III. Остров богини любви
12 февраля 2020 г. в 18:00
Тени в комнате стали длиннее и гуще, и не из-за внезапного затмения за окном. Бог мёртвых смотрел на Кат пронзительно, царственная улыбка, за которой скрывался гнев, не исчезала с лица.
— Отличные апартаменты, — заметил Аид, осматривая просторную гостиную с широким окном от потолка до пола. За этим окном наверняка был роскошный вид на голубое Средиземное море, но его закрывали тёмные занавески — спасали от жары.
— Благодарю, — осторожно ответила Кат. В попытках оценить обстановку она никак не решалась сдвинуться с места. В голове мысли бросались из одного угла в другой, от «Я великая титанида, он не посмеет мне ничего сделать» до «О мать Гея, что же он со мной сделает?!» И негативная мысль с каждым мигом одолевала позитивную, ведь Аид был её царём, ослушаться которого ей не позволяла честь. По крайней мере, напрямую. Ведь косвенно она уже его ослушалась.
— Я опечален тем, что ты не позвала нас на новоселье. — Аид всё так же вёл себя подозрительно непринуждённо, рассеянно разглядывая интерьер вокруг. Впрочем, непринуждённость была напускной — Кат знала, что за ней скрывается.
Аид подошёл к креслу у занавешенного окна.
— Могу я хотя бы присесть?
— Безусловно. Может, кофе?
Бог мёртвых мягко сел и кивнул. Не отрывая от него взгляда, Кат щёлкнула пальцами, и из кухни донёсся звук заработавшей кофемашины. Аид хмыкнул.
— Я хочу, чтобы ты тоже села. — Кат тихо прошла по комнате и присела на соседнее с Аидом кресло. Он сделал глубокий вдох и, наконец, спросил: — Какого. Грёбаного. Сатира?
Кат помолчала, подбирая слова.
— Фраза «я могу всё объяснить» наверняка прозвучит по-дурацки?
— Ты попробуй, а я решу.
И Геката объяснила.
Двадцать лет назад, когда она в покое сидела в своих чертогах в Подземном мире, не чуяла беды и созерцала изменчивую красоту ежесекундно умирающего мира, к ней нежданно явился Гермес. Бывший возлюбленный олимпиец утрудил себя стуком в высокие двери её дома, но не дождался разрешения войти и влетел на своих крылатых сандалиях внутрь.
— Какие гости. Нежданные и невоспитанные. Сказать, что рада видеть тебя, будет тяжело.
— Зато мне сказать то же самое — легко, — с улыбкой ответил Гермес, нисколько не смущаясь своей наглости.
Будучи не в настроении спорить и скандалить, Геката поднялась со своего места и грозно посмотрела на гостя.
— С чем прибыл, назойливый вестник?
— Мой отец просит о встрече с тобой.
Геката внимательно посмотрела на Гермеса. Улыбка сошла с лица златокудрого бога, и его выражение посерьезнело.
— Нечасто светлоокий Зевс нуждается в моей помощи. Ведь речь идёт о помощи, я надеюсь?
— Сложный вопрос. Скорее, об одолжении, в обсуждении которого отказ неуместен.
Геката подошла вплотную к Гермесу. Окинула взглядом его одежду, причёску разбросанных в картинном беспорядке золотых кудрей, вдохнула его запах, посмотрела в хитрые голубые глаза. Крылоногий бог принял эти действия за своеобразный комплимент, и самодовольная улыбка вновь окрасила его тонкие губы.
— Если речь пойдёт о тебе, то я призову все силы Аида, чтобы противостоять уговорам и угрозам твоего отца.
— Брось это, прекрасная титанида. Я не настолько жалок, чтобы просить отца о помощи в сердечных делах, и уж тем более угрожать его силой.
— История помнит иные времена*, — хмыкнула Геката. Гермес прищурился.
— Те времена покрылись пылью. — Голос олимпийца затвердел, ему явно было неприятно вспоминать прокол с Афродитой. Геката не стала продолжать эту тему.
— Хорошо. Тебе повезло, что я не особенно занята и могу отправиться на Олимп прямо сейчас.
Гермес поспешил протянуть ей руку, предлагая присоединиться к его путешествию на крылатых сандалиях, но богиня отвергла предложение.
— О, нет. Я не прибуду туда в твоём сопровождении.
Когда Геката появилась в тронном зале Олимпийского дворца, Гермес уже стоял бок о бок со своим отцом. Зевс, как всегда поражающий своим величием и светом, встал с трона и протянул гостье руки.
— Радуйся*, мудрая Геката!
— Радуйся, всемогущий Громовержец. Чем заслужила твоё внимание?
Зевс неспешно спустился с мраморных ступеней, ведущих к трону. Гермес шёл за ним.
— Дело это весьма деликатное. Почему бы нам втроём не пройтись во дворцовый сад и не полюбоваться пышными цветами, выращенными заботливыми руками моей пресветлой дочери Персефоны?
— Что ж, я не могу отказать в приятной беседе в такой же приятной обстановке.
Сад воистину был пышным. С высоты её роста Гекате было сложно понять, какой рисунок составляли все цветущие здесь растения, но судя по витиеватым клумбам, какой-то смысл во всё это был заложен. Впрочем, она не была удивлена. Её царица и верная подруга Персефона всю себя отдавала, когда работала с цветами.
Сладкий и в то же время освежающий запах цветов и зелени укрывал кожу, как шёлковое полотно, и Геката на одно мгновение зажмурилась. Всё-таки выбираться на поверхность и даже на Олимп иногда стоило ради такой красоты: в Подземном мире тоже был свой сад, но мало чего приживалось на неплодородной почве.
