Долгая история

Перевод
G
В процессе
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 48 страниц, 12 355 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Гробница и храм

Настройки
      Эпоха 2: Синтия       — Если хотите я могу сразу вернуть вас в ваше время на десять лет вперед, но если вы жаждете удивительного путешествия в другое время или даже на другую планету.       Синтия не колебалась. Она вспомнила волнение, которое испытывала во время своего последнего приключения вместе с доктором. Она сильно боялась смерти, но, оглядываясь назад, понимала, что только во время них чувствовала себя живой.       — Я выбираю путешествие!       — Отлично! — Воскликнул доктор. — Мы хорошо повеселимся, вот увидите, это будет как в старые добрые времена.. по крайней мере, эти старые добрые были для меня два дня назад.       Как в те славные старые добрые времена доктор принялся бегать вокруг консоли, приводя в действие рычаги и кривошипы. ТАРДИС начала взлетать, а затем центральная колонна стала ускорятся. Раздался грохот, и оба путника повалились на пол. Галлифреец подошел к консоли и осмотрел экран, пока Синтия поднималась, цепляясь за балку.       — Нет, нет, нет, нет, нет, — закричал доктор.       — Что происходит?       — Команды больше не отвечают, ТАРДИС сменила пункт назначения.       — ТАРДИС? Вы говорите о ней так, будто она живая.       — В этом виноват вихрь времени, он иногда уносит меня туда, где я в долгу у него.       — Я не понимаю о чем вы       — В этом нет ничего страшного, — ответил он. — Держу пари, что мы и так повеселимся.       ТАРДИС перестала трястись, и центральный элемент консоли замедлился, а затем и вовсе остановился.       — Вот и приехали, — буркнул доктор.       Он подошел к двери.       — На той стороне другая эпоха, другой мир. Это даже может быть другая планета. Что скажете?       — Вперёд!       — Эй! Это моя реплика!       — Не вы ее выдумали, — засмеялась Синтия.       — Это вы так считаете.       Он распахнул дверь и на мгновение застыл в недоумении, перед чернотой, окружавшей корабль. Синтия шагнула вперед, в полумрак, прищурившись.       — Здесь темно. Кто выключил свет?       Доктор вышел вслед за ней, сунул руку в карман плаща и достал фонарик. Он на мгновение повернул рукоятку, и лампа зажглась. Тусклый свет сначала показал стену, похожую на камень или сероватый цемент. Он поднял фонарь и вдруг, остановил его перед серией рисунков с египетскими профилями, за которыми следовал странный текст.       — О нет! Быстрее в ТАРДИС!       — Почему? Где мы?       — Мы в египетской гробнице. Это текст-отрывок из книги врат, который обычно встречается в таких местах.       — Этого не может быть, он написан по-французски.       — Вы видете это на своем языке, потому что ТАРДИС переводит его для вас.       — Ваш корабль общается с моим разумом! Я начинаю находить ее действия удивительными.       Доктор кротко улыбнулся.       — Вы тоже заметили? Люди часто волнуются, когда я говорю им об этом.       — Почему? Но это не страшно.       — Кто там идет? — Крикнул над ними голос.       Повелитель времени подал знак своей спутнице не шуметь. Обеспокоенная, она отступила на шаг, подскользнулась на камне и с грохотом упала на пол.       — Караул! В гробнице кто-то есть.       Доктор помог Синтии подняться. Затем они направились к ТАРДИС, когда стрела пропустила Синтию на несколько миллиметров. Оба остановились. Галлифреец поднял руки, подражая Синтии.       — Не стреляйте! Мы сдаемся.       Эпоха 1: Роза       Пока солнце продолжало подниматься над Ахетатоном, пара незнакомцев бродила по городу, не слишком заботясь о людях вокруг.       — С чего нам начать? — Спросила Роза. — По крайней мере, если мы хотим разгадать эту тайну.       — Что вы предлагаете?       — Ну-ну! Начну со сплетен. Мы в королевском городе, должно быть, слухи ходят по улицам, к подданным обителей дворца       — Еще одна блестящая идея, Роуз Тайлер.       Молодая блондинка ответила широкой улыбкой.       — Какое лучшее место для сплетен? — Добавил доктор.       — Моя мать привыкла ходить в церковь только с этой целью. Вы не представляете, какими сплетнями обмениваются люди, выходя из воскресного богослужения.       — Похвалите дорогую Джекки за ее опыт в этой области. Мы идем?       Он протянул ей руку, которую та взяла без колебаний.       — Вот только, — неуверенно добавила Роза. — До нулевого года нет церкви.       — Нулевого года тоже нет, — иронизировал доктор. — Думаю нам придется довольствоваться храмом Атона. Должно быть, это огромное здание с колоннами, которое мы видим там.       Странная пара направилась к зданию одновременно с большой группой египтян. Там должна была состояться церемония, что хорошо предвещало начавшееся расследование.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник