— Ты волшебник, Гарри!
Ох. Что этот… не-человек (по крайней мере, за все свои полные одиннадцать лет жизни он ни разу не то что не встречал таких больших людей, но даже не читал и не слышал о них!) только что сказал? Он… Кто? Волшебник? В любое другое время и ситуацию Гарри бы уверенно заявил, что большего бреда в жизни не слышал. Сейчас сделать так мешала одна-единственная деталь (если не считать этих странных сов и писем, конечно), этот самый не-человек буквально пару минут назад отрастил у его кузена Дадли свиной хвост при помощи зонтика. Совершенно обычного на вид зонтика! Гарри Поттер всей своей сутью чувствовал, что здесь что-то не так. Сначала это трагикомедия с совами и письмами (если даже допустить, только допустить, что волшебники существуют, то почему совы? Это же бред! Совы ночные птицы!), потом, когда дядя Вернон окончательно свихнулся и увез их в какую-то глухомань, ночью, когда Гарри спокойно составлял в голове список книг, которые он бы хотел прочесть вне учебной программы, как подарок самому себе на день рождения, в дверь даже не просто громко постучали, а… Не знаю, как будто врезали по ней со всей дури ногой (Обычная деревянная дверка не выдержала такого наплевательского отношения к себе и сломалась), а в дверном проеме появился Он. Огромный, бородатый человек в странного вида то ли пальто, то ли шубе, совершенно спокойно, как будто бы это не он только что буквально проломил дверь, прошел вовнутрь. При этом совершенно не беспокоясь о выскочившем с ружьем наперерез дяде Верноне. Легким, Гарри даже сказал бы небрежным, тоном попросив чаю, великан сел на стул. Бедный стул просел от свалившегося на него потрясения, но выдержал. Немного трясущимися руками налив чаю, Гарри получил в ответ довольно несвязную тираду, из которой он вынес для себя, что глаза у него мамины, а так он вылитый отец, этого не-человека зовут Рубеус Хагрид, но все зовут его просто Хагрид, и что есть какой-то странный Хогвартс и в этом Хогвартсе Рубеус Хагрид является хранителем ключей. Потом пошел уж совсем невнятный, по мнению мальчика, бред о каком-то «его» мире и известных родителях. Ну право слово, если бы его родители были бы известны, разве жил бы он в чулане? После этого-то разговора (и одного акта колдовства), Гарри и ошарашили неожиданным заявлением. Пока Гарри стоял в прострации, он, очевидно, что-то прослушал, потому что ему в руки совали то самое письмо, чьи копии совы носили пачками, и которое, к своему сожалению, Гарри так и не смог прочесть. Решив, что самое очевидное, что надо сделать это взять письмо и прочесть его, новоявленный волшебник вскрыл конверт и вытащил письмо. Первое, что он сделал, это осмотрел и конверт, и письмо. Текст был написан на какой-то странной бумаге, странными зелеными чернилами (ну кто пишет зелеными чернилами письма в их дни?). На конверте же был изображен герб Хогвартса (он был подписан) и, очевидно, девиз. Девиз звучал так: «Не будите спящего дракона». Нет, это, конечно, очень глубокомысленная и мудрая фраза, бесспорно. Но что-то не внушала Гарри доверия школа с таким девизом. С чего он взял, что Хогвартс — школа? Так в письме так и написано, собственно. Так же там было перечисление титулов Альбуса Дамблдора, директора этой самой школы и просьба прислать сову с ответом. Интересно, где Гарри должен взять сову? Именно это он и спросил у Хагрида: — «Ждем вашу сову»? Что это значит? — как только можно неувереннее, стараясь сделать голос более робким и тихим. Зачем? Кулак Хагрида был размером практически с голову Гарри и попасть ему под горячую руку он ну никак не хотел. Великан встрепенулся, явно вспомнив о чем-то и вытащил из своего кармана настоящую живую сову. Неуклюже черкнув пару строк, сунув бумажку птице в клюв и… выбросил за окно. В грозу. Гарри очень сильно захотелось заорать на мужчину, сказать ему что ни в какой Хогвартс он не поедет и выгнать этого Рубеуса из их временного дома. Но, увы, Гарри умел соизмерять размеры и осознавал, что даже сдвинуть Хагрида не сможет. Поэтому он терпел и внимательно слушал все, что ему рассказывали. Под конец этого разговора с нотками скандала и истерики, в мозгах у мальчика была одна сплошная неразбериха и новости о том, что пора на боковую он воспринял с облегчением и радостью. Шустро заняв диван и дождавшись, когда Хагрид захрапит, Гарри попытался разложить всю полученную информацию по полочкам. Итак, он волшебник. Это факт. У него зелёные глаза в маму, черные волосы и жилистое (именно что жилистое, так как Гарри совсем не недоедал, а даже наоборот. Но в него все как «не в коня корм», как всегда ворчала тетя) телосложение в папу. С рождения он записан в школу магии «Хогвартс». Его родители известные люди, которых убил какой-то влиятельный террорист, судя по Хагридовому описанию. Этот террорист явно стал так известен и убил своими руками столько людей, точнее, волшебников, что