***
— В каких приблизительно цифрах вы оцениваете нанесенный пожаром ущерб? — Ваш фонд будет заниматься только физическими лицами или возьмет на себя восстановление инфраструктуры? — Вы сотрудничаете с полицией? Толпа репортеров взорвалась десятками вопросов и запестрила сотнями фотовспышек, стоило Брюсу выступить с заявлением около Центральной больницы. После пожара в эти стены привезли большую часть пострадавших из Ист-энда. Уэйн своими глазами видел тот ужас, что принес мирным жителям огонь. В такую минуту он не мог оставаться в стороне, так что, как только оформил в офисе все необходимые бумаги, приехал и публично заявил о помощи «Уэйн Инвестментс» всем тем, кто лишился жилья. Брюс был уверен, что встретится в больнице с мэром. Они с Тоддсом могли бы многое обсудить, но мужчина так и не покинул особняк. Это было плохо. Жители Готэма отнеслись к переизбранию главы города достаточно неоднозначно, и такое поведение политика склоняло чашу весов в худшую для него сторону. Уэйн чувствовал на себе пристальное внимание тысячи глаз. Люди ждали ответов, каких-то действий со стороны власти, но Брюс мог дать им лишь деньги и свое слово. — Я обещаю помочь нашему городу всем возможным, — пообещал Уэйн. — Готэм всегда стойко переживал трудности. В этот раз мы также не дрогнем. На этом отказавшись от комментариев, Брюс сошел со ступенек. Толпа разочарованно зашумела и надвинулась на него, но ее вовремя удержал заслон полицейских. Уэйн с дежурной улыбкой помахал всем и скрылся в своей машине. Отъехав от больницы, он устало потер лоб. На часах была уже половина пятого. Брюс не мог объяснить, почему время шло так быстро и одновременно так медленно. Притормозив на светофоре, он включил связь с Альфредом. — Я закончил в больнице. Еще пара часов — и смогу быть дома. Как вы там? Брюс прислушался к голосу в передатчике. Временами тон дворецкого говорил гораздо больше его слов. — У нас все в порядке, мастер Брюс, — чопорно отозвался Альфред. — Ваш гость проснулся и уже ходит по дому. В связи с этим я на всякий случай пересчитал фамильный сервиз и убрал подальше все острые предметы. Не удержавшись, Уэйн усмехнулся. Ему следовало ожидать от Альфреда такой предусмотрительности. В том, что касалось безопасности, Пенниуорту не было равных. — А зачем ты пересчитал сервиз? — спросил Брюс, продавливая педаль газа, когда светофор переключился. — За годы службы, сэр, я слишком привязался к вашему столовому серебру. Мне будет жаль, если что-то из него пропадет. — Расслабься, Альфред. Артур не похож на похитителя ложек. Я скоро буду, можешь передать ему. — Непременно, сэр. Чувствуя на губах непривычное покалывание от улыбки, Брюс отключился от канала связи. Ему было странно и вместе с тем приятно осознавать, что он должен был вернуться домой пораньше, но не для того, чтобы сидеть за компьютером до утра. Артур ждал его, и, если бы не личное расследование, Уэйн бы уже был на пути в поместье. Однако Бэтмен не мог оставить произошедшее без внимания. Брюс возвращался на место, откуда недавно спас их с братом из огня. Осенью в Готэме темнело рано, что было только на руку Бэтмену. Переодевшись, Брюс вышел из машины и, незамеченный никем, выстрелил из бэт-когтя, чтобы взлететь на крышу дома. Здесь они вчера стояли с Артуром. А перед этим домом был другой, с эпицентром возгорания, однако сейчас от него остался лишь обугленный скелет каркаса. Обвалившиеся крыша и стены напоминали разворошенное гнездо. В воздухе до сих пор ощущался стойкий запах гари. Уэйна передернуло от воспоминаний. Обычно Бэтмен действовал скрытно, но сегодня его визит выпал на самое оживленное время — будничный вечер. Вокруг места пожара с интересом останавливались те, кто возвращался с работы или просто видел репортаж в новостях. Машины патрульных иногда взвизгивали по краям оцепленного участка. В центре работали детективы и криминалисты. Брюсу тоже требовалось взять образцы, но при таком ажиотаже это было затруднительно. Неожиданно для себя Брюс перехватил чей-то взгляд снизу. Детектив Гордон помахал ему, стоя со стаканчиком кофе, а затем указал рукой куда-то в сторону безлюдного проулка. Быстро поняв