ID работы: 8718964

Рысь и Горностай

Гет
R
Завершён
411
Горячая работа! 117
автор
Размер:
527 страниц, 107 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
411 Нравится 117 Отзывы 192 В сборник Скачать

Принц и русалка

Настройки текста
Вот уж седьмой год живет Клэр, прозванная Старой, в своей лесной хижине, во владении старого воина Гримберта. Когда-то, бредя из последних сил через снежные заносы, думала, что здесь и найдет свой последний приют, и так даже будет лучше. Но, видно, не пришел еще ее час воссоединиться с любимыми, что ушли раньше ее… Здесь она обрела новый дом. Здесь оттаяло ее сердце. Здесь она впервые за последние несколько лет подумала: «Почему бы не начать новую страницу в книге моей жизни? Раз уж Господь пока не желает взять меня к себе». И она начала эту страницу. За эти годы, хоть и не разбогатела, но обзавелась кое-каким необходимым имуществом. Много ли надо одинокой женщине? Есть крыша над головой и очаг, чтобы обогреться. Возле дома, в стойле, содержатся мул и коза, по двору гуляют куры. Есть и сторожевой пес, охраняющий нехитрое добро знахарки. По хозяйству Клэр не сильно занята, живности у нее мало, а приготовить да постирать на себя одну — много времени не надо. Вот сбор растений и приготовление бальзамов и настоек — это дело долгое и кропотливое, на это уходили целые часы. Ну и помощь болящим, которые что ни день к ней являлись, не прогонишь ведь их! — И что ты им всем чуть не даром помогаешь? — удивлялась Гризелла, служанка, приводившая к Клэр маленькую хозяйскую дочку. — С них взять нечего! — пожимала плечами Клэр. — Принесут немного муки, яблок или медовую соту — уже хорошо. Служанка только рукой махала. Всем известно, что знахарки и ведуньи неплохо зарабатывают, если гадают на судьбу, изготавливают амулеты, притягивающие удачу, да привораживают пригожих парней и девиц. К таким мастерам в карманы сыплются не жалкие медяки, а все больше серебряные денарии. Еще богаче живут те, кто чернокнижию привержен, не гнушается и порчу навести на ненавистную соперницу, и смертоносный яд изготовить для чьего-нибудь слишком зажившегося на свете богатого родственника. За это заказчики платят уже золотом. Но из всего перечисленного Клэр соглашалась иногда только погадать. Откуда же возьмется у нее достаток? Хотя что правда, то правда, лучше Клэр никто не лечил от лихорадки, кровотечений, ломоты в суставах, колик в животе и многих других хворей. Переломы сращивала, даже раздробленные конечности собирала, можно сказать, заново. Да и повитуха она была такая, что лучше не сыскать. В теплую погоду, освободившись от дел, сидела знахарка возле своей хибары, опустив на колени огрубевшие руки, отдыхала. Сегодня была у нее двойная радость: и вечер хороший выдался, и маленькая Иоли пришла в гости. — Ну зачем же ты, детка, потратила деньги? — ласково журила Клэр. — Я же сказала, что привезу тебе подарок с ярмарки, бабушка Клэр. В этом глиняном горшочке ты будешь настаивать разные отвары! Правда, он красивый? А помнишь, ты обещала и меня научить? Я хочу тоже быть врачевательницей! — Научу, девочка! Но по личику маленькой гостьи было заметно, что не только лекарственные травы и настойки у нее сейчас на уме. — Скажи мне, бабушка Клэр, есть на свете принцы? Или только в сказках? — Конечно, есть. — А много ли их? — Настоящих мало, дитя, — улыбнулась знахарка. — Так значит, есть не настоящие? — удивилась девочка. — К сожалению, да. Есть фальшивые принцы. — Ах, это как фальшивые монеты, да? Я знаю, фальшивые монеты — это плохо. Тех, кто их делает, палач бросает в кипящее масло, вот! А если принц фальшивый, его тоже туда бросят? И он сварится? — Нет, маленькая Иоли, фальшивых принцев не казнят, — рассмеялась Клэр. — И иногда отличить их от настоящих очень трудно. — Как же быть, чтобы не обманули? — Не волнуйся! Своего принца ты узнаешь. — А он найдет меня? — Ну конечно! — Даже если он не знает, как меня зовут? — Придет время, и он это узнает! - А русалки бывают, бабушка Клэр? - В сказках бывают, а так я их не видела, - улыбнулась та. - И, по-моему, никто не видел. - Я видела, - нахмурилась Иоли. - Мне Гризелла говорила, какие русалки с виду, и я сразу узнала одну из них! - А мне расскажешь? Иоли рассказала, что русалки - злые существа, у них нет сердца, и любить они не могут. Зато они очень красивы, гораздо красивее смертных дев, красивее даже нарядных дам, что ходят в золотой парче и с