Знаменитые мастера и выдающиеся ученики, часть 6
22 декабря 2022 г. в 12:47
Слуга Гу Шэ Гу Сяоцзя пробежал две улицы, прежде чем догнал Тао Мо:
— Ты... Почему вы убегаете так быстро?! — все-таки запоздало молодой человек вспомнил о манерах.
— Вовсе нет, я не убегаю, у меня есть две ноги, и я просто иду, — в недоумении ответил Тао Мо.
Гу Сяоцзя едва мог вздохнуть, так он запыхался.
Тао Мо, заметив, что тот молчит, повернулся и снова пошёл. Слуга быстро бросился вперёд и преградил ему путь.
— Куда вы идёте?
— Назад в уездную управу.
— Почему вы так спешите вернуться в ямэнь? — сильно удивился Гу Сяоцзя.
— Я хочу попросить секретаря Цзиня написать мне визитную карточку, — смущённо признался Тао Мо.
— Ах, это... На самом деле, визитная карточка не так уж и важна, — слуга Гу Шэ поколебался секунду, потом схватил Тао Мо за руку и потащил его назад, — Идите за мной, я сообщу о вашем прибытии.
— Это будет невероятно невежливо, — молодой судья быстро выдернул руку. — Нельзя отказываться от правил этикета. Будет нехорошо, если этот проступок рассердит господина Гу Шэ.
"Если ты немедленно не пойдёшь за мной, вот это точно рассердит молодого господина Гу Шэ", — подумал про себя Гу Сяоцзя.
— Не беспокойтесь, если я буду с вами, мой хозяин не рассердится.
— Это тоже неправильно, — настаивал Тао Мо, — Если об этом кто-нибудь узнает, то возникшая неловкая ситуация вызовет недовольство молодым господином Гу в обществе. Это будет ужасно.
Да кто останется недоволен молодым господином из-за такого пустяка?! Гу Сяоцзя почти потерял дар речи.
— Давайте лучше так. Сначала я вернусь в уездную управу, затем дождусь, когда секретарь Цзинь освободится и напишет мне визитную карточку, а потом я снова приду с визитом, — предложил Тао Мо.
— Зачем ждать, когда ваш советник освободится? — озадаченно спросил молодой слуга.
— Секретарь Цзинь сейчас занимается служебными делами, не следует беспокоить его по такому личному вопросу, как написание визитной карточки, нужно подождать, пока он освободится, — покраснев, сообщил Тао Мо, он уже сталкивался с гневом советника и получил лекцию о поведении.
Боги знают, сколько это займёт времени.
— И вы собираетесь заставить моего молодого господина вот так ждать вас целый день? — уставившись на судью, спросил Гу Сяоцзя.
— Я ещё не вручил свою визитную карточку, как же может ваш хозяин ждать меня? — растерянно спросил Тао Мо.
— Стойте, стойте, стойте! Давайте я сам напишу визитную карточку для вас? — стиснув зубы, прервал его Гу Сяоцзя.
— Это тоже не очень прилично, — всё ещё колебался новый судья.
Слуга знаменитого адвоката уже так разозлился, что у него волосы встали дыбом.
— Зато практично. Что не так с моим предложением?
— Если молодой господин узнает ваш почерк, он может заподозрить, что я недостаточно искренен в намерении встретиться с ним, — пояснил Тао Мо.
— Вы слишком много думаете! — Гу Сяоцзя резко топнул ногой. — Не волнуйтесь, я ни в коем случае не допущу, чтобы молодой господин узнал мой почерк!
И раз уж он так себя расхвалил, ему пришлось изо всех сил постараться, чтобы выполнить обещанное.
Наблюдая как Тао Мо, сияя от радости, переминается с ноги на ногу рядом, Гу Сяоцзя чувствовал себя совершенно не в своей тарелке. Как говорится, "сам натворил, сам и расхлёбывай". Выводить иероглифы на клочке бумаги, сидя на тротуаре, было неудобно.
— Почему ты пишешь левой рукой? — спросил Тао Мо.
— А вы внимательны. Если я напишу правой рукой, неважно как имя будет написано, молодой господин сразу поймёт, что это моя работа, — раздражённо ответил Гу Сяоцзя.
— Оказывается, вы умеете писать обеими руками, — восхищенно произнес Тао Мо.
— Нет, я умею писать только правой рукой, — кисть из его руки выпала сразу, как только Гу Сяоцзя успел это сказать.
— ... — Тао Мо лишь хлопнул глазами.
Спустя одну чашку чая визитная карточка была написана. (около 10 мин. зимой и 15 мин. летом )[1]
— Хм... — лицо судьи приняло озабоченное выражение — Интересно, Гу Шэ сможет это прочитать?
Глядя на визитную карточку, Гу Сяоцзя тоже усомнился в результате:
— Ну, по большей части понятно, я думаю.
Двое молодых людей обменялись растерянными взглядами.
— А может всё-таки не стоит её отдавать? — спросил Гу Сяоцзя.
