ID работы: 8718964

Рысь и Горностай

Гет
R
Завершён
411
Горячая работа! 117
автор
Размер:
527 страниц, 107 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
411 Нравится 117 Отзывы 192 В сборник Скачать

Новый поворот судьбы

Настройки текста
И домочадцы, и соседи были потрясены известием о смерти барона. Да, всем было известно, что он болел, что часто беспокоили старые раны, но этого сильного, властного, ни в чем не знавшего меры человека люди привыкли считать незыблемым, как и его замок, и вечным, как скала, на которой он стоял. В замковой часовне отец Августин совершил обряд отпевания, на котором присутствовали соседи, вассалы, воины, замковая челядь. Все желали почтить память прославленного воина, и слезы многих из собравшихся были искренними. Жоффруа держался холодно и с достоинством, как и подобает новому господину. Его супруга под густой вуалью кривила в усмешке тонкие губы. Вот уж кого совсем не расстроила смерть грозного свекра! Белинда уже предвкушала, какие порядки заведет в замке. Младшие дети покойного с трудом сдерживали слезы, стоя у гроба. Вдову приходилось поддерживать под руки двум ее дамам. В ночь, когда барон сорвался с лестницы, Вальдрада с горестным воплем упала перед безжизненным телом на колени. — Да смилуется над нами Бог, господин наш мертв! — проговорил кто-то сзади. Баронесса обернулась. Позади стояли белые, как мел, Рауль и Диана, да и с десяток слуг и служанок, привлеченные шумом, были здесь же и испуганно крестились. — Да, мертв, — едва слышно проговорила баронесса и упала без чувств. С того момента и до самого погребения она почти не разговаривала и пребывала будто бы в полуобмороке. Глаза ее оставались сухими. Итак, Роже упокоился в родовом склепе, рядом с родителями, дядьями, двумя первыми женами и дедом, великим воителем Лиутвардом, когда-то построившим замок Рысье Логово. Прочим же предстояло жить и решать мирские дела. В ближайшем будущем Жоффруа был намерен обосноваться в соседнем помещении, где были покои отца. Но это — позже, а решить вопрос с братом он желал уже сейчас. Поэтому на следующий день после похорон барона Жоффруа пожелал видеть Рауля в своей комнате. Здесь было не очень просторно, и даже появление молодой жены не сделало эту мрачную полутемную комнату более уютной. Молодой барон уселся на стул с высокой спинкой, придвинутый поближе к очагу, брату же указал на скамью. — Я хочу поговорить о будущем, Рауль, — произнес Жоффруа. — Думаю, ты и сам все понимаешь! Рауль лишь кивнул и ждал, что ему скажут дальше. Что ж, все ясно, подумалось Жоффруа, его брат всегда был любимцем отца и горько оплакивает его смерть, вот уж четвертый день на нем лица нет! На миг в душе шевельнулось чувство, похожее на жалость. Но только на миг. Ведь не могут же две рыси жить в одном логове, и об этом надо сказать сразу. — По закону, Рауль, после смерти отца младший сын уезжает из замка искать воинской славы, и ему достается боевой конь со сбруей, оружие и доспехи. Я долго думал, как быть, ведь ты покинул дом еще два года назад, и с тех пор находился на службе. Тогда все перечисленное и было тебе подарено отцом. — Если ты звал меня только за этим, — ответил Рауль, — то не тревожься, я не забыл. — Тогда ты понимаешь, что нового коня и снаряжение получить не сможешь. Времена сейчас нелегкие, последняя война отняла много средств и людей. — И это мне известно. Я ведь был на той войне, Жоффруа. — Ты воевал там, куда отправил тебя герцог, мне же предстоит отстраивать и восстанавливать многое здесь, на своих землях, — недовольно передернул плечом Жоффруа. — Средства потребуются немалые. К тому же, придется отторгнуть вдовью долю нашей мачехи, которая тоже покидает замок. Все это было понятно. Зачем новому хозяину те, кого любил старый? Жоффруа молод и богат, у него уже есть и будет еще больше своих людей, во всем обязанных ему. — Скоро я уеду, Жоффруа. Но я хотел бы знать, что будет с Дианой и Гонтраном. — С Гонтраном все просто. Еще года три он проведет здесь, продолжая воинское обучение. Потом, думаю, дядья по матери найдут ему местечко в свите герцога или его сына. Что же касается девчонки… Она может остаться здесь, но ей придется