Наслаждаясь яркостью лепестков и чарующим ароматом, богиня даже упустила момент, когда Зевс принялся вещать о присутствующих здесь растениях.
— …благородная роза из далёкого Дамаска, а это — лилия ланцевид… Лановидн… Гермес, как Персефона её называла?
— Ланцетолистная, отец.
— Да-да, именно так. Мне более по душе её другое название — тигровая! Это название подходит ей куда лучше. Ты как думаешь, Геката?
Богиня посмотрела на нежные оранжевые цветы в крапинку. Они и вправду выглядели захватывающе.
— Согласна с тобой. Но не могли бы мы перейти к сути нашей беседы? Я не хочу оскорбить тебя неуважением, Царь всех богов, но сейчас не праздник, чтобы безмятежно обсуждать цветы.
— Да, ты права. — Зевс выдохнул и посмотрел вдаль. — Видишь ли, я боюсь, разговор этот будет всё же не самым приятным. Но у меня нет иного выбора.
Геката посмотрела прямо на Зевса. В ответ на неё глядели его ярко-голубые глаза, в которых плясали электрические искорки.
— Весть эта ещё не успела до тебя дойти. Возьму на себя смелость рассказать тебе об этом первым. Я изъял дух Персефоны из мира богов. Вскоре она переродится в человеческом мире.
Геката охнула и глянула на Гермеса, как будто он мог немедленно всё объяснить. Но тот лишь с сожалением пожал плечами.
— Как…
— Мойры дали своё благословение. Это был один из возможных вариантов развития её судьбы.
— Но зачем?
— Затем, дорогая Геката, что мы устали от ссор Деметры и Аида. Мы рассчитываем, что общее горе сможет их сплотить.
— Зачем идти на столь радикальные меры… — Богиня жёстко посмотрела на Громовержца. Тот выдержал её взгляд и пожал плечами, прямо как Гермес несколько мгновений назад — сын во многих жестах походил на отца.
— Персефона вернётся, когда её человеческая жизнь подойдёт к концу. Ты же знаешь, век людской очень короток. — Зевс подошёл к кусту лилий и безжалостно сорвал один, самый пышный, цветок. — Одно неверное движение — и умереть можно даже молодым. А всё то время, что она будет отсутствовать, даст моим благородным брату и сестре время на размышление о своём опечаливающем поведении.
Как только первая волна неприятного изумления прошла, Геката начала размышлять.
— Но в чём смысл? Когда она родится, весь мир богов узнает об этом, ведь на свет в новом обличье явится всесильный дух олимпийской богини, а не простая человеческая душа. Аид и Деметра узнают об этом и примутся опекать её, вновь сражаясь за её внимание.
— Именно поэтому мне требуется твоя помощь, — вкрадчиво вставил Зевс и вложил Гекате в руку сорванную лилию. Богиня опустила взгляд на оранжевый цветок. — Мне нужно, чтобы ты скрыла её местонахождение ото всех богов. Даже от меня. Ты будешь единственной, кто будет знать, где находится Персефона. Это честь, дарованная тебе мной и Мойрами.
Геката озадачилась. С одной стороны, она была готова это сделать, ведь оберегать царицу Подземного мира в её нынешнем хрупком положении было самым ясным рвением её духа сейчас. Но с другой…
— Нет, я не могу, великий Громовержец. — Геката протянула ему цветок. — Сделать так значит обмануть моего царя. Я подчиняюсь Аиду, гостеприимному повелителю Подземного мира, который является моим домом. Я — его верная слуга и защитница. Я не стану скрывать от него, где находится его возлюбленная жена.
Зевс бросил лилию на землю.
— Не станешь делать этого без причины.
Богиня изумлённо на него посмотрела в ответ, Зевс же обнял её за плечи могучей правой рукой и повёл вперёд. Гермес, который обычно был неразумно болтлив, здесь не проронил ни слова и так же молча проследовал за ними.
— Драгоценная Геката, у тебя нет возможности отказаться. На кону этой авантюры стоит слишком многое. Твоя помощь будет неоценимой, и при правильном её выполнении ты сможешь получить что угодно. А при отказе ты лишишься многого. Помнишь Титаномахию*?
Геката почувствовала, как у неё задрожали губы, но она их быстро сжала. Страшное слово вызывало воспоминания о времени, когда ей пришлось сделать тяжёлый выбор. Почти настолько же тяжёлый, как и сейчас.
— Если ты откажешь мне, черноволосая титанида, я заберу у тебя силу, которую милосердно оставил тебе, когда ты выбрала сторону олимпийцев в ту грозную пору. И ты знаешь, в моей власти отобрать это в любой момент буквально по щелчку пальцев. Решай.
А решить было крайне нелегко. Две вещи не подвергались сомнению — её любовь к Аиду и Персефоне и любовь к собственной силе. Она не могла оставить поле, которым повелевала, лишив покровительства всех, кто уповал на неё, не могла оставить ночь без спасения. Она любила покой и власть, которые дарила. Но так же она любила своих царя и царицу. И если бы у неё был выбор спасти её любовь с Гермесом или же любовь Аида и Персефоны, то она без раздумий бы выбрала второе. Потому что с первым она бы разобралась потом самостоятельно.
Ситуация была такой, что она либо потеряет силу сейчас, либо потом. Однако если потеряет её потом, то у неё хотя бы будет возможность присмотреть за Персефоной и убедиться, что у неё всё будет хорошо.
Выбор, который стоял сейчас перед богиней колдовства, был равен выбору между тем, чтобы проткнуть себя мечом или повеситься. Только во втором случае у неё был шанс сделать хоть что-то полезное по дороге на эшафот.
— Я… согласна.
