***
В последний раз Брюс был на кладбище, когда хоронил родителей. Это место запомнилось ему тихим, мрачным и холодным, как стены семейного склепа. У его отца с матерью был красивый памятник — ангел из белого мрамора со сложенными крыльями. Брюс помнил эпитафию дословно: «Здесь лежат достойнейшие жизни». Надпись, естественно, выбирал не он. В то время Брюс был еще слишком мал, чтобы справляться с утратой и взвешенно принимать решения. Собственно, для того, чтобы хоронить родителей, никогда нельзя быть достаточно взрослым. Церемония погребения прошла закрыто. В тот период Готэм тонул в хаосе, поэтому слуги увезли последнего из Уэйнов, как только он положил на плиту цветы… Тот день был очень темным. Сегодня же с неба над городом светило солнце. Брюс не был прежде в этой части кладбища. Здесь располагались могилы простых жителей Готэма. Большинство участков было заброшено, а некоторая их часть даже раскопана. Брюс был благодарен, что служащий кладбища проводил его хотя бы до нужного поворота, потому что иначе он бы потерялся. В дорогом костюме и черных лаковых туфлях Уэйн чувствовал себя нелепо, шагая по грязи и пробираясь сквозь разросшиеся кусты терновника. Он не догадался переодеться. Навестить могилу чужой матери в принципе было довольно странной идеей, но Брюс должен был с чего-то начать. Он рассчитывал найти здесь новые зацепки, поговорить со смотрителем, установить слежку, однако… Однако судьба оказалась к Брюсу на редкость благосклонна. Сам того не ожидая, Уэйн вышел из-за кустов и застыл, глядя на возникшую перед ним могилу Пенни Флек. Вид потертого и сколотого надгробия говорил о том, что сюда нечасто кто-то приходил. Место казалось забытым, однако прямо сейчас здесь сидел человек и пальцем выводил поверх слоя пыли лицо с улыбкой. В ломкой, сгорбленной спине Брюс легко узнал Артура Флека. Молодой Уэйн замер, тщетно пытаясь подобрать слова, чтобы окликнуть брата. Прежде ему никогда не доводилось встречать кого-то из знакомых на кладбище. Какими словами ему стоило начать разговор? Между тем Артур что-то хихикнул себе под нос и выпрямился. Его светлые глаза с удивлением встретились с темными глазами Брюса. — А вы настойчивы, мистер Уэйн, — после паузы усмехнулся мужчина. Брюс нервно хмыкнул и потер свой затылок. — Только не подумайте, я встретил вас совершенно случайно, — заверил он. — Правда? — глаза Флека с интересом блеснули. — И что же самый известный миллиардер Готэма забыл в столь убогом месте? Не боитесь, что на вас могут напасть? Артур встал возле Брюса и, сощурив глаза, чуть наклонил голову, не прекращая изучать своего навязчивого собеседника. Его взгляд из-под бровей искал любой изъян или предлог, чтобы прервать эту беседу. Уэйн никак не мог вспомнить, где уже видел этот прищур. — Что ж, если на меня нападут, можно будет сэкономить на похоронах, — нашелся он с ответом. — Я видел по пути сюда несколько вскрытых могил. Губы Артура дернулись. Один раз, другой — а потом он залился мрачным, но абсолютно искренним смехом. Брюс никогда бы не подумал, что умеет пригодно шутить. Обычно Альфред делал ему замечания, отчего молодой Уэйн все реже обращался к своему чувству юмора. — Ладно, вы меня убедили, мистер, — отсмеявшись, Артур достал сигарету и закурил. — Так о чем вы хотели поговорить? Мужчина изогнул бровь, выпуская изо рта клубы дыма. Брюс еще раз мельком изучил его фигуру, отметив старый плащ, свитер и волглые, выцветшие брюки. Волосы Артура были всклокочены от ветра и казались сальными от воздействия какой-то химии. Зубы пожелтели от количества табака. Зато кожа была удивительно белоснежной. Брюсу стало любопытно, как изменится этот человек, когда станет полноправной частью семьи Уэйнов. — Это же вы приходили к нам десять лет назад, верно? — наконец сказал он, уже не спрашивая, а почти утверждая. — Я хотел бы услышать то, что вы собирались сказать моему отцу. Я хочу узнать вашу историю. — Мою историю? — эхом повторил Флек и хмыкнул. — Тут нечего узнавать, мистер Уэйн. Если вы пришли только за этим, то потратили время зря. Выкинув сигарету, Артур равнодушно повернулся. Он собирался снова уйти, но Брюс опять поймал его за локоть. — Я тоже потерял свою семью, сэр. У меня больше никого нет, как и у вас. Неужели