его предпочитают называть «Сам-знаешь-кто». Следовательно, волшебники суеверные. Или нет? Неужто все приметы — правда? Так, с этим Гарри надо будет разобраться подробнее. У магов же явно есть книги, библиотеки, книжные лавки. С деньгами, похоже, проблем не будет. Или родители оплатили его обучение или в этой школе есть что-то вроде фонда для малоимущих. Завтра с утра они пойдут покупать все по тому списку, что был в конверте, и на это, очевидно, нужны будут деньги. У Гарри, конечно, есть кое-какие накопления, но будет ли этого достаточно? Список принадлежностей был немаленький. Мысли о деньгах изрядно беспокоили его, но сон опутывал его мысли своими щупальцами, и уставший ребенок просто не нашел в себе сил сопротивляться.На следующее утро Гарри проснулся рано. Он знал, что уже рассвело, но не торопился открывать глаза. «Это был сон, — твердо сказал он себе. — Мне приснилось, что ко мне приходил великан по имени Хагрид, чтобы сообщить мне, что я пойду учиться в школу волшебников. Когда я открою глаза, то окажусь дома в своем чулане».
Первым делом, Гарри открыл глаза и осмотрелся. Хагрид спал на полу и жутко храпел. Тёти и дяди вместе с Дадли видно не было. Значит, не сон. Гарри не знал, что ему следовало бы чувствовать по этому поводу. С одной стороны — магия, настоящая магия с кучей своих правил и законов, столько всего, что можно будет узнать. С другой — это совершенно не вписывалось в планы Гарри о своем будущем. Да, они были расплывчаты, но мальчик свыкся с ними, уже успел смириться с перспективами и даже с нетерпением ждал того заветного момента, когда он, наконец, станет взрослым и сможет жить самостоятельно. Сейчас же… Что его ждет в том мире? Какие у них есть профессии? Надо ли будет еще обучаться после Хогвартса? Сможет ли он остаться в нем на лето тоже, или ему придется возвращаться к Дурслям? Вопросов было море, а ответов — вообще не было. Гарри очень надеялся, что в школе будет библиотека. Гарри, растолкав Хагрида и переодевшись, отправился вместе с ним за покупками. Хагрид рассказал ему, что едут они в Лондон, где в баре «Дырявый котёл» расположился проход в магический мир. То, как они добирались до этого бара, просто неописуемо. На них глазели абсолютно все. К Гарри несколько раз подходили и спрашивали, нужна ли ему помощь и кто это с ним. Хорошо, что он поднаторел во лжи за годы школы, а то загребли бы Хагрида, точно бы загребли. Но все же они прибыли к месту назначения и зашли в бар. Ох, что там началось… Хагрид был завсегдаем этого заведения и его друг бармен — Том на весь бар воскликнул «Гарри Поттер… какая честь!». После этого на Гарри обратили внимания все. Они вскочили со своих мест, что-то возбужденно восклицая и тянули свои руки к нему, то ли, чтобы пожать, то ли, чтобы разорвать на сувенирчики. Дернув Хагрида за рукав, Гарри судорожным шепотом попросил его убраться отсюда поскорее. Очевидно, он выглядел достаточно испуганно для того, чтобы Хагрид послушался и вывел его к кирпичной стене, по которой нужно было простукать пароль, чтобы … портал? открылся. За ним находилась широкая, но какая-то неровная улица. Иногда ее значительно заносило то влево, то вправо. По обеим сторонам от главной улицы находились самые разнообразнейшие магазины, а между ними были маленькие, не такие широки улочки, переулки и развилки. Казалось, Косая Аллея не знает тупиков. В конце главной улицы белело огромное, пафосное белое здание. — А письмо-то у тебя с собой, Гарри? — спросил Хагрид, повернувшись к нему всем телом. Гарри вытащил из кармана пергаментный конверт. — Отлично, — сказал Хагрид. — Там есть список всего того, что для школы нужно. Гарри развернул второй листок бумаги, на котором все так же зелеными чернилами был написан список покупок. Он звучал так:ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «Хогвартс» Форма Студентам-первокурсникам требуется: Три простых рабочих мантии (черных). Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день. Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала). Один зимний плащ (черный, застежки серебряные). Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента. Книги Каждому студенту полагается иметь следующие книги: «Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс). Миранда Гуссокл «История магии». Батильда Бэгшот «Теория магии». Адальберт Уоффлинг «Пособие по трансфигурации для начинающих». Эмерик Свитч «Тысяча магических растений и грибов». Филли-да Спора «Магические отвары и зелья». Жиг Мышъякофф «Фантастические звери: места обитания». Ньют Саламандер «Темные силы: пособие по самозащите».Квентин Тримбл Также полагается иметь: 1 волшебную палочку, 1 котел (оловянный, стандартный размер №2), 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов, 1 телескоп, 1 медные весы. Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу. НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ.