его задумку, Уэйн спланировал вниз. Детектив зашел к нему через минуту. — Рад видеть, Бэтмен. Городу сейчас не помешает твоя помощь, — детектив со вздохом выкинул пустой стаканчик. — Для этого я здесь, — Брюс вышел из тени. — Полиции уже удалось что-нибудь узнать? — Да, мы уверены, что причиной возгорания был взрыв, и нашли кучу оружия и клоунских масок, но держим прессу пока подальше от этой информации, — Гордон сердито цыкнул. — Не знаю, что задумал Джокер, но его выпад вчера был очень некстати. После нападения мэр отказывается выступать перед публикой, и людей это тревожит. Ты что-нибудь знаешь о том, что произошло в «Понфадоре»? Бэтмен покачал головой. — Пока нет, но я установил слежку и жду сообщения от своего информатора. Как только у меня будут новости, я скажу вам, детектив. — Отлично, — Гордон спрятал руки в карманы плаща и поежился. — Хорошо бы, чтобы все утряслось до того, как Джокеру удастся поднять второе восстание. Детектив кинул мрачный взгляд на улицу, где его коллеги продолжали собирать улики. Брюс проследил за взглядом Гордона. Его брови тоже сошлись у переносицы. — Есть кое-что, что не дает мне покоя, детектив, — решил поделиться Уэйн. — Если за этим стоит Джокер, почему он до сих пор не объявился? И зачем взорвал здание в самом бедном районе? Это не похоже на него. — Хочешь сказать, его кто-то подставил, или… Бэтмен? Гордон только обернулся, но его собеседник уже исчез. Брюс поднялся на бэт-когте обратно на крышу и отошел дальше от края, чтобы больше никому не попасть на глаза. Он не знал, что ответить на вопрос Гордона. У него не было реальных доказательств того, что Джокер не был причастен к взрыву. Бэтмен мог лишь предполагать, опираясь на внутреннее чутье и знание своего противника. Ему требовалось больше улик. Отчего-то в голове вновь всплыл тот образ, что Брюс видел в огне. Тогда он поверил, что в здании был Джокер, но теперь понимал, что его подвело воображение. В тот момент ему слишком хотелось найти виноватого, но действовать дальше на эмоциях было недопустимо. Брюс кинул взгляд на часы возле вывески какого-то дешевого магазина сигарет на другой стороне дома. Кошка опаздывала на их встречу. — Привет! — чуть погодя раздался голос за спиной Бэтмена. Уэйн обернулся и с осуждением взглянул на Селину. Девушка в облегающем, черном, кошачьем костюме помахала ему, сидя неподалеку на крыше вентиляционной шахты. — Что? — Кайл выгнула бровь. — Не только ты умеешь появляться внезапно! Спрыгнув, Кошка грациозно подошла к неподвижной фигуре Брюса и стукнула его в грудь папкой с фотографиями. — Тут весь компромат, что я нашла в доме Тоддса. Этот идиот зачем-то хранил у себя чеки! Тебе понравится. Улыбка девушки хищно обнажила ее зубы. Брюс пролистал пару снимков и впечатленно хмыкнул. — Спасибо. С меня причитается. — Не бери в голову, Брю. Эти бумажки — не единственное, что я позаимствовала у мэра. Взгляд Уэйна резко похолодел. — Что бы это ни было, советую тебе это вернуть. — Ох, ты такой скучный! — Селина всплеснула руками. — Из-за этого мы и расстались. — Вероятно. Идея использовать меня для своих грабежей была изначально неудачной, — сухо заметил Уэйн и убрал папку с фотографиями за пояс. — Это все или у тебя есть для меня еще что-нибудь? Кайл с интересом осмотрела его, замечая, что Брюс торопился. Уэйн не переносил этого кошачьего любопытства. — Да, у меня есть вопрос, — Селина встала к нему на шаг ближе. — Почему мы не встречаемся как обычно, у тебя дома? Это был хороший вопрос. Однако Брюс предполагал, что она его задаст, поэтому заранее приготовил ответ: — Альфред затеял ремонт, перекладывает паркет на втором этаже, так что грохот стоит на весь особняк, — для убедительности он болезненно поморщился. — Если это все, я пошел. Мне еще надо в магазин. Расправив плащ, Уэйн развернулся к краю крыши и приготовился слететь вниз. Селина встала рядом. Ее взгляд тоже упал на вывеску табачной лавки по другую сторону дома. — Ты за сигаретами? — удивилась она. — Не знала, что увлекаешься. — Это… для Альфреда. Он всегда курит, когда занимается ремонтом. От подобного объяснения лицо Кайл вытянулось еще сильнее, и Брюс поспешил спрыгнуть. Он не был готов отвечать на новые вопросы. К тому же магазин закрывался через двадцать минут, а ему в голову пришла неожиданная идея.***
