ID работы: 8714612

Тени в ряд

Слэш
R
В процессе
4461
автор
фафнир бета
Размер:
планируется Макси, написано 167 страниц, 30 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4461 Нравится 839 Отзывы 1899 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста

…и кто-то повторяет: дыши, дыши, дыши! Lumen — Дыши.

      Огневиски красиво расчерчивал грани бокала, окрашивая их в благородный янтарный цвет. Хмель постепенно густел, чтобы вновь внести коррективы в небезызвестную геройскую голову.       За вечер Гарри уже несколько раз порывался плюнуть на всё и сорваться с только-только обжитого места. Другой, не менее дурной, была идея с помощью Старшей палочки сократить поголовье вампиров.       Подумать только, в таком захудалом городишке привольно живут вампиры! Гарри пьяно рассмеялся и потянулся за сигаретой из полупустой пачки. Дым заполнил его легкие, смешался с алкогольным дурманом и вновь вытащил воспоминания о прошедшем дне.       Все утро Поттер чувствовал себя зверушкой в зоопарке: о нём шептались, к нему подходили знакомиться, на него постоянно смотрели. И уже к обеду Гарри готов был сбежать, скрыться, лишь бы только не слышать постоянной трескотни. Да ещё и Белла ухитрилась отловить его на одной из перемен и, гадко улыбаясь, познакомила со своими друзьями. Вроде бы он должен поблагодарить её за такой поступок, но без умолку вещающая Джессика, шумный Майк и активный Эрик доставляли больше неудобств, чем облегчали адаптацию.       Без сомнений, Гарри смог разобраться во всем сам, но классическое воспитание не позволяло нагрубить, поэтому оставалось только улыбаться и поддерживать разговор. Яркая Джессика не замолкала ни на секунду, ей любопытно было всё на свете. И эта черта могла казаться милой, если бы Стенли не любила разводить сплетни. Высокий Ньютон своей комплекцией напоминал медведя, шумного, выдрессированного медведя, который старательно зарабатывает очки в глазах окружающих. Начитанный, тонкий и, наверное, изящный Эрик располагал к себе, но его страсть к новостям напоминала Гарри небезызвестную Скиттер.       А когда эта шумная компания на обеде снова окружила его, то мигрень, появившаяся не так давно, резко ударила по вискам.       — Эй, Гарри, почему именно Форкс? — спросил Майк, закидывая в рот чипсы.       Поттер пожал плечами и стал крошить булочку: есть совершенно расхотелось.       — Наверное, привидение виновато, — отшутился он.       — И как тебя родители отпустили? — тут же встряла Джессика.       Белла запоздало шикнула на неё, но все уже ждали ответа. Парень едва уловимо вздохнул.       — Я сирота. Мои родители погибли, когда мне едва исполнился год. Автомобильная авария.       — Ой, прости.       Гарри устало махнул рукой.       — Ничего. Ты же не знала.       На пару мгновений за столиком повисла тишина. Каждый чувствовал себя неловко.       — Гарри, как насчет поездки на пляж? — предложил Эрик. — Мы в эту субботу едем.       — Пляж?       — Именно. Ла-Пуш — великолепное место, чтобы расслабиться и отдохнуть на природе. Мы даже Беллу смогли уговорить, а она такая затворница, — заговорщицки проговорил Майк.       Все рассмеялись от этой шутки, потому что каждый хотел, чтобы новенький не думал о них плохо. А лучшего предложения, чем поездка, никто так и не придумал.       — Я не против, — согласился Гарри, прикидывая есть ли у него неотложные дела на выходные.       — Тогда встретимся в центре, около магазина моих родителей.       И тут Поттер уловил некую паузу, словно произошло нечто, завладевшее вниманием чуть ли не всех школьников. Подобравшись, как в былые времена, он резко вскинул голову и быстрым взглядом обвел помещение. Чуйка на неприятности громогласно взвыла, когда он понял причину такой недолгой тишины.       — Это Каллены, — указала Джессика, как будто бы без её подсказки Гарри не понял, о ком она говорит. — Все приемные дети доктора Каллена и его жены. Блондины — Джаспер и Розали Хейл. Коротышка, что идет за здоровяком, Элис. Оставшиеся — Эммет и Эдвард. Они тоже не так давно приехали к нам, но так ни с кем и не сошлись. Хотя, я думаю, им не интересно.       В голосе Стенли слышалась неприкрытая обида, которую девушка и не думала скрывать.       — Ага, — подхватил Эрик. — Эти ребята стали у нас чем-то вроде достопримечательности. Они постоянно тусуются только вместе. Во всех смыслах. Правда Эдвард не так давно помог Белле…       Гарри уже не слушал. Он пристально смотрел на пятерку чертовски красивых, идеальных существ и не мог поверить своим глазам. Вампиры. В чертовой. Маггловской школе! О, он бы всё сейчас отдал, чтобы узнать, как Министерство Магии США допустило подобное! Это же всё равно, что впустить лисицу в курятник.       