Зевс хлопнул в ладоши и улыбнулся. Где-то позади них облегчённо выдохнул Гермес.
— Я знал. Я рассчитывал на твою мудрость, титанида, унаследованную от светозарных Перса и Астерии*.
Геката жёстко посмотрела на него, даже не стараясь скрыть свой гнев.
— Я сделаю это ради Персефоны, рискуя обрушить на себя гнев своего царя. Поэтому не премину сказать тебе, могущественный Громовержец: Ты жесток. Как мудрейший и сильнейший, ты мог бы найти решение для измученных сердец, не разбивая их вдребезги.
Зевс нахмурился и покачал головой.
— Не испытывай меня, Геката…
— Я не изменю своего решения, но и лгать тебе не буду. Ты — не милосерден!
— Не всё, что я делаю, происходит по моей собственной прихоти.
— Нельзя всю ответственность перекладывать на Мойр.
— Они тут не при чём!
Геката замешкалась. Лёгкая, едва уловимая попытка Зевса защититься от атаки не ускользнула от неё. Громовержец явно не разделял идею перенести Персефону в мир людей. Она не помнила, чтобы царь богов решался на поступок, если хоть что-то заставляло его усомниться в его продуктивности. Совершать поступок, невзирая на последствия — легко. Невзирая на гнев Геры и земных мужей — без проблем. Но если хоть что-то не нравилось ему самому, он останавливался.
И всё же, сейчас он шёл до конца. Почему?
Фигура Гермеса, внезапно вставшая между ней и Зевсом, привела Гекату в чувство.
— Она согласна всё выполнить как нужно, отец. Позволь сопроводить Гекату домой.
Зевс помолчал немного, потом развернулся и продолжил прогулку в саду.
— Уходите. Ты помнишь условия, титанида.
И они покинули Олимп.
Геката вздохнула. Аид продолжал внимательно слушать её и пока не проронил ни слова. Она не была уверена, что это добрый знак: хладнокровный гнев был страшнее, ибо давал возможность продумать изощренную месть. Но она также не могла поклясться всеми титанами, что царь наверняка был так зол на неё, что желал бы содрать с неё кожу.
— У меня было девять месяцев на размышления о том, как хорошо скрыть Персефону от мира богов, — продолжила Кат. — Хотя я с самого начала понимала, что для сокрытия столь сильного источника энергии потребуется равный ему. А значит я сама. Я старалась незримо присутствовать рядом с ней на протяжении всей её жизни, окружала её предметами, заряженными моей энергией, чтобы они работали в моё отсутствие. А потом, когда ей исполнилось пятнадцать, я решила, что могу быть рядом и во плоти. Так будет легче нам обеим — ещё одна странная подруга никогда не будет лишней.
Аид встал, задумчиво прошёлся по комнате. Подошёл к окну и чуть отодвинул занавеску, рассматривая вид на море. Кат поняла, что только сейчас услышала привычный шум волн.
— Почему именно Кипр?
Кат развела руками.
— У меня не было возможности пообщаться с Герой и узнать, по какому принципу она выбирала мать для Персефоны. Но скорее всего потому, что Кипр находится в отдалении от Греции — здесь тому или иному божеству сложнее всего с ней столкнуться случайно.
— Это остров Афродиты, — Аид покачал головой. — Вся её семья большую часть времени проводит здесь.
— Большую часть времени они в Пафосе, — возразила Кат. — Кстати, вчера мы там были. Я не хотела ехать из-за опасений встретить кого-нибудь, но… В общем, Афродита видела Кору. То есть, Персефону.
Аид повернулся к Гекате. Тонкий луч света из-за открытой занавески падал ему на лицо.
— Её теперь зовут Кора?
— Да. Забавно, правда?
Аид ничего не ответил. Он отошёл от окна, вновь погрузив комнату в полумрак, и в раздумьях смотрел на пол, заложив руки в карманы чёрных брюк.
— Стоило Танатосу вчера её увидеть, как всё вышло из-под контроля. Между прочим, я считаю, что тот мужчина умер на глазах у Персефоны не случайно.
— На что ты намекаешь?
— Кто-то хотел, чтобы Танатос с ней столкнулся. Кто-то из мира богов. Но честно говоря, я не совсем понимаю, откуда дует ветер. Здесь может идти речь о мести либо мне, либо тебе, либо самой Персефоне. В любом случае, этот… кто-то уже запустил цепочку событий, которую не остановить.
Аид потёр висок. Несколько мыслей сменяли друг друга, но ничего дельного в голову не приходило. Какими бы ни были обстоятельства смерти того мужчины, но говорить о намеренности действий было ещё рано. Тем не менее, он был уверен в одном. Будущие действия можно предотвратить.
— Спасибо за разъяснения, Геката, — сказал Аид и сорвался с места, направляясь к двери. — Я заскочу к тебе позже.
— Постой! — Кат и сама вскочила с кресла в изумлении. — Ты… меня не накажешь?
— А, это, — Аид замешкался у двери. — Может, как-нибудь потом?
Кат даже выдохнула, когда за ним захлопнулась дверь. Хотя понимала, что рано расслабляться, ведь ему могло прийти в голову сотворить с ней что-нибудь позже. Или условно простить взамен на услугу. В конце концов, так были устроены все дети Реи.
***
Коре не было нужды приходить в этот день в сувенирную лавку, так как ей дали отгул. Но она решила устроить себе день шопинга и пляжного отдыха, поэтому когда шла уже с парой пакетов из магазинов к берегу моря, решила заскочить к ребятам и узнать, как у них идут дела.