вам от этого не тошно? Пальцы крепко держали острый локоть. Произнесенные слова повисли в воздухе, будто крик души, который Брюс старательно душил в себе каждый день. Он надеялся, что его чувства отзовутся в мужчине. Затронут что-то, заставят открыться… но Артур в очередной раз усмехнулся. Он больше не вырывался. Вместо этого Флек повернулся и со сценическим выражением лица провел рукой возле уха Брюса, чтобы шутливо достать оттуда конфетку. — Живите дальше, мистер Уэйн, зачем ворошить прошлое? Некоторые скелеты в шкафу лучше никогда не трогать, ведь они могут кусаться. Улыбка мужчины стала шире, и он вручил Уэйну конфету на протянутой ладони. Леденец с карамелью. Брюсу пришлось разжать свою хватку, чтобы принять угощение, и Артур тут же отпрянул. Помахав рукой, он направился к выходу с кладбища, молча прикуривая вторую сигарету. — Сэр, — окликнул его Брюс, не желая мириться с таким исходом. — Сэр! Но Артур так и не оглянулся.***
Мысли о собственной неудаче и одержимости братом преследовали Брюса всю дорогу, пока он ездил по деловым встречам. Каким-то образом эта проблема встала для него на первое место, и отвлечься от нее не помогало ничто. Даже работа с накопившимися бумагами в «Уэйн Инвестментс» не останавливала поток посторонних мыслей. Брюс вспоминал их разговор с Артуром снова и снова. Взгляд мужчины, его смех, улыбку… Что Брюс будет делать, если Альфред окажется прав и выяснится, что они с Флеком не родственники? Кажется, этот вопрос беспокоил Уэйна больше всего. Он поморщился, откладывая от себя документы. Его виски опять сдавил невидимый чугунный обруч. В последнее время мигрени стали для Брюса такой же неотъемлемой частью жизни, как ночное дежурство в Готэме. Как будто у него без этого было мало проблем. Брюс уже собирался принять анальгетик, когда его отвлек звонок по передатчику в наручных часах. — Добрый вечер, мастер Брюс, — сдержанно поздоровался с ним Альфред. — Ваш компьютер только что перехватил звонок в полицию. К ним поступило сообщение, что на химический завод у Вестон-роуд ворвались неизвестные в масках. Мне показалось, вам будет это интересно. — Ты прав, я сейчас же займусь этим, — Брюс схватился за этот вызов, как за спасительный трос. Однако Альфред на этом не закончил. — Что-то еще? — Да, — добавил дворецкий, меняя тон голоса. — Я выслал вам факс с копиями резюме тех девушек, что показывал утром. Вы можете ознакомиться с ними, пока будете в дороге. Брюс, ожидавший новых данных о преступниках, устало закатил глаза. — Спасибо, Альфред. Это чертовски своевременно. Надеясь, что его ответ прозвучал не слишком грубо, Уэйн отключился и, проигнорировав полученные листы, стремительно покинул кабинет. Джокер. Отчего-то Брюс не сомневался, что те ворвавшиеся «люди в масках» были прихвостнями этого клоуна. Пока Джокер разгуливал на свободе, как бомба с зажженным фитилем, Бэтмен не мог отвлечься на личные проблемы. Это было и хорошо, и плохо. Но точно эффективно избавляло Уэйна от мигрени. Если Кошка это имела в виду, когда говорила об их «отношениях», то Брюс был вынужден с ней согласиться. Это были, несомненно, его самыми долгими. После получаса езды бэтмобиль остановился около ограждения завода на Вестон-роуд. Брюс вышел и через бинокль осмотрел здание. Со стороны все выглядело так, как на макете, который мэр демонстрировал по новостям. И если бы не след от колес фуры, которая пробила главные ворота, Брюс бы решил, что его разыграли. Из здания не было слышно выстрелов. Скорее всего, Джокер был уже внутри, добравшись или еще добираясь до того, что хотел получить. Бэтмен поспешил нагнать своего противника. Он в несколько перелетов преодолел расстояние от ворот до завода и забрался с помощью бэт-когтя на бетонную стену. Тепловизор определил, что больше всего людей скопилось у северного грузового цеха. Там верзилы Джокера с автоматами наперевес сторожили угнанную фуру. Сама машина была еще пуста, но Бэтмен услышал за стенкой лязг работающей циркулярной пилы. В небольшое окно просматривалась внутренняя погрузочная площадка: на ней несколько людей в масках пытались вскрыть замок огромного стального контейнера. В стороне от них Джокер лежал на ящиках поменьше и курил. Его глаза отвлеченно смотрели в