ID работы: 8714553

Когда предначертанное исполнилось

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
143
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
143 Нравится 50 Отзывы 30 В сборник Скачать

IV

Настройки текста
Вечеринка была до противного скучная. Мать Шарлотты взаправду послала гонцов ко всем рыцарям, которые были в черте города. Все эти аристократичные господа всеми правдами и неправдами пытались ухаживать за ней. Она, конечно, вежливо улыбалась, даже позволяла «увлечь» себя светской беседой, но не могла перестать смотреть на часы, считая сколько еще ей придется вытерпеть, или то и дело бросала взгляд на дверь, сгорая от любопытства: придет ли он. В общем, она танцевала, общалась и играла свою роль. Всё как и хотела её мать, которая сейчас выглядела так, будто была готова лопнуть от гордости. У неё больше не было оправдания в виде проклятия. Она больше не могла запугивать своих поклонников или выгораживаться их беспомощностью перед проклятьем. Однако её тошнило от вида мужчин, которые расхаживали перед ней. Они источали слабость, даже другие присутствующие рыцари магии. Никто не обладал его силой или спокойной уверенностью, никто не ценил её силу или успехи. Шарлотта словно кошка пробиралась сквозь толпу, про себя в сотый раз благодаря бабушку за то, что убедила её переодеться. Но план накрылся медным тазом, отец подозвал её как раз в тот момент, когда она практически вырвалась в прохладу ночного воздуха. Внимание и давление, которые она чувствовала весь вечер, были угнетающими. Ей нужен был глоток свободы, но она не посмела бы ослушаться отца. — Куда это ты собралась, Шарлотта? — Мне просто нужно подышать свежим воздухом, отец. Он кивнул, но не отпустил её. — Так он здесь? — спросил он, оглядывая собравшуюся толпу. Девушка проследила за его взглядом и посмотрела на гобелен из сливающихся вместе лиц. Ни один из них не бросался ей в глаза или в сердце. — Нет. — Какая жалость. Тем не менее, я уверен, что ты найдешь себе достойную партию среди них. Тебе нужно начать думать о будущем, Шарлотта. Судьба этой семьи лежит на твоих плечах, ты же знаешь, — он с улыбкой посмотрел на неё. — Я знаю, отец, — именинница глубоко вдохнула и выдохнула, заставляя себя расслабиться. Она была единственной наследницей. Она знала, что отец желает ей добра. Она говорила себе, что он думает только о её будущем, но он хотел для нее такой жизни, которая ей не подходила. — Можно мне уже пойти? Его внимание снова было приковано к толпе. — Хм? Да, да, конечно, — он отпустил её взмахом руки прежде, чем поздороваться с одним из своих старых друзей. Именинница выскользнула через стеклянные двойные двери и вздохнула, когда тишина ночи запела ей серенаду, а прохладный ветерок ранней осени целовал её кожу. Перед её глазами лежал роскошный сад наполненный теплыми воспоминаниями детства, место, где её магия проявила себя. Идя к воротам, молодая леди скользила пальцами по каменным перилам. Камень под её пальцами был шершавым, и это напомнило ей о мозолистых пальцах, сжимавших её руку когда он помогал ей подняться. И вновь все её мысли были заняты этим мужчиной. Он ещё в городе? Бросив взгляд через лужайку, её глаза невольно встретились с темной фигурой по другую сторону открытых ворот. Темный плащ взметнулся, и сердце девушки остановилось. Фигура посмотрела на что-то блестящее и белое в своей руке. Свет пробежал по нему, когда он посмотрел на здание перед собой, и она увидела его глаза. Она почувствовала, как у неё перехватило дыхание. Шарлотта не была уверена, что он видел её, но он снова посмотрел на письмо, которое держал в руке. Словно статуя, девушка не могла пошевелиться, только наблюдать за ним. Роузлей сильно прикусила нижнюю губу и почувствовала, как дрожат её руки. Он снова поднял голову. Она была уверена, что на этот раз он её заметил. На расстоянии она не могла понять, встретились ли их глаза, но слабость в коленях не отпускала. Внезапно, он повернулся и исчез из виду. Молодая аристократка тяжело облокотилась на перила, судорожно ища его. Наконец нашла его: он быстро свернул в переулок и растворился в темноте. Шарлотта просто стояла окутанная темнотой. Он всё-таки пришел и сразу же мгновение исчез. Хоть он и украл её сердце, но эти чувства были невзаимными. Она напустила на себя официальный вид, сопровождаемый мягкой улыбкой, которую ожидала увидеть ее мать, и вернулась в ярко освещенный бальный зал. Время остановилось… Он ушел…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.