Проблему с деньгами Гарри решил, даже не выходя из дома. Хагрид объяснил ему, что его родители, Джеймс и Лили Поттеры, оставили ему в наследство довольно крупную сумму денег и их с лихвой хватит на все семь лет обучения в Хогвартсе, если, конечно, он не будет разбрасываться деньгами направо и налево. Так что первым делом они пошли как раз к тому пафосному белому зданию, которое, казалось, стояло в конце улицы. На самом же деле перед зданием дорога распадалась на две поменьше и огибала все здание. У входа их встретили два охранника в униформе и такой же пафосный, как и само здание, стих-предупреждение. Два гоблина с поклонами встретили их, когда они прошли сквозь серебряные двери и оказались в огромном мраморном холле. На высоких стульях за длинной стойкой сидела еще сотня гоблинов — они делали записи в больших гроссбухах, взвешивали монеты на медных весах, с помощью луп изучали драгоценные камни. Из холла вело больше дверей, чем Гарри мог сосчитать, — другие гоблины впускали и выпускали через них людей. Хагрид и Гарри подошли к стойке. Отдав гоблину ключ и письмо, что были у Хагрида, они прошли за гоблином по имени Крюкохват, который привел их к тележкам. Всю дорогу до сейфа Гарри размышлял, как ключ от его сейфа оказался в руках Рубеуса Хагрида и может ли он забрать его. К его счастью, Крюкохват именно ему и отдал ключ, а Гарри уж быстренько припрятал его в потайной карман куртки, находившийся с изнаночной стороны. Хагрид даже не заметил. За дверью сейфа Поттеров оказалось… Золото. Да-да, у волшебников были в ходу самые настоящие (наверное, Гарри и сам точно не знал) золотые монеты. Они называли их галлеоны. Так же были серебряные сикли и медные кнаты. — Сколько мне понадобится, что бы купить все из списка, Хагрид? — изображая смущение и растерянность, которые, впрочем, и правда были, пусть и не такие сильные, как он показывал, спросил Гарри у великана. Ему нужны были, конечно, не только вещи из списка, но он должен знать, от какой суммы ему отталкиваться. — Эээ… Сто. Ста галлеонов, точняк д'лжно хватить на все, и на всякие вкусности в школе останется — нечленораздельно пробормотал Хагрид. Ему явно было нехорошо, его лицо побледнело и покрылось бисеринками пота. Поблагодарив Хагрида, Гарри обвел задумчивым взглядом хранилище и наткнулся на ковшик, который, похоже использовался как раз для забора монет. Подойдя к нему, он заметил, что ковш был не пустой. На его дне лежал обычный на вид тканевый кошелек с защелками для мелочи. В него-то Гарри и начал набирать монеты. Он так сосредоточился на этом деле, что даже не сразу заметил, что кошелек даже не выглядит наполнившемся, хотя он высыпал в него уже не одну горсть. Уточнив у гоблина, стоявшего неподалеку, нормально ли это, Гарри получил рассказ о свойствах так называемых «сквозных» кошельках. Такой кошелек не предназначался для того, чтобы класть туда деньги, он самостоятельно выдавал нужную сумму из хранилища, а если положить в него деньги, то они автоматически переместятся обратно. Мальчик смутился и краска залила его лицо, даже уши покраснели. Все это время он занимался ерундой, беря деньги из хранилища и сразу же возвращая их туда. То-то Крюкохват так зубасто улыбался! Гарри попытался успокоиться, но не преуспел в этом. Пришлось растянуть губы в смущенной улыбке, и убрать кошелек. Не испытывая ни малейшего желания и дальше кататься по рельсам в тележке, Гарри завязал диалог. — Хагрид, а ведь все магазины на этой улице находятся, верно? И список у меня есть… — Хагрид непонимающе смотрел на него, явно не въехав в отнюдь не тонкий намек, — Может, я лучше сейчас сам пойду, все куплю, а ты пока свои дела сделаешь, да и отдохнешь немного, я же вижу, тебе нехорошо. — предложил Поттер, на его взгляд, замечательную мысль. Хагрид явно не был в восторге и испытывал некоторые сомнения по этому поводу, но в конце-концов все же согласился, после обещания Поттера что он «Быстренько все купит и подождет его у бара, честно-честно!». Из банка он выходил величественной походкой победителя. Остановившись около крыльца, он достал список и еще раз