выкинуть из головы оружие, коней и прочие неподобающие ее полу занятия. Отец и ты всячески поощряли это, но не я! Пусть помогает Аделине, дел в замке много. Возможно, через некоторое время ее удастся выдать за кого-нибудь замуж. Но, сам понимаешь, выделять роскошное приданое бретонской бастардке здесь никто не собирается! - Я предложил бы иной выход для нее. - Какой же? - Диана могла бы пока отправиться в монастырь Святой Урсулы, к аббатисе Корнелии. Она сестра моей матери. Там Диане дали бы достойное воспитание. - Если ты, Рауль, берешь все расходы на себя, то я как глава рода не возражаю, - милостиво согласился Жоффруа. Рауль кивнул и вышел. — Я не хочу ехать в этот ужасный монастырь, Рауль! И не поеду! Зачем ты хочешь упрятать меня туда? С этим возмущенным криком Диана резко повернулась к двери, считая разговор оконченным. Взметнулись длинные косы, мелькнул подол шерстяного платья, и рассерженная девочка выбежала бы наружу, если бы брат не удержал ее за руку. Не обращая внимания на сопротивление маленькой фурии, Рауль снова усадил ее на скамью рядом с собой. — Ты успокойся, девочка! — ласково сказала сидевшая здесь же Аделина. — Брат старше тебя и лучше знает, как поступить! — Я повторяю тебе, Бретонка, — терпеливо проговорил Рауль, — никто не требует, чтобы ты стала монахиней! Ты просто поживешь в монастыре некоторое время, пока я буду на войне. Я же сказал, что скоро заберу тебя. Мне только нужно выслужить хоть небольшое поместье, чтобы было, куда тебя привезти. — Скоро? Три года — это скоро?! Рауль, зачем тогда ты столько времени учил меня владеть оружием? Чтобы в обществе унылых монахинь петь псалмы да раздавать похлебку убогим? — Ты обучена еще далеко не всему, что должна знать и уметь благородная девица, — подал голос отец Августин. — Ты владеешь оружием, ездишь верхом, к тому же, освоила грамоту и научилась прясть и шить, можешь даже вести дом. Все это хорошо. Но я должен сказать правду, тебе не хватает благородных манер, да и просто смирения, дитя мое! Некоторое время в монастыре пойдет тебе на пользу. Это лучше, чем носиться по полям и лесам. - Да и этого ей делать не доведется! - махнула рукой Аделина. - Здесь уже не будет, как при твоем отце, девочка. И Рауля не будет. Ты же не хочешь остаться во власти новой баронессы? Истинно женским чутьем служанка поняла, что этот аргумент поможет повлиять на такую гордую девочку, как Диана. А повлиять было необходимо. Аделина замечала, что красота ее девочки уже обратила на себя внимание некоторых приближенных Жоффруа. А эти люди, которыми он начал окружать себя еще при жизни отца, совсем не внушали доверия. В основном, это были младшие или незаконные сыновья вассалов, обученные только махать мечом, грубые и невежественные. Эти парни неплохо послужат новому барону в набегах и войнах, но для Бретонки они опасны. А ну как Жоффруа захочет вознаградить кого-то из них за службу, при этом почти не тратясь на приданое, и отдаст в жены Диану? Они уже сейчас заглядываются на длинные косы и прелестное белое личико, но разве такая судьба должна быть у дочери Роже? Аделина была искренне уверена, что ее красавице и умнице и графский сын - не велика честь. Нет уж, пока мысль о браке Дианы не пришла в голову Жоффруа, надо увезти девочку отсюда. Рауль и сам чувствовал и понимал, что не может оставить сестру в замке. Тут-то и вспомнилась его родная тетушка, настоятельница Святой Урсулы. Юноша видел ее лишь раз, когда был ребенком, и почти не помнил, но Аделина уверяла, что эта дама хоть и весьма властная, но справедливая и прекрасно образована. Она не обидит сироту. Они сидели в маленькой холодной комнатке священника, примыкавшей к часовне. Под полом скреблись мыши, и на душе у всех было тяжело. И у тех, кому предстояло скоро уехать, и у остающихся жизнь уже не будет той, что прежде, и все это понимали. Сейчас они расстанутся, а когда свидятся вновь? Наконец Диана в сопровождении Аделины ушла готовиться к отъезду. Поднялся было и Рауль, но капеллан попросил его остаться. На исповеди юноша уже рассказал отцу Августину о произошедшем в ночь смерти отца в библиотеке. Священник был в ужасе. Сомневаться в правдивости Рауля ему