— Нет, лучше всё-таки следовать этикету, — настоял Тао Мо и выхватил визитную карточку. — Всё равно я неграмотный, так что, мне простительно, если слова будут написаны таким ужасным корявым почерком.
— ...
Брови слуги Гу Шэ поползли вверх. Ась?! Чего?! Неграмотный! Простительно?..
Гу Сяоцзя с досады укусил ручку кисточки. Он мог бы не стараться!
В итоге, визитная карточка все же была вручена.
Перед Гу Шэ уже стояла не рисовая каша, а чай. Он был воплощением терпения. Гу Сяоцзя внимательно пригляделся к выражению его лица.
— Пригласи его зайти, — равнодушно произнес Гу Шэ, отложив визитную карточку в сторону.
— Да, — его слуга вздохнул с облегчением и позвал ждавшего за дверью судью.
Волнуясь, Тао Мо зашёл в гостиную. Сперва он взглянул на выражение лица красавца адвоката, а затем обречённо посмотрел на визитную карточку, лежавшую рядом с чайной чашкой.
— Вы написали эту визитку? — спросил Гу Шэ.
Тао Мо хотел кивнуть, но ему стало стыдно, он покраснел и не смог решить, как поступить дальше.
— Вы использовали мою кисть, тушь, бумагу и тушечницу? — добавил Гу Шэ. Гу Сяоцзя сбегал в дом за инструментами, ведь у судьи ничего не было.
— Я... я вышел в спешке и не успел должным образом подготовиться к встрече. К счастью, этот молодой человек помог мне, — запинаясь объяснился Тао Мо.
Принимая во внимание, что они сидят в одной лодке, Гу Сяоцзя сказал вместо него:
— Господин Тао боялся нарушить этикет, поэтому непременно хотел собственноручно написать визитную карточку для молодого господина.
— Неужели собственноручно? — взгляд Гу Шэ сверкнул молнией, он сразу подметил испачканные руки Гу Сяоцзя.
Слуга посмотрел следом вниз и сам убедился, что на руках остались ясные следы туши.
Тао Мо тоже это заметил.
— Не вините его. Это я его заставил, — быстро сказал он.
— Заставили? — Гу Шэ незаметно улыбнулся. — Ты угрожал моему личному слуге на пороге моего дома?
Гу Сяоцзя хотел побиться головой о столб. Почему, что бы он ни делал, ситуация только ухудшалась? [2]
— Нет, нет, нет, это была просьба, — сразу отреагировал Тао Мо.
Адвокат с непроницаемым лицом слегка коснулся пальцем визитной карточки.
— Оставим пока этот вопрос. Зачем вы ко мне пришли?
— Я хочу попросить вас об одолжении, о помощи в одном деле, — соединив ладони перед грудью в знак мольбы, сообщил судья.
Гу Шэ слегка приподнял уголки губ, не спеша взял чашку чая, сделал маленький глоток и только после этого поинтересовался:
— Что за дело у вас?
— Я хотел бы попросить сопровождать меня во время визита в дом семьи Тун, — ответил Тао Мо.
— Зачем? — спросил Гу Шэ.
— Осмотреть труп.
У Гу Шэ оцепенели пальцы, а в глазах стремительно мелькнуло недоверие.
— Что вы сказали?
Тао Мо подумал, что говорил неразборчиво, поэтому он повторил, чётко произнося каждое слово:
— Осмотреть. Труп. Помогите, — добавил немного подумав, судья.
— Вы за кого принимаете моего молодого господина?! — неожиданно вскочил Гу Сяоцзя. — Как вам в голову пришло прийти и пригласить его пойти осматривать с вами труп?
Слуга ругался, словно новый судья предложил нечто неприличное.
— Я абсолютно ничего не знаю про осмотр трупов, поэтому я подумал, что о процедуре возможно знает молодой господин Гу, — нерешительно сказал Тао Мо.
— А в вашей уездной управе неужели нет следователя, который осматривает трупы? — с холодной усмешкой спросил Гу Сяоцзя, — Следователя не позвали пойти, а молодого господина прогуляться не забыли пригласить? Вы, очевидно, смеётесь над моим молодым господином!
— Нет, нет, нет! — поспешно ответил Тао Мо, взмахнув руками. — Я подумал, что раз все просят молодого господина Гу о помощи, то значит у мастера Гу определённо есть особые навыки и таланты. Вот почему я, отбросив всякий стыд, пришёл просить у него помощи. На самом деле, это пустяки, наверное. Я тогда... я тогда лучше пойду.
Он стремительно развернулся, и уже собирался сделать шаг, когда услышал, как за спиной адвокат холодно сказал:
— Подождите.
Тао Мо застыл на месте, неловко повернулся и с беспокойством посмотрел на хозяина дома.
— Я помню, что тело молодой госпожи Тун уже осматривали, — произнес Гу Шэ. — Зачем нужно проводить осмотр ещё раз?