Ладони непроизвольно сжались в кулаки, а посреди груди забилась, запульсировала магия, готовая сорваться в миг. Если эти, с позволения сказать, Каллены позволят хоть один лишний жест в сторону учеников.       Понять, кто перед ним совсем не сложно: идеальная внешность, четко выверенные жесты и внутренняя сила, выдающая с головой принадлежность к магическому миру. Конечно, Гарри знал, что общество в США не так закрыто, как в Англии, и более толерантно. Но такого не ожидал. И сдерживало его сейчас только осознание, что в драке могут пострадать невинные.       — Белла, — громкий шепот Стенли позволил вернуться в реальность. — Эдвард с тебя глаз не сводит! Вы стали общаться?       Белла покраснела и смущенно хихикнула.       — После месяца молчания он на днях снова заговорил со мной.       — И как?       — Да ничего такого, просто немного поболтали.       Свон, увлеченная рассказом, не заметила каким больным взглядом окинул её Майк и как поджал губы Эрик. Гарри, всё ещё напряженный, подметил эти незначительные для остальных детали. У него не укладывалась в голове вся эта ситуация.       Гарри прикрыл глаза и унял магию. Сейчас абсолютно ни к чему нарушать Статут, показывая, кто из них опасный хищник.       — Ребята, насколько тихий город Форкс? — как можно небрежнее поинтересовался он.       — О чем ты, Блэк? — Рассмеялся Майк. — Да здесь нет ни приличного клуба, ни нормального кинотеатра. Это рай для стариков, уставших от шумных мегаполисов. Ни развлечений, ни серьезных происшествий — ничего.       Это успокоило Гарри. Если бы вампиры нападали на людей, то явно беззаботный Ньютон предостерег новенького от опасности. Значит не здесь или же?..       Словно услышав, один из Калленов — высокий, бледный, с медного цвета волосами — посмотрел на него. Янтарные, светлее, чем у Люпина, глаза внимательно изучали оппонента. Поттер мысленно хмыкнул, но не ослабил внимания. Он также пристально смотрел на вампира, даже не думая проигрывать в этой молчаливой битве. Прошли те времена, когда робел под подобными взглядами, когда старался съежиться и не отсвечивать. Тот же профессор Снейп всегда казался свирепее и страшнее, чем этот вампир.       — Гарри. — От хлопка по плечу Поттер вздрогнул и посмотрел на Майка. — Перемена заканчивается. Пойдем, а то не успеешь.       Гарри кивнул, подхватил свой поднос с нетронутым обедом и отправился вслед за компанией подростков. Выкидывая в урну еду, он вспомнил вечно поджатые губы тети Петуньи и её шипяще-негодующее «дармоед».       На урок английской литературы Гарри не опоздал. Протянул преподавателю листок и позволил Белле утянуть себя вглубь класса. Только выбрал он место на задворках, ближе к окну, в то время как сама Свон устроилась рядом с Джессикой. Она обеспокоенно посматривала на дверь, словно ждала кого-то. И буквально через полминуты Гарри понял, кого же она желала поскорее видеть: с настоящим королевским достоинством в дверях появился давнишний вампир.       Эдвард Каллен не смотрел по сторонам, целеустремленно направляясь к свободной парте, которую даже никто и не думал занимать, видимо знали, чья она. Гарри краем глаз наблюдал за передвижением вампира, хотя понимал, что захоти тот, никто бы не уследил — быстротой они могли посоревноваться с драконами.       Весь урок Поттер наблюдал за попеременно краснеющей и бледнеющей Беллой, когда она встречалась глазами с вампиром, на закипающую Стенли, которой явно не нравилось то, что Каллен обратил внимание на простоватую Свон, на самого Эдварда, изумительно бодро игнорирующего пристальные взоры других людей. Гарри не льстил себе в надежде, что происходящее его не касается. Чертова везучесть на неприятности никогда не обходила стороной. Интуиция прямо нашептывала, что покоя не будет, а новые проблемы не за горами.       И Поттер не выдержал разрушенных надежд и чаяний. Со звонком он быстро собрался и сбежал домой. Белла, попытавшаяся что-то сказать, лишь растерянно замерла, глядя ему вслед. Сам же Гарри выбежал на улицу и помчался к кромке леса, чтобы успеть скрыться от посторонних глаз и аппарировать в дом. А там уже достал привезенную из Англии бутылку огневиски.       Он не понимал, какая связь может быть между вампиром и простой девицей, если не брать в расчет рацион первого. В любых учебниках в Хогвартсе эти существа описывались крайне опасными, кровожадными и дюже сильными. И отличительная черта — алая радужка. Но у всей семейки Калленов цвет варьировался от светлого янтаря до выдержанного коричневого. Значит не человеческая кровь.       Гарри тряхнул головой, пытаясь разогнать дурман, но его повело в сторону. Сил, чтобы подняться на мансарду, не осталось. Он слишком устал за этот день, да и огневиски было лишним. Прав Снейп, утверждая, что Поттер — безмозглый баран, который сначала делает, а потом думает.       Завтра, всё остальное завтра.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.