и в голову не пришло, но все же потом он расспросил Диану. Теперь отец Августин был уверен, что во всем случившемся виновна Вальдрада. Попытка совратить пасынка, а затем клевета на него - ужасные прегрешения, а между тем вдовствующая баронесса ни в чем не призналась священнику, хотя на исповеди после гибели супруга уже была. Многим казалось, что она замкнулась в себе. Но отец Августин не напрасно был священником и выслушал за свою жизнь сотни исповедей. Он видел и притворство Вальдрады, и страх перед разоблачением. Кто знает, не для того ли она притворяется убитой горем, чтобы вызвать жалость и избежать заслуженной кары? - Итак, сын мой, скажи, ты успокоился немного? - мягко спросил капеллан. - Святой отец! - воскликнул Рауль, и в глазах его впервые за последние дни сверкнули слезы. - Я решил, что должен сделать. Когда в последний раз видел моего отца живым, я сказал ему, что готов пройти любое испытание, дабы очистить себя в его глазах от гадких обвинений. И отец... он ответил, что подумает об этом. Он не успел сообщить свое решение, но ведь он и не отмел обвинения. А значит, сомневался во мне. И мой долг - доказать свою невиновность, хотя бы и после его смерти! Иначе я не смогу жить на свете, понимаете? - Дитя мое, ты же знаешь, что твой отец был горяч! Но даже такой человек, как он, и то не стал ничего решать сразу, а захотел подумать. Ибо дело тут непростое. Ты уже взрослый, Рауль, пойми! Вальдрада все же была его женой и матерью твоего брата Гонтрана. И он не хотел принимать решение сгоряча. Это же не значит, что он не поверил тебе или перестал любить. А там, где теперь пребывает его душа, он уже знает все! - Вы все верно говорите, святой отец. Но я - сын своего отца, и если что решил, то так и будет. - Что же ты решил? - Что во имя памяти моего отца и собственной чести все же пройду испытание. Мне нужно, чтобы отец увидел... - Дитя мое, он уже все увидел, пойми! А тебе, чтобы выходить на испытание, нужно еще быть обвиненным или обвинить самому. Вальдрада обвинение не выдвинет, ибо она виновна и знает это. Ты хочешь обвинить ее сам? Тогда и она должна будет подвергнуться испытанию. - Мне этого не нужно, - возразил Рауль.- К чему эта огласка после смерти отца? Я пройду испытание сам, просто потому что так решил. - Это будет неправильное испытание. Уверен ли ты, что Господь защитит тебя, если в таком деле будешь действовать по-своему? Я молю тебя, Рауль, откажись от подобной мысли! - Я не сделаю ничего, что задело бы честь рода, - непреклонно сказал юноша, - но и от своего намерения не откажусь. Мне бы только сперва помочь Диане. Он был так прекрасен и трогателен, так еще по-детски наивен и уверен в своей правоте, что у священника защемило сердце. Попросив юношу подумать еще раз, капеллан отпустил его. Сборы брата и сестры были недолгими. На второй день после разговора в комнате священника маленькая кавалькада была готова выехать из замка. Воины, не занятые в карауле, высыпали во двор проводить молодого господина. Все помнили, как он спас жизнь нескольких вавассоров, выкупив их из плена, а в воинском братстве такой поступок многого стоит. Рауль пожал руку каждому и хотел было вскочить на коня, но тут его позвал по имени тихий, чуть хриплый голос, и он увидел Вальдраду. С момента гибели барона между ними не было сказано ни слова, они даже не приближались друг к другу. Баронесса боялась разоблачения, а Рауль опасался не справиться с собой и просто задушить эту женщину. - Я тоже на днях уезжаю, - проговорила вдова. - Рауль, я благодарю тебя, что ты не рассказал... - Я не рассказал ради доброго имени моего отца, - бросил он, - а вовсе не из жалости к вам. Можете не благодарить. С этими словами он отвернулся, а Вальдрада, сраженная его презрением, отступила назад. Все ждали только Диану, которая, стоя в стороне, прощалась с Гонтраном. Давно осталось позади то время, когда они ссорились и даже дрались, и теперь оба искренне горевали из-за предстоящей разлуки. - Ты смотри, - говорила Диана, - больше упражняйся в стрельбе, тебе есть над чем потрудиться, брат. - Знаю! Ты стреляешь получше, чем я, - искренне ответил мальчик. - А вот это тебе от меня. Держи, Бретонка! В