— Сегодня утром какой-то человек пришел, начал бить в барабан и просить о справедливости для молодой госпожи Тун, — сказал Тао Мо, — Я подумал, что возможно что-то было упущено. Как сказал мне секретарь Цзинь, теперь только сама молодая госпожа Тун единственная, кто знает правду.
— Это чиновник Цзинь посоветовал тебе осмотреть труп второй раз? — спросил Гу Шэ.
Тао Мо кивнул.
— В таком случае, я пойду с тобой, — адвокат поднялся.
— Молодой мастер не должен идти! — быстро возразил Гу Сяоцзя, его скривило при мысли о трупе. — Как может драгоценный молодой господин пойти заниматься таким... таким грязным делом?
— Грязным? — окинул его ледяным взглядом Гу Шэ.
— Простите мой болтливый язык, — пробормотал и понурил голову Гу Сяоцзя.
— Идём, — Гу Шэ подал знак Тао Мо.
Заполучив согласие, новоиспеченный судья не в силах сдерживать себя, едва не запрыгал от радости.
Из-за того, что Тао Мо прибежал к дому адвоката пешком, они вместе с Гу Шэ поехали к дому семьи Тун в его карете. Сев в экипаж, юноша с интересом начал озираться вокруг, теперь он узнал, как сдержанный внешне адвокат наслаждается своей повседневной жизнью.
Покрывало из лисьего меха, коврик из соболя, нефритовая подушка, грелка из чистого золота. В центре кареты располагался соединённый с корпусом маленький чайный столик из древесины ормозии[3], на котором стоял набор чайной посуды из белого нефрита. И независимо от перемещений экипажа, чашки на столике оставались неподвижными, благодаря надежному крепежу столика.
— Почему они не двигаются? — с любопытством спросил Тао Мо, осматривая чашки.
— Магнит, — с серьезным видом ответил Гу Шэ и неторопливо заварил чай.
— Неужели он инкрустирован в столешницу? — широко распахнул глаза Тао Мо.
Гу Шэ поставил перед ним чайную чашку. Шутку объяснять бесполезно, вместо этого он спросил:
— Как вы собираетесь раскрыть это дело?
— Давайте сперва осмотримся, прежде чем сделать следующий шаг, — тихо прошептал Тао Мо.
Гу Шэ поднял голову, бросил на него проницательный взгляд и безразлично произнёс:
— Подходящий вариант.
Прибыв к дому семьи Тун, Гу Сяоцзя отправился вручать визитную карточку. Однако привратник сообщил:
— Сегодня похороны молодой госпожи. Господин и госпожа уже ушли.
Экипаж внезапно распахнулся, Тао Мо спрыгнул вниз и с волнением спросил:
— Как давно они ушли?
— Они ушли ещё до рассвета, — ответил привратник.
Судья забрался обратно в карету и окликнул Гу Сяоцзя:
— Нам нужно быстрее их догнать.
— Зачем нам их догонять? — удивлённо спросил слуга.
— Если девушку похоронят, то уже невозможно будет осмотреть ее тело, — ответил Тао Мо.
Гу Сяоцзя топнул ногой:
— Итак нельзя. После похоронных обрядов гроб уже заколочен. Как вы сможете провести осмотр сквозь крышку?
Привратник был ещё более удивлён, услышав их разговор:
— Зачем же ещё раз осматривать тело бедной госпожи?
— Не будем пока об рассуждать этом. Скорее скажите нам, где они собираются её похоронить? — спросил Тао Мо из окошка экипажа.
— Этот скромный человек не знает подробностей, — покачал головой привратник.
Тао Мо обессилено опустился на место и произнёс, обхватив себя руками:
— Что же теперь делать?
— Почему бы не выпить чая? — ровно произнес адвокат.
Тао Мо поднял голову и в этот момент встретился взглядом с сияющими глазами Гу Шэ. Сердце вдруг встрепенулось, и он почувствовал, как все волнения и тревоги разом рассеялись. Сейчас он видел только Гу Шэ, который тоже смотрел на него.
Примечания:
[1]«僧祇律 Правилам служителя будды» чашка чая длится зимой — 10 минут, летом — 14,4 минуты. Считалось, что этого времени достаточно, чтобы подать чашку, дождаться, пока она остынет и медленно, распробовав вкус, выпить до дна. Со временем это стало устоявшимся выражением, обозначающим “около 15 минут”.
[2] 越描越黑 [yuè miáo yuè hēi] — «чем больше чиркаешь, тем чернее становится» = ухудшать ситуацию своими действиями.
[3] 花梨 [huālí] – Ормозия - это универсальная древесина, которая используется в строительстве домов, мебели, а семена этого дерева используется для изготовления украшений. Ормозия включает около 100 видов, произрастающих в восточной части Южной Америки, Восточной Азии и северо-восточной Австралии. Сердцевина розовато-красноватая, преимущественно лососевая, иногда желтовато-коричневая, с более бледными прожилками, что делает её полосатой.