ID работы: 8711434

Чтобы ты улыбался

Бэтмен, Джокер (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
1100
автор
Размер:
249 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1100 Нравится 452 Отзывы 275 В сборник Скачать

Пожар в трущобах

Настройки текста
Канал видеосвязи мигал на приборной панели бэтмобиля. Альфред заканчивал читать Брюсу отчет о деятельности мэра за последние полгода, когда их разговор неожиданно свернул не туда. — Мне кажется, вы должны позвонить мисс Меллбрук и извиниться, — вдруг сказал Альфред, снимая очки для чтения. Маска Бэтмена надежно скрывала удивление Брюса. Он дернул рычаг на коробке передач, и бэтмобиль послушно сбавил скорость, притормаживая неподалеку от огороженного особняка. — Ты же знаешь, что женщины в гневе опасны, — Брюс попытался говорить разумно. — А у меня еще не прошла спина. Как я буду отбиваться, если ситуация выйдет из-под контроля? Он думал отшутиться, но в случае с Альфредом это никогда не срабатывало. — Насколько я могу судить, сэр, раны не мешают вам проникать в чужие частные владения. — Тоддс — всего лишь политик, а не обиженная на меня женщина. — Позвоните ей, мистер Уэйн. — Так, ладно, я отключаюсь, мне пора. Брюс несколько раз нажал на кнопку сброса вызова, чтобы скорее скрыть осуждающее лицо дворецкого. Он устал от несостоятельности в собственных отношениях. Разбираться с негодяями у Уэйна выходило лучше, поэтому он решил сосредоточиться на этом. Брюс достал бинокль и присмотрелся. Одного беглого взгляда оказалось достаточно, чтобы понять: дом мэра был под усиленной охраной. Люди с винтовками и фонариками ходили по периметру участка, изредка переговариваясь между собой по рациям. Они будто кого-то ждали, и едва ли этим «кем-то» был Бэтмен. Джокер — более вероятный кандидат. Тоддс всегда казался Брюсу трусливым человеком, но после встречи с клоуном тот превзошел себя и заперся в доме даже от прессы. Такую паранойю трудно было объяснить, если, конечно, Брюс не упускал какой-то важной детали. Слова Селины до сих пор не выходили у Уэйна из головы. Джокер мог что-то знать, и этот пробел в знаниях Бэтмену требовалось немедленно восполнить, пока психопат не обрек город на очередную трагедию. Выбравшись из бэтмобиля, Брюс невидимой тенью прокрался между деревьев до забора особняка. Каменная кладка перед ним выглядела невысокой, но камеры и датчики движения не позволяли перебраться через нее незаметно. Брюс мог бы поискать слепую зону, но пролететь над постами охраны по воздуху он счел более простым решением. Против такого маневра у особняка не было защиты, и Уэйн, выстрелив в ветви бэт-когтем, легко поднялся вверх. Ровно минута потребовалась Брюсу на то, чтобы перелететь с дерева на крышу особняка и вновь слиться с окружением. Его тепловизоры быстро нашли среди прочих фигур тучное тело мэра. Тоддс заперся в своем кабинете и мерил его шагами, чуть прихрамывая на левую ногу. Уэйн помнил, как отводил мужчину к медикам после взрыва. Кто бы мог подумать, что их следующая встреча произойдет так скоро. Взломать замок на нужном окне оказалось еще проще, чем перебраться через ограду особняка. — Кого-то ждете, мистер Тоддс? — спросил Бэтмен, появившись за спиной политика. Мужчина вздрогнул от обращения к себе, как от выстрела, и Брюсу пришлось зажать ему рот, чтобы избежать крика. Мэр громко замычал в его перчатку. — Успокойтесь, я вам не наврежу, — Уэйн повернул голову Тоддса к себе, чтобы тот увидел черную маску. — Я пришел