По тому, как горели окна в особняке, Брюс всегда мог заранее определить — ждали его внутри гости или нет. Обычно Альфред не включал освещение за пределами кухни и своей личной комнаты, но сегодня свет бил из окон всего первого этажа и нескольких комнат наверху, включая гостевую. Среди занавесок гостиной мелькали тени. Значит, Артур был еще дома. Припарковав свой Шевроле неподалеку от крыльца, Уэйн заглушил мотор и выбрался из салона. Он поправил испорченную бэт-шлемом укладку, после чего взял с бокового сиденья два блока сигарет. Взгляд снова упал на часы — половина восьмого. А все из-за пробок на выезде из города. Хотя, в любом случае, это было раньше его обычных возвращений домой в два часа ночи. После вечерних рейдов Брюса всегда встречал Альфред. Дворецкий ворчал на него, а затем помогал раздеться, добраться до кровати или обработать раны, в зависимости от ситуации. Это было что-то вроде досадной, но укоренившейся традиции. Единственное исключение составляли те случаи, когда Уэйн не истекал кровью и встречался дома с девушкой. Но тогда он приносил с собой букеты, а не блоки сигарет. Сегодня Брюса не встретил никто. Прихожая зала оказалась пуста, зато откуда-то из соседних комнат слышались причитания Альфреда. Настороженно нахмурившись, Уэйн снял пальто и отправился на звук. Ступеньки, коридор, поворот — и он замер в арочном проеме, глядя на открывшуюся перед ним картину. Артур в цветастой рубашке вышагивал босиком по краю ковра, пока Пенниуорт стоял рядом с ним, держа в руках тапочки. — С возвращением, братец, — Артур мельком взглянул на Брюса, не отрываясь от своего занятия. Уэйн ошеломленно кивнул. Он узнал эту рубашку: секретарша купила ее Брюсу, когда они летали по делам компании на Филиппины. Единственная вещь в гардеробе Уэйна с ярким рисунком. На плечах Флека она казалась непомерно большой, отчего мужчина даже подкатал рукава. — Ты же не против? — Артур остановился, с улыбкой разводя руками и красуясь перед Брюсом. — Что у тебя там? Цепкий взгляд Флека моментально заметил торчавшую под мышкой Уэйна упаковку. Брюс вздрогнул и попытался вернуть осознанность во взгляд. Он протянул брату блоки сигарет. — Я подумал, они тебе нужны. — О, ты чертовски прав, — Артур закончил игру и, подойдя, забрал подарок, после чего заговорчески прикрыл рот ладонью. — Еще пару часов без сигарет — и я бы проломил твоему дворецкому башку. Его шепот вызвал у Брюса смешанные чувства. Он не понимал, шутит брат или нет. Между тем Флек весело фыркнул и ушел в другой зал, по пути нетерпеливо вскрывая один из блоков. Альфред, подошедший к хозяину после ухода Артура, буквально пылал недовольством. — Вы даже не представляете, чего мне стоило держать вашего гостя в рамках приличий, мастер Брюс, — пожаловался дворецкий. — И после этого вы сами покупаете ему сигареты? Брюс с долей сочувствия пожал плечами и, откашлявшись, последовал за братом. Ему было интересно посмотреть, как Флек освоился без него в особняке: с комфортом или как заложник обстоятельств? Пройдя дальше, Уэйн не узнал свою гостиную: косо подвинутый к углу диван, включенный телевизор и пустая тарелка на полу, которой Артур уже отдал роль пепельницы. Сам мужчина развалился на подушках и с блаженством закурил, выпуская в воздух клубы дыма. Больше не обращая внимания на Уэйна, он слушал, как ведущий рассказывал по новостям подробности вчерашнего пожара. Рубашка Брюса собиралась на его локтях крупными складками. — Мне жаль, мистер Уэйн, я не смог уследить за тем, как он проник в вашу комнату, — Альфред со вздохом поджал губы, останавливаясь возле Брюса. — Он отказался носить ту рубашку, которую я отстирал для него от сажи. Собственно, как и обувь. Хорошо, что хотя бы согласился надеть штаны. Брюс хмыкнул и вновь обвел взглядом зал, в котором с появлением Артура будто добавилось жизни. Шум телевизора, свет, мусор и смешки, иногда перебиваемые сиплым кашлем. — Не бери в голову, Альфред, — Уэйн снова посмотрел на брата. — Думаю, мне все нравится.