В лавке сегодня, как и вчера, работали Алексис и Элени, и Кора эмоционально трещала с ними, делясь тем, как она провела время в Пафосе с подругами. Рассказала им про грядущие афродизии, используя те же слова, которыми оперировала Кат, и в ответ получила ту же реакцию: Алексис фыркнул, а Элени с деланным беспокойством спросила:
— Надеюсь, никакие последователи Афродиты, обколотые «афродизиаками», вам по дороге не повстречались?
— Да ну тебя, Элени, — в шутку изобразила обиду Кора, — убиваешь всю романтику. Пессимистка.
— Я реалистка.
Кора лишь хихикнула на её слова. Она иногда задавалась вопросом о существовании богов, но каждый раз не могла сформулировать для себя чёткого ответа. Ей бы, наверное, хотелось, чтобы они были настоящими: заглянуть в глаза прекрасной Афродите, посмотреть на силу Зевса или Ареса, полетать вместе с Гермесом, посмотреть на поля Деметры, зайти в гости в царство Аида… Всё это было захватывающе, но как и для любого другого киприота и грека, оставалось лишь красивой сказкой из прошлого. Этот мир богов был слишком странен, чтобы существовать. Но по-прежнему очень притягателен.
— Кстати, хочешь шутку-минутку? — спросил её Алексис, не отрываясь от витрины с фигурками, на которых протирал пыль. — Приходил тут вчера вечером один тип, весь в чёрном. Тёрся у полок с фигурками, взял гипсового Зевса. Потом начал расспрашивать о нашем стиле работы, а в конце заявил, что у него своё похоронное бюро.
— Надеюсь, Зевс ему не нужен в качестве памятника, — сказала Кора и сама же прыснула от представленного.
— Памятника кому? — озадаченно спросила Элени. — Волнистому попугайчику?
— Ну а что, — вдохновился Алексис и даже перестал протирать полки. — Он же сказал, что как-то связан с античностью. Может быть, он такой фанат древнегреческой мифологии, что попугайчика назвал Зевсом.
— Вот мы смеёмся, — весело сказала Кора, — а если всё и правда так, то попугайчик мёртв. И получается, что уже не смешно.
— Ой, я сейчас заплачу, — равнодушно отозвалась Элени, но поймав настроение своих коллег, воздела руки к небу, говоря: — О великий Аид, храни душу несчастной птицы.
— Элени, Аид находится внизу, — уведомил её Алексис с нарочито-серьёзным видом, подмигивая Коре. Та держалась за живот от смеха.
Пока Элени пыталась оправдать своё мифологическое невежество, колокольчик у двери возвестил о посетителе, и Кора по привычке обернулась поприветствовать вошедшего. И застыла на месте.
У двери, энергично махая ей рукой, стоял Костас.
Надо признать, что при дневном свете он выглядел симпатичнее. Мягкие черты лица, голубые глаза в обрамлении широких тёмных бровей, каштановые волосы чуть отросшим ёжиком торчали в стороны и явно требовали расчёску. Но общего вида парня это не портило, и даже шло — художественная небрежность хорошо сочеталась с атлетической фигурой, одетой в спортивную одежду в виде шорт и футболки.
— Привет! — сказал он Коре, подходя к ней. — Я вчерашний парень из Пафоса. Рыбок кормил.
— А вот и обколотый афродизиаками последователь богини любви, — Алексис шепнул на ухо Элени, проходя мимо неё. Женщина едва смогла сдержать смешок.
— Как… как ты меня нашёл вообще? — Кора не пыталась скрыть удивления. Впрочем, было бы странным, если бы она старалась сделать вид, что ожидала его увидеть.
— Кики дала мне свой номер телефона. Сказала, что поможет найти тебя.
— То есть, она дала свой номер не для того чтобы завязать знакомство с тобой, а чтобы помочь сделать это мне?
— Как-то так, — парень широко улыбнулся, показывая ослепительно белые зубы. — Давать твой номер без твоего разрешения было бы невежливо, как она сказала.
— Потрясающе, — по слогам произнесла Кора, не веря, что в такой дурацкой ситуации Кики ещё успела подумать о вежливости. — Разве она тебя не предупредила, что у меня сегодня выходной? Я зашла сюда буквально на пять минут, проходя мимо. Это большая удача, что ты меня встретил.
— Значит, я удачливый парень, — радостно ответил Костас, улыбаясь ещё шире, хотя куда шире, Кора не понимала. — Вообще-то она предупредила, но я забыл. Потом шёл мимо и зашёл.
У Коры кончались эпитеты, чтобы описать свои эмоции по поводу происходящего. Откровенно говоря, ей хотелось выражаться нецензурно.
— Ребята, — обратился к ним Алексис, — я, конечно, не против непринуждённого общения в моём магазине, но почему-то мне кажется, что за его пределами вы будете чувствовать себя комфортнее.
— Да, конечно! — спохватился Костас. — Тут на соседней улице есть британская пекарня. Может, посидим там? У них прохладно, кофе вкусный и есть всякие коврижки.
Коврижки звучали сухо и неинтересно. А вот пирожные и тортики — уже заманчиво.
Кора решила, что провести часик в компании нового знакомства будет как минимум нескучно. Если парень окажется совсем безнадёжным, то всегда можно начать вести себя достаточно странно, чтобы его спугнуть, а это уже весело. Если же общение завяжется перспективное, то часик точно не будет потрачен впустую. Правда, шансы на это были весьма скудны: хотя Костас и был симпатичным, но далёк от представлений Коры о её собственном идеале.
У неё с парнями всегда были проблемы из-за этого. Неизвестно откуда взявшийся и сформировавшийся с раннего детства образ идеального для неё мужчины мешал построить хорошие отношения. Она нравилась парням, и у неё даже была пара романчиков, но всё заканчивалось одним и тем же — Кора видела слишком много несоответствий с мужчиной в её голове. И ладно бы проблема состояла в качествах характера, но по внешним данным у неё тоже были определённые требования, что усложняло дело многократно.