веерами. А живут русалки в реках и озерах, куда заманивают пригожих молодых парней. - И где же ты видела русалку? - спросила знахарка. - На ярмарке в Сен-Море. Она была очень красива, - со вздохом признала Иоли. - Особенно глаза. Я ни у кого не видела таких глаз! Они у нее голубые, и вот так приподняты. Она показала, как приподняты к вискам глаза у Дианы. - У меня глаза не так красивы, бабушка Клэр. Они самые обычные, карие, как у многих. - Ну, может, у нее и необычные глаза, но это же была просто девочка, не русалка! Русалка не отходит далеко от своей заводи, и из леса ей не выйти, - успокоила Клэр. - Вот и Гризелла говорит, что не выйти, - кивнула Иоли. - А я все равно думаю, что это была Русалка, уж очень она красива. И платье на ней было необычное, все расшито бусами. И волосы белые! - Ну, судя по твоему описанию, тебе встретилась не русалка, а Диана из Рысьего Логова! Я слышала от людей, что это очень своенравная девочка, но ничего колдовского в ней нет. - Но мне показалось, что она, как и русалки, никого не любит и причиняет зло! - Показалось - это ты верно нашла слово. Не думаю, что она так уж плоха. Подумай, у этой девочки нет мамы. А значит, ей живется нелегко. - Но она же богато одета, бабушка Клэр. И живёт в замке! - И в замке, и в хижине одинаково тяжело тому ребенку, у кого нет родной матушки. Может быть, ей и посоветовать некому, самой приходится до всего доходить. А это ах как непросто, милая Иоли! - Как хорошо все знать, как ты, бабушка Клэр! - Я узнаю новости от людей, что приходят ко мне. Ну, и не только из разговоров. Иногда хватает одного слова, взгляда, отражения в воде, потерянной бусинки, обрывка песни, чтобы сложилась целая история. Надо только уметь ее понять! - А про... Рауля тоже есть своя история? - Я знаю о нем. Он брат Дианы, моя милая. Это еще одно доказательство, что она не русалка. У них ведь братьев не бывает. Это заверение окончательно убедило Иоли, и уже через минуту она плавно кружилась по двору, изображая виденных в Сен-Море дам с веерами. А Клэр, глядя на нее, призадумалась. Она никогда не гадала на судьбу маленькой Иоли. Стоит ли говорить ребенку непонятные для него вещи? Но сегодня сделала это, просто для себя. Разложила она бобы на три кучки, наугад. И увидела словно бы огненный вихрь, закруживший сразу много людей, и ее саму, и Иоли! Да, множество людей увидела знахарка, детей, женщин, мужчин. Воинов и монахов, знатных и простолюдинов. И ещё — драконьи корабли на Сене и Лигере (Лигер - другое название реки Луары, прим. автора), и страшных чужеземцев в рогатых шлемах, несущих с собою смерть. И молодого всадника, преследовавшего их, который вполне мог быть принцем. Вот только…около принца кружилась в страшном и одновременно завораживающем боевом танце красивая девушка, совсем не похожая на Иоли! Она была четко видна, смеющаяся, яростная и оттого ещё более прекрасная. Клэр смогла даже разглядеть ее башмачки, изукрашенные, как у королевны, жемчугами и самоцветами. Но картина вдруг утратила четкость, стала расплывчатой, и через несколько секунд совсем исчезла! — На сегодня хватит, Диана. У тебя неплохо получилось! Если так пойдет и дальше, скоро станешь грозой всех викингов. Белокурая девочка просияла от этой похвалы и убрала в ножны маленький меч. — А завтра будем заниматься, Рауль? — Будем. Но помни наш уговор: после всех наших занятий на этой площадке ты идешь и добросовестно учишься у Аделины шить и прясть! — Ради того, чтобы стать воительницей, я согласна терпеть это занудство с иголкой и прялкой! — заверила девочка. — А вам, мальчикам, все-таки легче живется. — Ты так думаешь? — Конечно! Тебя же взрослые не заставляют прясть и ткать после фехтования! — Ну, это они просто опасаются за исправность прялок и веретён! — засмеялся ее брат. — Мессир Рауль, — раздался голос слуги, — ваш батюшка ожидает вас в зале приемов! Барон Роже, владелец замка Рысье Логово, ожидал сына, сидя в кресле у очага. Это был мужчина огромного роста и неимоверной силы. Лицо барона, когда-то очень красивое, в последние годы приобрело нездоровую красноту и отечность — следствие тех излишеств, которым он предавался со всей страстью своей необузданной натуры. Уже не так красивы, как прежде, были его глаза в мелкой сетке красноватых прожилок, и цвет их уже не был таким вызывающе-голубым, как в юности. Не подводили пока волосы — густые, светло-белокурые, вьющиеся крупными