поговорить. Не сразу, но Тоддс кивнул. Тогда Брюс убрал руку с его рта, и мэр тут же отшатнулся. Стерев со лба пот, он взял бутылку и наполнил себе рюмку до краев. — У вас много охраны, — между тем заметил Бэтмен, обводя комнату взглядом. — Боитесь повторного нападения? Мэр скривил губы и опрокинул в себя рюмку. — Сборище неудачников. За что я только плачу тем кретинам на улице?! Чтобы они пускали в дом всех желающих?!.. Без обид, Бэтмен, — Тоддс нахмурился. — Что ты хотел? Брюс помолчал, внимательно изучая реакцию мужчины. — Мне нужно знать, о чем вы говорили с Джокером в ресторане «Понфадор». Я знаю, что у вас была встреча. — «Встреча»?! — лицо мэра вмиг перекосило. — Этот урод угрожал мне! Лучше не стой здесь, а поймай его, пока он не сделал в моем лбу дырку! Тоддс выкинул руку вперед, указывая Бэтмену на дверь. Уэйн не двинулся с места. — Что было в том разговоре? — повторил он. Мэр сделал к Брюсу несколько шагов, оглядывая его костюм с головы до ног. В его голосе послышались истеричные нотки: — Из-за этого фрика пострадала уйма человек, а ты пришел ко мне с вопросом о каком-то сраном разговоре? Ты что, тоже чокнутый?! Тоддс округлил глаза. Он как угорь увиливал от неудобной темы, постоянно переводя разговор в другое русло. И хотя его возмущение было лишь уловкой, мэр заставил Брюса невольно вспомнить слова Джокера: «Ты такой же чокнутый, как я, бегающий в нелепом костюме по городу! Просто пока ты выгоден, тебе это прощают. А потом ловушка захлопнется и — пам!» Уэйн мотнул головой, отгоняя непрошеное воспоминание. Силой вырвав себя из оцепенения, он отошел от мэра к книжному шкафу и провел по его полке рукой. — Те люди около дома не похожи на госслужащих, — заметил он тем же ровным голосом. — Вы обратились к наемникам? — Я был вынужден! — Джокер обещал убить вас? — продолжил Брюс, наблюдая за мужчиной через отражение на дверцах шкафа. Тоддс чертыхнулся и вернулся к бутылке на столе. — Разумеется! Этот ублюдок давно точит на меня зуб. Ему нравится превращать Готэм в цирк, пока я пытаюсь хоть что-то здесь исправить! Знал бы ты, как это тяжело! Подобный тон действовал на нервы. Брюс начинал вспоминать, за что так не любил политиков и их пустые разговоры. — Что вы знаете о недавнем пожаре на заводе у Вестон-роуд? Бэтмен обернулся. Он заметил, что бутылка вздрогнула в руках мэра от его вопроса. Тоддс что-то скрывал. Брюс обжег его пристальным взглядом, и мужчина поспешно отвернулся, наливая себе еще спиртного. Такое умалчивание казалось парадоксальным. Уэйн не понимал, почему Тоддс не шел с ним на сотрудничество, хотя боялся за свою жизнь до дрожи. Что такого сказал ему Джокер? — Я знаю только то, что этот пожар быстро потушили, — Тоддс снова выпил. — Ты должен поймать этого гада поскорее. Хочешь, я заплачу тебе? Мэр в очередной раз менял тему. Брюс знал этого человека уже два года, и, пускай он не всегда одобрял его методы, ему казалось, что они боролись за одно дело. Теперь же он сомневался. Возможно, Джокер был не единственным, кто заслуживал предстать перед судом. Бэтмен покачал головой. — Мне не нужны деньги, мистер Тоддс. Это мой долг — поймать всех, кто отравляет этот город. Судя по взгляду, политику стало некомфортно от подобного заявления. Он нервно хохотнул. — Выходит, ты человек чести? Наверно, тяжело быть таким и делать то, что ты… Бэтмен? Мэр готов был поклясться, что секунду назад ночной герой Готэма был рядом. Однако теперь мужчина стоял в комнате совершенно один. Брюс вернулся из особняка тем же путем, что добрался до него. Охрана так ничего и не заметила. Уэйн сел за руль бэтмобиля и выехал из укрытия лесополосы, свернув на шоссе обратно в сторону города. На приборной панели повторно включился канал видеосвязи. Лицо Альфреда возникло на экране. — Как прошла ваша встреча, мастер Брюс? — поинтересовался он участливо. — Не так хорошо, как я ожидал. Буду дома через двадцать минут. Сделаешь мне кофе? — С удовольствием, сэр, но, боюсь, вам еще рано возвращаться, — выражение лица дворецкого вдруг стало серьезным. — Только что в старой части города прогремел взрыв. В новостях сообщают о возгорании нескольких домов на Ист-энд. Старая часть Готэма, городские трущобы… Брюс с дурным предчувствием щелкнул по кнопке возле другого экрана и вывел изображение мини-карты. Он задал поисковый номер жучка Артура и стал ждать загрузки. Пальцы напряженно стиснули ободок руля. Секунда, две, три… «Цель не найдена», — оповестил компьютер. Знакомая точка на карте больше не загоралась, и Брюс ощутил пробравший его холод.

***

В день смерти родителей Брюса Готэм тоже пылал в огне. Бэтмобиль с резким скрипом колес затормозил у обочины дороги, ведущей к полыхавшим домам. Впереди стояли пожарные машины. Люди бежали. Вспышки от проблесковых маячков скорой помощи отражались в окнах вместе с языками пламени. Ветхие стены домов рушились, и горящие обломки поджигали мусор внизу, распространяя огонь дальше. Воздух на Ист-энд был тяжелым от запаха гари. Брюс видел все, как в замедленной съемке. Как в самом чудовищном фильме, точно повторяющем роковую ночь из его детства. Тело немело от ужаса. Десять лет назад он лишился своих отца с матерью, а сейчас судьба забирала его брата. — Я прошу вас, сэр, не делайте глупостей! — Альфред взволнованно смотрел на Брюса с экрана монитора. — Вы не взяли пожаростойкий костюм, а вашей кислородной маски хватит всего на десять минут! — Я должен найти его, Альфред, он может быть еще жив. Сгореть мог только плащ, — проговорил Брюс бесцветным голосом, больше стараясь убедить себя, чем дворецкого. — Да, только плащ. Артур может быть жив! — Мастер Брюс!.. Уэйн рывком открыл дверцу машины и вышел. Внутри салона бэтмобиля было тихо, но теперь звуки оглушили Брюса: они обрушились на него, как бурный поток воды, едва не сбив с ног. Бушующее пламя ревело, заглушая вой пожарных сирен. Люди что-то кричали друг другу. Поток пены из шлангов разбивал стекла. Кто-то свистел, пытаясь эвакуировать людей. Черная безмолвная фигура Бэтмена казалась единственным, что сохраняло спокойствие среди этого хаоса. Брюс достал кислородную маску. Выдохнув, он двинулся вперед — в ближайший охваченный огнем дом. В условиях пожара встроенный в маску тепловизор стал совершенно бесполезен. Бэтмен искал пострадавших по звукам и полагаясь на свое зрение. Первый осмотренный им дом имел всего два этажа. Брюс закрывался от вспышек пламени плащом и использовал замораживающий бэт-спрей, чтобы прокладывать себе путь сквозь стены огня. Бэтмен обошел все квартиры и смог вывести к пожарным троих пострадавших. Но Артура среди них не оказалось. В толпе людей внизу Уэйн также не заметил брата. Тогда он выстрелил бэт-когтем и перелетел во второе здание. Здесь огонь разошелся сильнее, чем в предыдущем доме. Скорее всего, взрыв прогремел именно тут. Эта постройка больше напоминала старое офисное пространство, приспособленное кем-то для жилья, чем обычный дом. Первые два этажа из четырех