Она видела силуэт высокого мужчины. С длинными и изящными пальцами. Холодной, бледной кожей. Чёрными волосами. И глазами цвета стали.
Стальные глаза даже были чем-то вроде фетиша. Это было красиво, необычно, пробирало до дрожи. И, к сожалению, практически не существовало. Глаза Кат были красивого серого оттенка — самое близкое к желаемому цвету, который Кора видела в жизни.
Иногда она отчаивалась, ругая себя за «стервозность»: нельзя сочинять в голове идеал и слепо следовать ему во всех деталях. Потом била себя по рукам, вновь и вновь повторяя, что вообще-то ей некуда спешить, и она вполне себе может позволить помечтать об этом воображаемом мужчине. Если ей суждено с кем-то связать судьбу, то она его встретит и полюбит, будь у него хоть зелёные волосы и фиолетовые глаза. А если нет, то в жизни полно других интересных вещей, которым стоит посвятить свою жизнь.
Но после наступала стадия любопытства, когда она пыталась разобраться, откуда этот образ взялся. Кора пересматривала сериалы и фильмы из детства, искала прочитанные книги. Но нигде не попадался персонаж, который полностью совпадал внешними и внутренними качествами с образом из её головы. И это озадачивало.
Пекарня хоть и называлась британской, но без зазрения совести продавала и кипрский кофе из рожкового дерева, и французские эклеры. Даже итальянский семифредо могла предложить. Глобализация в чистом виде.
Заказав баноффи пай и латте, Кора довольно поёрзала на стуле и посмотрела на Костаса, который с интересом следил за ней.
— Давно работаешь в сувенирке?
Кора подумала, что спросить что-то ещё банальнее, чем это, просто невозможно, но вежливо улыбнулась.
— Несколько месяцев.
— Тяжело, наверное? Весь день на ногах.
— Лучше, чем весь день в офисе.
— Это да…
Костас неловко почесал затылок. Он явно боролся с тем, что хотел спросить, всё звучало глупо, и он перебирал в голове десятки вариантов. Кора решила взять всё в свои руки, чтобы не скучать.
— И откуда у тебя такое необычное увлечение — кормить рыбок в море?
— Да ниоткуда, — пожал плечами парень. — Моя аквариумная рыбка недавно сдохла, корм куда-то надо девать.
— Сочувствую, — растерянно произнесла Кора. Что ж за день такой — то мёртвые попугаи, то рыбки. Аид не на шутку разбушевался.
Кора опёрлась локтями о стол и уронила голову на ладони.
— А мотоциклами давно интересуешься?
— О-о, — увлечённо протянул парень. Затронутая тема явно была его любимой. — Это у меня от папы. Я, кстати, в гонках на выходных участвую. Хочешь пойти со мной?
— Нелегальных?
— Да куда ж мне до легальных. У меня и экипировки нет, и я всего-то любитель.
— М-м, почему бы и нет? — сказала Кора, озвучивая вслух свои мысли. — Это было бы увлекательно.
На том и порешили. Принесённый заказ умяли быстро, обменялись наконец-то номерами и распрощались — Кора только заикнулась, что собирается продолжить шоппинг, как парня тут же сдуло морским бризом.
Кора вздохнула. Парень оказался из разряда безнадёжных. На повторное свидание согласилась только из-за интереса к мероприятию, на котором ей никогда не приходилось побывать: не то чтобы она любила гонки, но любила всё новое и необычное.
Она неспешно шла к пляжу Финикудес, сжимая в руках недавние покупки. Время близилось к закату, и у горизонта образовалась яркая картина безмятежного моря, в чьи волны вливались краски заходящего солнца и темнеющего неба. На пляже почти никого не было, хотя смотритель ушёл, и шезлонги можно было использовать бесплатно. Сев на один из них, Кора открыла сумку, чтобы достать телефон, который очень неудачно затерялся в складках кармана. Найдя аппарат, проверила, нет ли сообщений от мамы и девчонок, но дисплей уныло оповещал, что ничего нет.
Кора подняла голову и посмотрела вокруг. На приличном расстоянии от неё пара молодых родителей уговаривала что-то сделать плачущего ребёнка, а к берегу подошёл и сел на лежанку высокий черноволосый мужчина, устремив взгляд к горизонту. Кора остановила на нём свой взгляд — рост и цвет волос роднили его с её идеалом, но рассматривать прочие детали было неприлично, да и после провального свидания с Костасом ей не очень хотелось заводить новые знакомства.
Она решила сделать пару красивых снимков. Щёлкнув несколько раз, отправила файлы в чат с Кат и Кики и предложила прогуляться вечером, благо погода стояла безветренная. Сообщения висели непрочитанными, и Кора принялась рассматривать закат, но её взгляд то и дело соскальзывал на черноволосого парня. Она вдруг поняла, что её одолевает какой-то необъяснимый, даже сверхъестественный интерес к нему. Всё дело могло быть в том, что ей жутко хотелось проверить, какими были его глаза, и Кора даже забоялась, что наконец-то увидит их. От этого чувства задрожали коленки, и ей уже совсем не хотелось ничего проверять. Она встала и собиралась уйти, но не смогла себе позволить это сделать.
Сжав ладони в кулаки, она выдохнула и подошла к нему.