кольцами, почти без седины. Да и подкову он мог сломать, как и прежде, и язычника одним ударом уложить. Из всех детей барона 12-летний Рауль был похож на него больше всех. Только свои темно-синие глаза мальчик унаследовал от красавицы-матери. Рауль почтительно склонился, приветствуя отца. — Я вижу, что ты преуспеваешь в занятиях, Рауль, — сказал барон. — Хорошо ездишь верхом, стреляешь из лука, а о владении мечом и секирой я уж и не говорю, ведь я занимаюсь с тобою сам. Твой воспитатель Арно говорит, что и плаваешь ты отлично. — Спасибо, отец, — отозвался мальчик. — Но кое-что меня все-таки беспокоит! Ты сам знаешь, что мое самое большое желание — вырастить из своих сыновей прекрасных воинов, рыцарей! Чтобы вы были достойны нашего древнего рода! И вот поэтому я хочу спросить: не отвлекают ли тебя занятия с отцом Августином от более важных дел? Мне ведомо, что ты порой просиживаешь над книгами целые ночи! Вот убей меня Бог, не пойму, что можно такого интересного вычитать в этих книжках? Ученость — это хорошо для монаха, и то не всегда! Ну вот Августин много учился, и что? Поначитался про язычников и их идолов, а христианские заповеди он помнит? Что-то я сомневаюсь! Ну-ка, чем он там дурит тебе голову? — Капеллан не учит меня ничему дурному, отец! Он дал мне книги о древних героях. Например, об Александре Великом, что завоевал полмира. И о великих воителях Спарты и Трои, которые воевали между собой долгие годы. — Из-за чего же они воевали, сын мой? — Ну, считалось, что из-за одной красивой дамы, Елены. Она была женой царя Спарты, но сбежала с троянским царевичем… И ее муж со своими союзниками пошел войной на Трою. — Да, бабы, они такие, — кивнул Роже. — И чем красивее, тем… Ну, это ладно, сам потом узнаешь. Из-за них все беды. — Но мне думается, отец, что увоз Елены был лишь предлогом для спартанцев, чтобы завоевать богатую Трою, — сказал Рауль. — Молодец, соображаешь, — снова кивнул его отец. — Ну, а Трою эту они хоть взяли? — Взяли, хотя и после многолетней осады, да и то хитростью. Она была столь неприступна, а защитники ее столь многочисленны и храбры, что силой их подчинить спартанцы не могли. И Рауль поведал о хитроумном Одиссее и троянском коне. — Что ж, неплохо придумал этот Одиссей! — расхохотался барон. — Военная хитрость — вещь правильная. Что ж, Рауль, теперь я понимаю, что увлекает тебя в этих книгах и не возражаю, чтобы ты читал о героях и битвах. Такие знания тебе пригодятся, когда немного подрастешь и будешь воевать с настоящими, не книжными супостатами. — Скоро ли вы возьмете Жоффруа и меня с собой на войну, отец? — глаза мальчика засверкали при одной только мысли об этом. — Года через три можно будет попробовать вас в деле. Сперва в качестве оруженосцев, а там и рыцарями станете. Сначала вы, а потом и Гонтран. Барон встал, прошёлся по залу, разминая затёкшие ноги. Вновь повернулся к сыну. — Ты ещё и находишь время учить искусству боя Бретонку! — Да, ваша милость. Из Дианы может получиться хороший боец. — Почему ты так думаешь? — Она очень хочет этого! И готова терпеть боль, усталость, ходить в синяках и ссадинах, лишь бы добиться! Ну и ещё она сильная и ловкая для своего возраста. — Я вижу, вы сдружились. — Она моя сестра, отец. — Все верно. Продолжай заниматься, я не возражаю. И этими…троянцами и спартанцами, и этой, как ее…арифметикой. И Дианой, раз уж она храбрая девчонка. Отпустив сына, барон надолго погрузился в раздумья. Никому не признался бы, но он жалел, что Рауль — всего лишь второй сын, не наследник. Он умнее старшего брата, да и в воинских упражнениях упорнее и выносливее, уже умеет биться изощренно, ибо способен перенять самые хитрые приемы и чувствует, когда их применить. Наверно, понимает это и Жоффруа. Его отношение к брату стало настороженным, появилось скрытое соперничество, нет больше их былой детской дружбы. Может, потому и взялся Рауль опекать Диану, что нуждался в дружбе, которую братья Жоффруа и Гонтран не могли ему дать? Слишком уж разными были дети барона. Все они были родными друг другу только по отцу, видно, это и есть корень всех проблем! Барон в сердцах стукнул кулаком по подлокотнику кресла. Правильно напомнил Рауль насчёт войны. Двоим старшим скоро предстоит стать воинами, а совместно пережитые битвы и прочие опасности часто делают людей ближе друг другу. Надо, чтобы они вместе прошли через это.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.