были полностью разрушены взрывом. Ветер гонял в образовавшемся котловане подожженные купюры и какие-то листки, что поднимались выше, к уцелевшим этажам. По углам дома кто-то бегал, но, к удивлению Брюса, фигуры кинулись прочь, стоило ему приблизиться. Жар внутри стоял невыносимый. Поднявшись выше, Бэтмен почувствовал, как наступил во что-то жидкое. Расплавленная маска клоуна. А рядом с ней — брошенный автомат. Очередная тень человека бросилась при виде Бэтмена наутек, издавая хриплый вопль. Дальше по коридору валялись еще маски. Джокер. Сердце Брюса зашлось в грудной клетке от ярости. Ему стоило догадаться, кто стоял за этим взрывом. Этот разукрашенный психопат стал причиной гибели всех членов его семьи. Десять минут прошло, и кислород в маске кончился, но Уэйн даже не подумал отступать назад. Сорвав с себя респиратор, он пошел дальше по коридору, пригибая голову и закрывая лицо плащом. Он должен был отыскать это чудовище, ведь, если Джокер сделал что-то, он наверняка хотел, чтобы Бэтмен нашел его и полюбовался. Подонок. Уродливый, жестокий монстр, который не заслуживал того, чтобы… Сбоку раздался знакомый истеричный приступ смеха, тут же превратившийся в кашель. Бэтмен застыл на полушаге. Он развернулся на звук, щурясь от всполохов огня и различая на другой стороне коридора давно въевшийся в память профиль. Худые плечи, дерганные движения, длинные руки и волосы, что трепались по плечам при каждом повороте головы. Этот крючковатый нос Брюс несколько раз разбивал ударом кулака — и не отказался бы разбить сейчас снова. Уэйн достал бэт-спрей и погасил охвативший дверной проем огонь. Теперь он мог зайти и отыграться на этом клоуне за все, что тот сделал. — …Артур?! На мгновение Брюс потерял над собой контроль. Бэтмен не мог знать имя человека перед собой, но душе Уэйна, с которой только что свалился камень, было все равно на провал конспирации. Мужчина, к которому обратился Брюс, вздрогнул и испуганно обернулся, будто появление ночного героя Готэма было не тем, чего он ждал. Флек растерянно замер, а потом снова закашлялся. Сколько времени он уже провел здесь? Его белая рубашка была серой от сажи. — Нам надо уходить, здание скоро обвалится, — справившись с собой, Брюс подошел к Артуру и положил руку на его плечо. — Ты не ранен? — Ты не… Я… — брат с непониманием глянул на него, а потом беспомощно всплеснул руками. — Мне нужен мой чертов чемодан! Я оставил его здесь, а потом… кха! Брюс мог только гадать, что было в той сумке, из-за которой Артур рисковал задохнуться. Где-то в коридоре с треском обвалилась крыша. Столп пламени поднялся в небо. Уэйн сжал зубы — его горло тоже начинало першить от каждого глотка дыма. — Как он выглядит? — спросил он, бросив взгляд за спину Флека. — Небольшой, кожаный, рыжий, — емко описал Артур, все еще глядя на Бэтмена и пытаясь себя ущипнуть. Запомнив приметы, Брюс посторонил брата и отправился на поиски его багажа. Он дал себе тридцать секунд. Тридцать секунд — и он закутает их обоих в плащ и вырвет из огня бэт-когтем. Тем временем Артур осел на пол и спрятал нос в сгибе локтя. Давясь кашлем, он измученно смотрел на то, как Брюс искал в огне его вещи. Уэйн успел досчитать до двадцати семи, когда наконец-то нашел среди груды обломков обугленный по краям портфель. Он не мог сказать точно, был ли тот рыжим, но искать дальше времени не было. Схватив чемодан, Бэтмен вернулся к Артуру. Мужчина уже находился в предобморочном состоянии, но стоило Уэйну