пустоту, а губы не изгибались в привычном оскале, отчего его лицо казалось на удивление апатичным. — Долго вам еще? — спросил он, когда звон пилы стих, давая лезвию остыть. — Немного, босс. Эти баллоны замуровали крепко, — виновато ответил тип в желтой маске. Джокер кивнул и продолжил курить. Его тело не выдавало никакого напряжения, хотя вокруг летали искры, кипела работа и валялись тела убитых сотрудников завода. Сигаретный дым клубился над его головой, и Брюсу стало даже интересно, о чем думал этот безумец. Жаль, что узнать это было невозможно — ведь, что бы ни задумал Джокер, Уэйн не собирался этого допускать. Решив не ждать, когда бандиты закончат, Бэтмен выглянул из-за труб и, прицелившись, метнул бэтаранг в электрощиток на противоположной от входа стенке. Лезвие мышиного крыла с легкостью пробило коробку. Один миг — и от замыкания свет отключило по всему помещению. Фигура Бэтмена мелькнула в тусклом лунном свете, а затем исчезла, через окно обрушившись на врагов градом ударов. Кулаки Брюса точно выбивали из преступников дух, сваливая тех на пол одного за другим. В воздухе раздалась пальба. Растерянные бандиты пытались дать Бэтмену отпор, но тот, в отличие от них, благодаря своей маске мог видеть в темноте. У Брюса было меньше минуты до включения резервного освещения, и за это время он успел разобраться с половиной преступников. Среди вспышек автоматных очередей и криков иногда можно было разобрать звуки ударов и шелест выпущенных бэтарангов. Когда же свет вновь заработал, Уэйн уже успел добраться до Джокера. Он сжал в кулаке воротник главного злодея. — Привет, Бэтси! — клоун широко улыбнулся, без сопротивления повиснув в хватке Брюса. — Давно не виделись! Он выкинул сигарету и раскрыл руки, будто для объятий, но Бэтмен не позволил ему приблизиться. Вместо этого он перехватил шута за горло и, повернувшись к оставшимся бандитам, молча приказал им сложить оружие. Нерешительно переглянувшись, головорезы бросили свои автоматы на пол. — Хорошо, что у вас с собой машина, будет на чем отвезти всех в полицию, — обронил Брюс, доставая наручники из поясных сумок второй рукой. — Знаешь, Бэтс, тебе не пришлось бы нас везти, если бы полиция сама приехала на вызов. Так почему же ее нет? Завод грабят, а им — все равно?!.. Джокер изобразил карикатурное изумление, а затем вдруг выкинул одну руку вперед. Его ладонь не достала лица Бэтмена. Брюс вовремя отшатнулся, но тут из красного рукава клоуна вырвался поток газа. Достаточно было одного короткого вдоха, чтобы легкие сдавило от кашля. Уэйну пришлось выпустить Джокера и зажать рот руками, чтобы остановить приступ. Он судорожно пытался вдохнуть воздух, но тот словно вызывал у него отторжение. Джокер хмыкнул, глядя на чужие страдания, а затем, изящно поправив пиджак, ударом по голове заставил Брюса уткнуться лицом в пол. — Свяжите его и возвращайтесь к работе, парни, мы должны забрать эти баллоны сегодня, — скомандовал он остальным, а затем присел возле Бэтмена на корточки. — А мы пока тут с тобой поболтаем. Уэйн с болью поморщился, пытаясь заново осознать себя в пространстве. Этот газ что-то сделал с ним. Перед глазами все казалось размытым, и даже голос Джокера доносился откуда-то издалека, хотя тот сидел рядом. Кто-то больно заломил его руки за спину и перевязал шнуром. — Скажи мне, Бэтси, неужели ты действительно веришь, что, защищая этих прогнивших людишек, ты сделаешь мир лучше? — между тем клоун провел по плечу Брюса рукой, то ли изучая его костюм, то ли просто оглаживая. — Взгляни, как ты страдаешь, пока им наплевать! О, я уже проходил через это. Рука психопата переместилась на спину Уэйна. — Как ты дошел до подобного? Мне любопытно. Тебя тоже били в детстве по голове? Или это какой-то комплекс? Расскажи мне свою историю. — Тебя это… не касается, — прохрипел Уэйн, устав от его болтовни. — Хорошо, если не хочешь отвечать на этот вопрос, ответь на другой: что делают токсичные галлюциногенные газы на заводе по производству резины? — Джокер выдержал паузу. — Или скажи, кто или что мешает полиции в это вмешаться? Уэйн не мог ответить на это сейчас. Он боролся с воздействием газа, все еще испытывая жгучее желание закашляться от каждого вдоха. Джокер будто с издевкой похлопал его