ID работы: 8713883

Амнезия

Гет
R
В процессе
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 34 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
      Таблетки рассыпаются на тумбочку под тихое шипение девушки. Её руки трясутся, а привычные и выработанные до автоматизма дыхательные упражнения уже не помогали справиться с кошмарами. С каждым днём ей становилось хуже и хуже, а доктор Робинсон лишь разводил руками, говоря: — Возможно в скором времени к вам вернётся память, Джессика.       «Возможно». — хмыкает Джесс, глубоко вдыхая прохладный ночной воздух, но дрожь в руках не унимается и несколько капель воды проливаются на её шёлковую пижаму. Переборов себя лишь на пару секунд, брюнетке удаётся выпить пару таблеток антидепрессантов, надеясь, что толк от них действительно будет, хоть она до сих пор ставит под сомнение потребность в них. Барнс всё ещё считает, что нет ничего лучше, чем простое самовнушение, будто всё в порядке и ей не хочется забиться в угол, воя от безысходности. И сейчас детективу кажется, что если успокоительное не поможет, то ей уже ничего в этой жизни не поможет. И это, по правде говоря, удручает.       Антидепрессанты стали больше привычкой, чем потребностью. Глупо было полагать, что они помогут ей справиться с кошмарными снами, в которых теперь видела чьи-то крепкие руки, не позволяющие всплыть, но, по крайней мере, её руки уже не трясутся так сильно, как раньше.       Джесс раздражённо вздыхает, бросая мрачный взгляд на стоящих во дворе напарника и его девушку. Признаться, Барнс не очень нравилось то, что Рейчел стала мелькать в участке чаще, потому что девушка полагала, что блондинка отвлекает детектива от работы. У них ещё непаханое поле работы, а они стоят и милуются на виду у всего департамента. Брюнетка присаживается на ступеньки, закурив сигарету, и смотрит на бутылочку с таблетками. — Что-то Рейчел зачастила. Неужто всё серьёзно? — хмыкает Джина, присаживаясь рядом с подругой. — Мне всё равно. — бросает Джессика, продолжая рассматривать и прикидывать на сколько дней ей хватит таблеток. — Да? — Уотерс приподнимает одну бровь, усмехаясь. Детектив коротко кивает, но шатенка не планировала соглашаться с ней. — Ты ревнуешь, Джесс. Рев-ну-ешь. — Никого я не ревную! — зло произносит брюнетка и это получается немного громче, чем планировалось. Она неловко усмехается офицеру Джою и тот, смерив девушек хмурым взглядом, заходит внутрь. — Глупости вечно какие-то говоришь, а я потом в неловкие ситуации попадаю. — Ты сама себя в них загоняешь. — Джина пожимает плечами, допивая свой традиционный кофе с коньяком. Девушка забирает бутылочку с таблетками из рук подруги, внимательно рассматривая её. — Только не говори, что подсела на эту хрень. — Опять рассыпала. — врёт Джесс, положив таблетки в карман своей кожаной куртки.