поднять его и прижать к себе, как глаза брата широко распахнулись. Флек улыбнулся, будто быть спасенным Бэтменом было для него чем-то забавным. Брюс накрыл их плащом и выстрелил из бэт-когтя в открытое окно. После пятнадцати минут в огненном аду оказаться на свежем воздухе было облегчением. Бэтмен приземлился вместе с Артуром на крышу противоположного здания, куда пожар еще не добрался. Флека шатало от слабости. Он насквозь пропах гарью, но это не мешало Брюсу крепко держать его рядом. Он был рад, что его брат остался жив. — Не думал, что когда-нибудь скажу это, но — спасибо, теперь я твой должник, Бэтмен, — Артур практически повис в руках Уэйна. Кажется, он бредил. — Раз уж все так вышло, может, ты пока приютишь меня? Эти твари сожгли мой дом, и мне с ребятами теперь некуда идти… Флек уронил голову на плечо Брюса. Уэйн знал, что это будет низко с его стороны, но не мог не воспользоваться ситуацией. — Прости, я не могу. Может быть, у тебя есть какие-нибудь родственники, у кого ты мог бы остаться? Это был его шанс наладить их отношения. — Родственники? — мужчина задумался. — Ах, да… кажется, у меня есть брат. Ты не поверишь, это сам Брюс Уэйн!.. Флек прыснул, а потом расхохотался, но его смех сразу же стал кашлем. Горло мужчины с болью втягивало воздух. Его плечи дрожали. Он уже давно потерял бы сознание, если бы не всплеск адреналина от встречи с Бэтменом. Брюс даже не предполагал, что его альтер-эго может вызвать у брата столько эмоций. Закончив кашлять, Артур снова опустил голову на его плечо и прикрыл глаза, устраиваясь удобнее. — Ты тако-о-й идиот, Темный рыцарь… Брюс хотел уточнить, почему он идиот, но решил не тратить на это их силы. Артуру нужна была помощь. — Если тебе трудно идти, я могу отвезти тебя к Уэйну на своей машине, — вместо вопроса предложил он. Улыбка опять вспыхнула на губах Флека. — Очаровательный идиот, — пробормотал он, кажется, даже не слушая Брюса. — Ты сам не оставляешь мне выбора… После этих слов тело в руках Уэйна неожиданно выпрямилось и с усилием отпрянуло, чтобы принять вертикальное положение. Уэйн пожалел, что поторопил события. Возможно, ему не стоило так откровенно навязывать брату идею поехать в особняк. Это могло разозлить Флека. Он имел право все еще избегать общества Уэйнов, и… Артур прижался к его рту горячим поцелуем. В одно мгновение все мысли вылетели из головы Брюса стаей летучих мышей. Он умел драться, стрелять, прыгать с парашютом и сажать самолет… Но абсолютно ничто из этих навыков не помогало ему с тем, чтобы справиться с реакцией на поцелуй брата. Флек чуть прикусил Бэтмена за нижнюю губу, пользуясь тем, что бесстрашный герой Готэма застыл от шока, как юный бойскаут. — Хе-хе, все почти так, как я себе представлял, — ехидным шепотом признался Артур в губы Брюса. — Жаль, на мне нет костюма, иначе… это… Глаза мужчины закатились. С той же внезапностью, с которой он поцеловал Брюса, Артур без предупреждения упал в обморок. Уэйн едва успел подхватить его за спину. Хорошо, что брат не видел его смущения, иначе репутация Бэтмена была бы навсегда испорчена. — Что это, черт возьми, было?.. — спросил Брюс у вновь повисшего в его руках тела. Уэйн абсолютно не представлял, что ему делать. Пожар до сих пор полыхал внизу, и вокруг стягивались зеваки вместе с машинами полиции и скорой помощи. Хаос разрастался, и Брюс не хотел снова потерять в нем Артура. Он не мог отправить брата в больницу. В таком случае, на ум приходило только одно решение.