между лопаток. — Всему-у вино-ой де-еньги, Бэ-этс, — пропел клоун, сам отвечая на собственный вопрос. — Эти богачи думают, что им позволено все! Что они получат что угодно или кого угодно, если захотят, — достаточно сказать лишь слово или отвалить немного бумажек! Джокер потешался, с презрением говоря обо всех состоятельных людях, но Брюс неожиданно воспринял эти слова на счет себя и Артура. Ведь он тоже не мог принять отказа Флека. Он был Уэйном. И в глубине души готов был даже заплатить брату за разговор… И все же это было другое. — Не все… Богачи не могут купить все… и не могут купить всех, — Бэтмен приподнял голову с пола. — Ты это знаешь, потому что сам не продаешься. Брови Джокера вскинулись. На несколько секунд Уэйну удалось добиться от него изумленной тишины, а затем шут полуприкрыл глаза и кокетливо дернул плечом. — Не знал, что ты обо мне такого хорошего мнения. Бредовый морок стал постепенно рассеиваться перед глазами Брюса. Он уже мог ощущать под собой землю и видеть лицо противника в мельчайших деталях. Помутнение отпустило его. А тем временем взгляд Джокера стал заинтригованным. — Знаешь, мне давно хотелось увидеть твое лицо без маски, — внезапно признался он. Рука клоуна потянулась к Уэйну. Еще бы секунда — и тайна Брюса была бы раскрыта. Сдернута, будто картина, за которой скрывалась сквозная дырка в стене. Однако Брюс вовремя перехватил чужое запястье. Выдвижной зубец на его перчатке порвал веревку и вернул рукам подвижность. Джокер охнул от внезапной атаки. Он потянулся к пиджаку, чтобы достать баллончик с газом, но Уэйн не попадался дважды на одну уловку. Отточенным приемом он согнул запястье клоуна под углом, и тот взвыл, забывая, что собирался сделать. Брюс поднялся на ноги. Циркулярная пила скрывала их борьбу, и бандиты вокруг даже не замечали, что в паре футах от них босс терпел поражение. Джокер вскинул на Бэтмена болезненный взгляд… Как вдруг все стихло. Выстрел. Кажется, чья-то пуля пробила висок бандита с пилой. Мотор инструмента заглох, а тело мужчины безжизненно свалилось в собственную лужу крови. Все собравшиеся замерли. За полицейскими никогда не наблюдалось подобной меткости, и потому Брюс с удивлением обернулся, чтобы отыскать стрелявшего. Около фуры Джокера он заметил припарковавшийся черный внедорожник. «Наемники», — с одного взгляда понял Уэйн. А следом заметил прицел в свою спину. Рядом раздалось еще несколько выстрелов. Один из стоявших у входа баков рухнул, и его содержимое загорелось под общие крики. — Похоже, нам надо уходить, — вслух подумал Брюс и повернул голову, чтобы встретиться с направленным в его лоб пистолетом. Дьявол. Каким-то образом Джокер сумел достать оружие, пока Уэйн отвлекся. Теперь ледяное дуло давило ему точно между глаз, и Брюс не был уверен в том, что материал костюма защитит его от выстрела с такого расстояния. — Бэнг-бэнг, — озвучил свои действия клоун и усмехнулся. — Ты прав, Бэтс, нам пора. Но за тобой будет должок. Перенаправив прицел за плечо Брюса, Джокер выстрелил в подъемный механизм дверей цеха. В ту же секунду стальные тросы ослабли и складная перегородка рухнула вниз, с грохотом отделяя две стороны огня друг от друга. Это был тот редкий случай, когда Бэтмен не стал преследовать клоуна. Он разжал пальцы, и Джокер, не оглядываясь, рванул наутек вместе с остальными членами банды. В то же время Брюс выстрелил бэт-когтем в верхние трубы и поднялся от пламени на крышу. Он задержался в своем укрытии, чтобы проследить за наемниками. Те, оставшись снаружи, сделали несколько кругов по территории завода в попытке поймать Джокера. Однако, как и полиция, остались ни с чем. Брюс подождал, когда черный внедорожник скроется за забором, а затем вызвал на место возгорания пожарных. — Альфред, мне нужно, чтобы ты проследил через уличные камеры за машиной, которая свернет сейчас на Вестон-роуд. Ее номера будут сбиты, — Уэйн слетел с крыши завода на землю и направился к своему бэтмобилю. — Слушаюсь, мастер Брюс, — отозвался дворецкий в наушнике и тут же сменил тему. — Так вы посмотрели резюме тех леди, что я отправил вам ранее? Уэйн испустил тяжелый вздох. Кажется, к нему начинала возвращаться его будничная мигрень. Жаль, что Джокер спасал от нее лишь ненадолго.