***

      Весь участок стоял на ушах, а капитан Фаулер был готов рвать и метать. Новое дело, которое по иронии судьбы повесили на Беккета и Барнс, было связано с мэром Сан-Франциско и, конечно же, к нему стоило отнестись с максимальной ответственностью. Джейсон внимательно вчитывается в материалы дела, впитывая каждую мелочь и деталь, которая так или иначе может им помочь. — Миссис Рой, скажите, пожалуйста, в котором часу мистер Рой вышел из дома? — мягкий голос Джессики отрывает парня от чтения, моментально приковывая свой взгляд к напарнице. Ему всегда нравилось наблюдать за тем, как она ведёт опрос, ведь девушка всегда улавливала настроение потерпевших, их близких и родственников, и умела найти к ним подход. Он же умел вести допросы подозреваемых, находить их слабые точки, давить на них, чтобы те признавались в содеянном. Они были типичными плохим и хорошим копами. Они — воплощение полицейского инь-янь. Такая ассоциация вызывает лёгкую улыбку на лице парня, которую он старается как можно скорее спрятать. Ещё не хватало, чтобы мэр подумала, что он легкомысленно относится к делу, ведь Фаулер, в таком случае, разорвёт его на мелкие кусочки. — Джек вышел в магазин где-то около одиннадцати часов. Я предлагала ему отправить Сэма за ними, но Джек настоял на том, что ему хочется прогуляться. — женщина глубоко вдохнула и часто заморгала, пытаясь унять непрошенные слёзы. Не хватало ей, мэру Сан-Франциско, расплакаться в участке полиции. — Миссис Рой, вы бы не могли нам назвать тех людей, которые желают вам или вашему мужу зла? — Детектив Барнс, милая, каждый второй меня ненавидит. — произносит мэр, вставая со своего места. — Но я попрошу Монику выслать вам список тех, кто явно спит и видит как рушится моя жизнь. А теперь прошу меня простить, у меня встреча с ветеранами.       Джессика шумно выдыхает, глотая пару таблеток. Она терпеть не могла иметь дело с чиновниками, но работа обязывала. Джейсон внимательно смотрит на подругу, подмечая её ещё более осунувшийся вид. — Как ты себя чувствуешь, Джесс? — шатен осторожно касается её лица, внимательно всматриваясь. Синяки под глазами стали более глубокими, а сами глаза так и кричали об усталости. — Я нормально, Джей. Правда. — Барнс кивает головой, отворачиваясь от друга. — Лучше скажи, что ты думаешь о деле. — Может наш маньяк объявился? — Беккет хмурится, складывая руки под грудью. Это предположение, исходя из ситуации, было самым правильным и логичным. Но всё же детектив не был уверен на все сто. Ему казалось, что маньяк не настолько смелый и наглый, чтобы похищать мужа мэра. Одно дело играть с полицией, а другое бросать вызов правительству города. — Хотя думаю, что он бы явно дал о себе знать.       Список врагов, пришедший детективам около полудня, был довольно большим. Не то, чтобы они надеялись, что там будет пара имён, но всё же надежда, что миссис Рой ограничится пятью людьми теплилась в их душах. Им пришлось разделиться, чтобы опросить всех, кто был в списке. И когда надежда в очередной раз за эти сутки была готова умереть, Джессике сообщили очень полезную информацию. — Так ты говоришь, что у него была любовница? — Джейсон откидывается на спинку стула, потирая затылок. — Ага. — девушка довольно улыбается, закинув виноградину с десерта в рот. — Зовут её Эмма Фокс. Ей двадцать пять и она работает секретарём Джека. Прозаично, не так ли? — Думаю, что нам стоит наведаться к ней.

***

      Шумная улица, снующие туда-сюда люди — типичный день для Сан-Франциско. Жители спешат по своим делам, не обращая внимания ни на кого и ни на что. Все слишком заняты собой и им нет дела до других. Эмма несёт два чемодана со своими вещами, озираясь посторонам, будто совершила убийство и теперь её разыскивают, хотя на самом деле никаких противоправных действий эта очаровательная рыжеволосая с бледной кожей и большими зелёными глазами девушка не совершила. Единственное нарушение, совершенное ею, была любовь к женатому мужчине. Фокс уже почти села в такси, когда её остановили детективы. — Эмма Фокс? — раздался громкий голос Беккета и Эмма невольно вжала голову в плечи. — Ты её пугаешь, Джей. — Джессика покачала головой, поворачиваясь к девушке. — Мы детективы Барнс и…       Девушка вышла из такси, поднимая руку вверх и качая головой. Глупо было полагать, что миссис Рой не кинется искать своего, пока ещё, мужа. На карту была поставлена её карьера и, конечно же, мэр сделает всё возможное, чтобы сохранить и должность, и свой имидж. — Я знаю кто вы и по какому вопросу пришли ко мне.       На следующий день все новостные порталы пестрили заголовками о разводе мэра с её мужем; о его измене и любовнице Эмме. Журналисты пытались выведать у капитана Фаулера щекотливые подробности дела, надеясь найти грязное бельё. Но Фаулер, стойко державший оборону уже вторые сутки, отказывался от каких-либо комментариев. Джессика откидывается на спинку стула, принимая из рук напарника свой кофе и благодарно ему улыбаясь. — Вот что бывает, когда выходишь замуж за мужчину на пятнадцать лет тебя младше. — произносит брюнетка, отпивая латте. — И чем она думала? Ей-то уже сорок пять, а ему всего тридцать. Не то, чтобы сорок пять страшный возраст. Просто нужно выбирать кого-то более надёжного, чем молоденького мужчину. — рассуждала она. Джейсон усмехается, разглядывая свою подругу. — И более солидного. — Знаешь, появись в моей жизни такая вот Эмма Фокс, то я бы тоже на неё запал. — Беккет облокачивается ягодицами на стол. —  Рыжие волосы, бледная кожа, большие зелёные глаза, точёная фигура. Мечта! — Ты сейчас серьёзно, Беккет? — Барнс выгибает бровь с усмешкой на лице. — Неа. — шатен качает головой, наклоняясь к её уху. — Мне и тебя хватает, Барнс.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.