***
Аид без труда нашёл виллу Афродиты и Ареса в Пафосе. Он не любил бывать здесь, больше по душе ему был дом Ареса во Фракии* — более прохладный и не такой большой. Но богиня любви обожала роскошь и красоту, поэтому когда её муж, бог войны, звал дядю к себе в гости, Аид каждый раз, приходя, останавливался у ворот на пару минут, чтобы разглядеть шикарные украшения трёхэтажного дома из белого камня. Конечно, себе бы он предпочёл что-то более лёгкое и с цветами потемнее, но архитектор виллы свои деньги явно получил не за танцы с бубном вокруг фундамента.
Аид едва успел коснуться звонка, как ворота распахнулись, пропуская его внутрь. Арес наверняка был дома и уже почувствовал присутствие любимого дяди, раз его пропускали в дом без лишних вопросов.
Их связь была многим почему-то непонятной, но оба мужчины прекрасно знали, откуда она взялась и чем крепилась. Самый нелюбимый брат Зевса и самый нелюбимый сын Зевса отлично поладили на фоне плохих отношений с упомянутым богом. Нелюбовь отца вызывала у Ареса негодование и печаль, а раздражение брата вызывало у Аида равнодушие, которому он и учил Ареса. Позже к этому добавилось поощрение Аидом деятельности Ареса — в кровожадных войнах солдаты гибли целыми полками и дружно спускались в царство бога мёртвых. А после того, как Аресу случилось освободить Танатоса от оков хитроумного, но раздражительного Сизифа*, дружбу дяди и племянника поистине можно было назвать эталонной.
К тому же, по странному стечению обстоятельств, они оба были единственными из всей семьи олимпийцев, чью голову покрывали чёрные волосы. Только у Ареса это были густые непослушные кудри, которые он зачёсывал назад, что вкупе с правильными мужественными чертами лица делало его похожим на актёра старого Голливуда. Только всё «портили» большие алые глаза с выразительными бровями и огромная мускулистая фигура, которые навевали мысли о том, что в сороковых-пятидесятых он мог сыграть разве что Спартака или очень спорного Дракулу.
— Дядя Аид! — басом прогремел Арес, встречая бога мёртвых на пороге своего дома. Он сам не смог скрыть улыбки и тепло поприветствовал племянника.
— Как дела, дядя?
— Скверно, — пожаловался Аид. — Сегодня я провёл на поверхности больше времени, чем за последние сто лет. Хочется растечься лужей. А у тебя?
— Шикарно. Купил новую машину! — как маленький мальчишка порадовался Арес и даже потёр ладони от нетерпения. — Хочешь, покажу? Это просто зверь!
— Не сочти за грубость, но я бы отказался.
— Понимаю. Тебе, конечно, больше по душе катафалк, чем спорткар.
Они встали в прохладном коридоре между широкой гостиной и комнатой с лестницей, ведущей в спальни наверх. Привычного шума, обыкновенно наполнявшего виллу, не наблюдалось, и Аид спросил:
— Твои парни дома?
— Нет. И Пан знает, где их носит. Разве ты не к Афродите?
Аид сощурился.
— Она мне уже всё рассказала, — ответил Арес на немой вопрос.
— Земля слухами полнится быстрее, чем здравым смыслом.
— Здравый смысл здесь в принципе отсутствует. — Арес махнул рукой в сторону гостиной. — Она в бассейне и в хорошем настроении. Можешь пытать.
Аид пытался не спрашивать себя, что можно делать в бассейне в такую жару и зачем.
Пройдя сквозь гостиную, Аид вышел в маленький коридор, который оканчивался арочной дверью — она и вела во внутренний двор с бассейном. В нём, расположенном прямо по центру двора, на гигантском надувном фламинго лежала Афродита. Правой рукой она обнимала шею резиновой птицы, а в левой покачивала треугольный бокал с напитком.
— Выпивка с утра приводит к алкоголизму, — без лишних приветствий начал Аид, подходя ближе.
— А ворчание с утра приводит к старческому маразму, — парировала богиня любви.
— О, не волнуйся. Я уже в той его стадии, которую люди не проходят, просто потому что умирают прежде, чем она настанет.
— Какой ты сложный, — картинно вздохнула Афродита и глотнула напиток из бокала. — Я просто люблю мартини. А отказывать себе в том, что любишь, категорически нельзя. К тому же, что может быть лучше мартини?
— Куннилингус! — закричал в форточку Арес, когда проходил мимо открытого окна. Аид поморгал, стараясь не выражать свои эмоции на лице. Афродита с улыбкой выдохнула.
— Наконец-то выучил правильный ответ.
Аид не стал это никак комментировать, только взял стоящий рядом с бассейном стул и придвинул его ближе к стене, где собралась густая тень. Сев, он посмотрел на разомлевшую от алкоголя, солнца и любви ко всему Афродиту.
— У меня есть к тебе один эгоистичный вопрос, — начал он.
— Сможет ли Персефона по-настоящему влюбиться в человеческом теле? — закончила она за него.
— Я слишком предсказуем, — хмыкнул Аид. Афродита пожала плечами.
— Нет, просто тысячелетия работы со смертными и бессмертными сердцами не проходят бесследно. Что я хочу сказать, — она выпила содержимое бокала до дна и блаженно улыбнулась от разлившейся по крови истомы. — Я тоже никогда не попадала в такую передрягу! Ты и Персефона — боги, и стрелы Эроса, что пронзили ваши сердца, по-прежнему там. Стрела в сердце Персефоны никуда не делась, а значит, её место не может занять другая. Но её дух приобрёл плоть, и вот эта самая плоть может принять новую стрелу. Какой будет результат — откровенно говоря, я не знаю.
— Зато я знаю, что можно сделать, чтобы это предотвратить, — строго сказал Аид. — Приказать Эросу держаться подальше от Персефоны со своим колчаном зла.