ладони девочки оказался красивый, прекрасно ограненный синий камешек. - Это сапфир. Ты любишь такое, я знаю. - Какой красивый! Где ты достал его? - Отобрал как-то раз у пленного датчанина, - усмехнулся он. - Тот припрятать хотел, да ему уже ни к чему такая вещь. Зато тебе радость! - Спасибо, Гонтран! Они обнялись. Затем девочка обняла по очереди плачущую Аделину и Сунхильду, свою бывшую кормилицу. - Вы не горюйте, - сказала им Диана. Она и сама была готова расплакаться, но гордость все еще была при ней. Девочка царственно вскинула головку, покрытую голубым шарфом. - Мы же еще встретимся! И я привезу вам подарки. Она уже села было на лошадь, но услышала ехидный голос Белинды. Та, стоя в нескольких шагах, обращалась к своим камеристкам, но говорила намеренно громко, чтобы все слышали: - Ну и жестокие же сердца у этих дикарей-бретонцев! Люди пришли провожать, слезы льют, и только Диане все безразлично. Будто и не лишилась только что отца родного. Не девочка, а бревно. Ни слезинки не проронила. Диана медленно повернулась к Белинде. Та стояла с гордым видом, усердно вживаясь в роль хозяйки замка и вершительницы судеб. На бледных губах застыла злая усмешка. Но не такова была Диана, чтобы последнее слово осталось не за ней. Она подошла к молодой баронессе почти вплотную. - Кроме смерти дорогого батюшки, у меня нет причин горевать, - надменно сказала Бретонка. - Покидая родной дом, я не плачу. А знаете, почему, дама Белинда? Она выдержала паузу и продолжила: - Потому что вам не долго здесь распоряжаться. Скоро это буду делать я! Я стану великолепной хозяйкой замка, уж будьте уверены. Белинда на минуту потеряла дар речи, услышав такую отповедь, а Диана наконец вскочила в седло. Зашмыгали носиками, замахали платочками молодые служанки. - Доброго пути! - крикнул кто-то в толпе. А еще кто-то совсем тихо проговорил: - А мессир Жоффруа даже не вышел попрощаться. Ворота открылись, выпуская Рауля, Диану и двоих оруженосцев. Еще долго шли за ними отец Августин, Аделина и кормилица. Теперь все трое могли не скрывать своих слез. Обитель Святой Урсулы находилась не близко. Нужно было добраться до Суассона и сделать еще один конный переход, чтобы достичь ее. На ночь иногда удавалось расположиться на постоялом дворе, но несколько раз останавливались прямо в лесу. Разбойников им можно было не страшиться, трое хорошо вооруженных воинов без особого труда разделаются с дюжиной бродяг. А вот волки, в это время года уже сбившиеся в стаи, представляли серьезную опасность. В одну из таких ночей, когда Дидье и Жиральд, второй оруженосец, уже спали, Рауль сидел у костра. Привязанные кони настороженно всхрапывали, чувствуя близость хищников. Диана подошла, села рядом. - Не грусти, Бретонка, - улыбнулся ей брат. - Я ведь ни разу не лгал тебе! И если я сказал, что заберу тебя, да еще привезу подарок, значит, так и будет. Диана продолжала молчать, не отрывая взгляда от пламени костра. Рауль понимал ее. Ведь она, хоть и храбрая, но все-таки девчонка! И вот приходится ехать в незнакомое место, а как-то еще ее там встретят? - Ну, скажи мне, - продолжал он, - какое платье ты хочешь в подарок? Из золотой парчи? Нет? Красный бархат? Опять не то? Ну, тогда зеленое! - Рауль! - негодующе прошипела она. - Ты знаешь, что я не люблю зеленый цвет! Не смей привозить мне зеленое платье! - Ну, вот! - рассмеялся он. - Сейчас ты прежняя. - Ты мне напишешь? - спросила она. - Напишу. Только письма медленно идут, ты наберись терпения. - Да, вот терпение мне понадобится, - вздохнула Диана. - Сначала я терпела уроки шитья, чтобы мне разрешали стрелять из лука и учиться владеть мечом. Теперь вот придется терпеть скучную монастырскую жизнь, чтобы братец Жоффруа и дама Белинда не могли решать мою судьбу. - Как говорит отец Августин, терпение - одна из высших добродетелей. А ты лучше почаще думай о том, как мы будем жить в собственном поместье! - Ты его еще не получил, - вздохнула Диана. - Ну ведь ты едешь в монастырь, сестренка! Вот и будешь там, в святой обители, молиться, чтобы я получил его поскорее. И пообещай мне, что не вздумаешь удрать от монахинь!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.