***

Альфред кипел от негодования. Его всегда опрятно завязанная бабочка съехала набок, а лоб стал усеян рядами морщин из-за высоко вскинутых бровей. Первое время он даже не находил слов, молча наблюдая за тем, как Уэйн внес своего названного брата сначала на порог, а потом и в гостиную. — Это переходит всякие границы, сэр, — наконец обрел дар речи дворецкий. — Вы не можете приводить в дом людей, не заручившись на то их согласием! — Ему нужна помощь, Альфред, — пояснил Брюс, укладывая Артура на диван, где совсем недавно Селина лечила ему спину. — У него отравление угарным газом, а я не взял с собой антидот. Уэйн аккуратно положил голову брата на подлокотник. Артур был бледен и дышал часто и прерывисто. Лицо Пенниуорта еще несколько секунд выражало крайнее неодобрение этой затеи, но затем все-таки смягчилось. Он вздохнул и поспешил достать из настенного шкафчика аптечку. Брюс стянул маску и потер лицо, испытывая искреннюю благодарность к Альфреду. Неважно, что Уэйн делал, этот человек всегда был на его стороне, и это согревало изнутри. — Спасибо. В ответ на его реплику Пенниуорт лишь покачал головой. Он отправил Брюса переодеваться, пока сам сделал Артуру укол и поставил кислородную маску. Обычно это Уэйн был тем, кому в их доме требовалась реанимация, но в этот раз все шло наперекосяк. Брюс не так представлял свое воссоединение с братом. Он планировал пройтись по саду, где впервые увидел Флека. Показать тому дом. Устроить приятный ужин. Артур не должен был оказываться на его пороге в плачевном состоянии после катастрофы. С момента их приезда в особняк прошел час, а мужчина все еще лежал без сознания. Брюс вернулся в гостиную и занял кресло напротив дивана с пострадавшим. Веки Артура подрагивали, дыхание выровнялось, но рот остался слегка приоткрыт, и Уэйн запрещал себе смотреть на его губы. «Это» тоже не входило в представление Брюса об их воссоединении. Стоило ему только вспомнить, как рот вновь обожгло. Он мельком облизнулся. Между тем Альфред встал с дивана. Его лицо опять сердито нахмурилось, что означало: опасность для жизни Артура миновала, но вопрос его нахождения в доме был все еще открыт. — Может быть, вы хотя бы проверите его вещи, раз не хотите проверять документы? — безнадежно предложил Пенниуорт, указывая на чемодан Флека. Брюс вздрогнул, понимая, что все-таки смотрел на губы брата. Он торопливо перевел взгляд на его рыжий портфель. — И что я должен там искать? Бомбу? — он вопросительно вскинул бровь. — Я хочу доверять ему, Альфред. Если я не буду этого делать, он никогда не доверится мне. Хотел Пенниуорт того или нет, но, по мнению Брюса, его аргументы звучали недостаточно обоснованно. Сам по себе тщедушный Флек не представлял для Уэйна физической угрозы, а его багаж был слишком легким, чтобы хранить что-то опасное. Разве что несколько рубашек, пару обуви и нечто настолько ценное, ради чего можно было сгореть в огне. — Я с вами облысею раньше времени, сэр, — после паузы заключил дворецкий и скорбно направился к выходу. Он умел давить на чувство вины Уэйна. — Альфред… Альфред! Брюс встал и сделал несколько шагов вслед за расстроенным Пенниуортом, как вдруг услышал за своей спиной глухой стук от падения на ковер. Бам-с! Сердце Брюса замерло. Свалившийся с дивана Артур, который только что очнулся, смотрел по сторонам круглыми глазами, пока не наткнулся на фигуру Уэйна. Он сорвал с лица маску и откашлялся. Его брови нахмурились. — Что… что я здесь делаю?..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.