— Это не так работает, — сказала Афродита и поймала на себе испепеляющий взгляд серых глаз. — Частично. Эрос, конечно, любит попроказничать и устраивать неудобные влюблённости, но если в дело вступает судьба, которой не избежать, то у него не остаётся другого выбора, кроме как натянуть тетиву.
— И что ты предлагаешь мне делать? Нервно сидеть на троне в надежде, что Персефону это не коснётся?
— Расслабиться, — ответила богиня любви, подставляя лицо и руки палящему солнцу. — Никакая судьба ей не угрожает, потому что она уже её нашла в твоём раздражённом лице, бедняжка. Я вообще подозреваю, что она и в человеческом теле любит тебя, только сама ещё этого понять не может, потому что никогда тебя не видела. Точнее, не помнит, что видела.
Афродита сунула ногу в воду и попыталась подплыть к краю бассейна. Когда ей это удалось, она взяла с мраморной плиты бутылку мартини и наполнила бокал.
— Ты в этом уверена? — с сомнением спросил Аид.
— Я же говорю, что не могу быть уверенной в этой ситуации. Но я почти уверена, — ответила она и подмигнула.
Аид выдохнул и откинулся на спинку стула. Опустил веки, чтобы назойливый солнечный свет не резал глаза.
— Вот уже двадцать лет меня не покидает стойкое ощущение, что я попал в какой-то сюрреалистичный рассказ. За эти тысячелетия много всякого бреда происходило, но вот эта ситуация с изъятием души просто выбивает из меня все моральные силы.
— Тоже мне, бред, — Афродита даже захохотала. — Твой отец отрезал член твоему деду, тот упал в море, и из этого мракобесия родилась я. Да я само воплощение сюра!
— Это другое, — покачал головой Аид. — Отсутствие Персефоны словно отрицает наличие всех счастливых дней, что мы провели вместе. Это пугает. Даже меня.
— Послушай. Всё, что можно сделать со своей стороны, я сделаю — торжественно клянусь. Прослежу за шалостями Эроса, не стану благословлять мужчин, которые влюбятся в неё. Но ты тоже дай ей шанс подышать свежим воздухом вне этого ядовитого котла мира богов. Пусть живёт, радуется, хохочет. А когда настанет день и её человеческая жизнь оборвётся, она с распростёртыми объятиями кинется тебе на шею и зацелует до смерти.
— Забавно, что Деметра вчера говорила то же самое, — усмехнулся Аид.
— Потому что мы, женщины, более чуткие, чем вы. — Афродита глотнула напиток и запоздало удивилась. — Ты разговаривал с Деметрой?!
— А, мимолётно, — отмахнулся он, вставая и направляясь к двери. — Я всего-то сообщил ей о том, где находится Персефона.
— Это уже шаг навстречу.
— Я бы не стал называть это так. И не говори Зевсу, иначе всю землю зальёт дождями из-за его чувства самолюбия.
Аид уже собирался уйти, но задержался, когда положил ладонь на горячую дверную ручку. Он повернулся к сияющей в солнечном свете Афродите.
— Спасибо тебе. Мне стало немного легче.
Она ничего не добавила, лишь улыбнулась и помахала ему рукой.
Он с облегчением вошёл в прохладный дом, благословляя всех мертвецов, что были причастны к созданию кондиционеров, на комфортное существование в его царстве. В гостиной очень вовремя образовался тот самый шум, который всегда воспроизводили двое старших сыновей Афродиты и Ареса.
— Дядя Аид! — такими же бархатными басами, как у Ареса, встретили его близнецы Фобос и Деймос. Он не был против того, чтобы они называли его дядей, хотя технически он был их двоюродным дедушкой. Но дядей в такой ситуации всегда быть приятнее.
Оба брата не только жутко походили друг на друга, но и на отца — высокие, с широченными плечами и далеко не скромными мускулами, только чёрные волосы обоих братьев были уложены по-разному: Деймос любил носить современную причёску с выбритыми висками и стянутым на затылке пучком, Фобос же уютно себя чувствовал с коротко стрижеными волосами, зато бриться не любил и часто ходил с недельной щетиной.
Братья попытались крепко обнять «дядю», но Аид вовремя сгруппировался, предотвращая слишком интимный контакт, потому что оба силача могли сдавить в своих объятиях так, что захрустит то, что хрустеть не должно.
— Как дела? Чего делаешь на Кипре? Папа показал его новую тачку? — наперебой спрашивали близнецы, не удосуживаясь подождать, пока Аид ответит хоть на один вопрос. Он постарался сказать что-то короткое и дежурное, но быстро сумел-таки свернуть тему разговора в нужное ему русло.
— Ребята, мне потребуется от вас небольшая услуга.
— Всё что угодно!
— А что надо сделать?
Аид положил руки на плечи обоим братьям и хитро улыбнулся.
— Скажите мне, кто самый крутой воин на свете?
— Папка.
— Да, наш батя.
Аид застыл. Он рассчитывал на другую реакцию, но видимо, недооценивал степень уважения братьев к своему отцу. Царь мёртвых думал, что Фобос и Деймос начнут наперебой доказывать, что каждый из них лучший, и тогда он предложит им обоим взяться за выполнение задания, которое хотел им предложить, но всё приняло неожиданный оборот, из которого придётся выкручиваться.
— Ну, конечно же, ваш папа самый крутой воин! — с понимающим видом ответил Аид. — А кто после него?
— Ты, что ли? — неуверенно спросил Деймос. Фобос заинтересованно почесал щетину на подбородке.
— Комплимент мне льстит, но у меня есть сомнения по этому поводу, — сдержанно сказал Аид. — Я вообще намекаю на вас, дурни.
— Да не-е, Фобос круче, чем я, — к удивлению царя мёртвых заявил Деймос, на что его брат замахал руками.
