО МИНУТ)…       Череп ответил на звонок. — Алло? Вы позвонили великому Черепу-саме. Чем я могу вам помочь? — спросил он. — Череп? Это Тсуна, — сказал голос с другой стороны. — О! Тсуна, чем я могу тебе помочь? — весело спросил каскадёр. — …сегодня с тобой случится что-то плохое. Ну, не обязательно с тобой, но, возможно с кем-то, кого ты знаешь. — …Ты можешь мне это сказать, даже когда я практически на другом конце света? — …ух… да…? — Ну, сегодня последнее задание… Ладно, спасибо за предупреждение, — серьезно сказал Череп. — Я буду держать ухо востро. — Не за что. И, если быть более точным, моя интуиция кричит что-то о трофее и телепортации или о чём-то в этом роде…? — Хм… Я представляю, о чем она может говорить. Спасибо, что предупредил. — Не за что! Пока! — Пока!       Линия оборвалась, и Череп опустил трубку, задумавшись и нахмурившись. Единственный трофей… ну, важным трофеем был Кубок Трех Волшебников. И телепортация… чтобы телепортировать объект, он должен быть… — Портключ, — пробормотал Череп. — Это должен быть портключ. Черт, Дамблдор должен знать. — Знать что? — спросил Реборн, входя в комнату. Череп схватил его за руку и стал торопливо тащить куда-то. — Нет времени! — взволнованно крикнул Череп. — Звонил Тсуна, сказал, что его интуиция сработала сегодня вечером! Есть большая вероятность того, что трофей может оказаться портключом! Мы должны рассказать Дамблдору! — А, понятно, — пробормотал Реборн и бросился за Черепом, когда тот опустил руку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.