— Не неси ерунду, ты круче! Знаешь, что он на прошлой неделе…
— Я! — повысил голос Аид, выставляя руки вперёд, и продолжил вкрадчиво: — Я хочу, чтобы вы защитили кое-кого важного для меня.
Близнецы умолкли и наконец слушали его внимательно, не шевелясь и даже не дыша.
— Я нашёл Персефону. — Братья открыли было рот, но Аид прервал их резким жестом руки. — Есть вероятность того, что кто-то хочет наслать на неё неприятности. Я буду премного благодарен вам обоим, если вы постараетесь проследить, чтобы ничего плохого с ней не произошло, пока она не вернётся в мир богов.
— Даём слово!
— Слово чести воина!
Заметив за их спинами появившегося Ареса, Аид со снисходительной улыбкой отпустил близнецов от себя — разговор был окончен. Через несколько мгновений из внутреннего двора донеслись крики Афродиты, гогот парней и плеск воды — такой, будто в бассейн уронили два огромных титановых шара.
— Они никогда не взрослеют, — философски изрёк Арес.
— Оба пошли в отца, — усмехнулся Аид. Божественный племянник лишь пожал плечами.
— Уже уходишь? Оставайся на ужин — Дита зачарует нам какого-нибудь модного повара, и он ради неё сварганит нам столько необычной еды, что пузо лопнет.
— Лопнувшее пузо не входило в мои мрачные планы на сегодня, — отказался Аид. — К тому же, я бы хотел наконец-то спуститься вниз, домой, а мне ещё надо зайти к Гекате. Поэтому встреча с модными поварами — без меня.
— Приезжай хотя бы в гости на выходных, — предложил Арес, когда Аид стоял уже на пороге дома, и чуть более неуверенно добавил: — Сыграем пару раундов в «Mortal Kombat».
— Пары раундов тебе никогда не хватало, — с сомнением сказал Аид. Арес подумал и добавил:
— Пару десятков.
Бог мёртвых не стал ничего обещать, но тепло распрощался с племянником. Усталость, накопившаяся за этот длинный и насыщенный день, уже давила на плечи, и ему хотелось поскорее оказаться дома — в прохладе, тишине и спасительной темноте. Тем не менее, он хотел ещё раз переговорить с Гекатой, чтобы прояснить несколько моментов. В конце концов, он обещал её наказать за непослушание, даром что сам наказания до сих пор не придумал.
Когда же к закату Аид вернулся в Ларнаку, желание разговаривать хоть с кем-либо и вовсе пропало. Слова Афродиты немного его успокоили, и ожидание возвращения Персефоны домой уже не казалось таким безнадёжным. Человеческая жизнь была столь хрупкой, что редко длилась дольше века — в сравнении со временем, что они уже прожили, этот период можно было расценить как очень неприятный год, полный одиночества.
На полпути к дому Гекаты Аид понял, что не желает никаких разговоров сегодня. Он собирался уже спуститься в Подземный мир, но решил задержаться буквально на пару минут, чтобы посмотреть на закат. Наступление ночи всегда действовало на него зачаровывающе — человеческий мир в сумерках напоминал ему дом и уже не выглядел таким чрезмерно шумным и неуютным.
Он спустился к пляжу Финикудес, на котором практически не было людей. Лишь вдалеке темноволосая девушка, наклонившись, что-то искала в своей сумке, а справа от него пара молодых родителей с ребёнком собирали вещи. Ребёнок орал. Аид закатил глаза и свернул чуть влево, подальше от шума.
Сев на шезлонг, он медленно выдохнул. По тёмно-синим волнам растекалась медь — отражение облаков, окрашенных лучами заходящего солнца. Ветра не было, и морская вода лениво лизала серо-жёлтый песок. Картина до безумства красивая, умиротворяющая и усыпляющая, так что Аид пожалел, что не любуется ею вместе со своей женой.
Идиллию нарушал лишь крик никак не успокаивавшегося ребёнка, да голос какой-то девушки, которая то ли звала кого-то, то ли извинялась за что-то. Когда же настойчивое «извините» раздалось прямо над ним, Аид напрягся и повернулся к девушке.
И обомлел, широко открывая серо-стальные глаза.
— Извините, вы не могли бы меня сфотографировать?
Примечания:
*Речь идёт о мифе, рассказывающем о появлении Гермафродита на свет: Гермес влюбился в Афродиту, но та не отвечала взаимностью. Тогда он обратился к Зевсу с просьбой о помощи, и тот послал орла, который украл сандалию Афродиты, когда она принимала ванну. В поисках утерянной сандалии Афродита в конце концов пришла к Гермесу, и там всё у них как-то произошло. :D Миф, однако, упоминается в римских источниках, я не заметила их в греческих (мб упустила), но слишком хорош, чтобы его не иметь в виду.
*Радуйся — собственно, древнегреческое "хайре" переводится как "радуйся" и обозначает древнегреческое приветствие.
*Титаномахия — свержение титанов новым поколением богов — олимпийцами. Они свергли прежде правящих титанов в Тартар. Тех же титанов, что приняли сторону нового поколения богов, приняли в пантеон. Геката была одной из них.
*Перс и Астерия — родители Гекаты.
*Фракия — регион в Древней Греции. Считается, что Арес был рождён Герой там.
*Сизиф — царь, который обманом сковал Танатоса, бога смерти. После этого люди перестали умирать. Арес освободил Танатоса, а когда Сизиф попал в царство Аида, то был наказан тем, что вечность был вынужден поднимать на гору камень, который постоянно с него скатывался вниз. Олицетворяя бесполезные действия и труд, который не приводит ни к какому результату, этот миф породил выражение "Сизифов труд".