пробежался по нему глазами. Книги и одежда — это надолго, так что лучше оставить на потом, а сейчас купить самый странный на скромный взгляд волшебника-новичка, предмет. Волшебную палочку. Гарри шел по улице, внимательно рассматривая все магазины и прилавки. Он уже нашел книжный магазин «Флориш и Блоттс», магазин мантий Мадам Малкин и аптеку. Наконец, он дошел до покосившейся вывески. С некогда золотых букв «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры» давно уже облетела позолота. В пыльной витрине на выцветшей фиолетовой подушке лежала одна-единственная палочка. Открыв жалобно скрипнувшую дверь, Гарри прошел внутрь. Вся комната была заполнена стеллажами с продолговатыми коробочками. Вдруг где-то за его спиной раздался тихий голос: — Добрый день, мистер Поттер. Я так и думал, что вскоре увижу вас. С громко колотящимся сердцем и вырвавшимся из груди тихим вскриком, он подпрыгнулл и резко развернулся, чудом не снеся стеллаж. Зачем же так подкрадываться? Гарри совершенно не понимал этого! — Здравствуйте, — выдавил из себя Гарри. Олливандер рассеянно покивал и нетерпеливо спросил, — Итак, мистер Поттер, какой рукой вы держите палочку? -, Гарри не держал палочку ни одной из своих рук, но все же ответил, что он правша, решив, что палочку держат ведущей рукой, так же как и ручку. Проведя свои чудные замеры Гаррик начал выдавать ему палочки, которые через несколько секунд, когда они начинали громить бедную лавку, вырывал из руки и подавал новую. Они перебрали порядка десяти палочек, пока Олливандер не достал коробочку с палочкой из сосны с сердцевиной в виде сердечной жилы дракона, размером 10,9 дюймов. Когда Гарри взял ее в руки, он почувствовал, как по его венам заструилось тепло, а в лицо подул теплый ветерок. Палочка выдала торжественный салют из огненно-красных искр и успокоилась в его руке. — Надо же, а ведь я был совершенно точно уверен, что… Впрочем, не важно. — задумчиво пробормотал волшебник — Поздравляю вас, мистер Поттер, вы нашли свою палочку. Ее основа сделана из сосны, палочки из нее всегда выбирают себе независимого хозяина-индивидуалиста, который может быть воспринят окружающими как одиночка, человек-интрига и, возможно, загадка. Сосновым палочкам нравится, когда их используют творчески и, в отличие от некоторых других, будут беспрекословно приспосабливаться к новым методам и заклинаниям. Многие изготовители волшебных палочек утверждают, что сосновые палочки способны обнаруживать и лучше всего служить тем, кому суждена долгая жизнь. И я могу это подтвердить, поскольку мне лично не известен ни один хозяин сосновой волшебной палочки, который умер молодым. Сосновая волшебная палочка является одной из наиболее восприимчивых к невербальной магии, и к тому же прекрасно сочетается со своей начинкой, сердечной жилой дракона, которая имеет склонность к повышенной скорости обучения и в результате даёт палочки с наибольшей силой, которые способны на самые яркие заклинания. Прекрасная палочка для сильного, любопытного волшебника. С вас 7 галлеонов. Достав из кошелька золото и передавая продавцу, Гарри крепко сжимал свою палочку. Она нравилась ему. Он чувствовал родство с ней, как будто давно потерянная любимая вещица вернулась к нему спустя много лет. Маленький волшебник был так счастлив, что даже не заметил заминку в самом начале, перед тем как на его голову посыпались интересные факты о древесине и сердцевине. Выйдя из магазина, Гарри отправился в аптеку. Это был не самый приятный опыт, так как многие ингредиенты на вид выглядели, да и пахли тоже, просто отвратительно. Купив стандартный набор первокурсника по зельям, он поинтересовался у аптекаря, есть ли у них зелье, исправляющие зрение, на что получил вежливый ответ, что зелье приготавливается индивидуально и только с рецептом от колдомедика. Немного расстроившись, Поттер закупился пергаментом (так вот почему бумага выглядела так странно! Это была не бумага!) и… перьями. Это было просто ужасно, парень совершенно не представлял как будет писать перьями! Но поспрашивав у продавца, Гарри докупил ещё и прописи, призванные как раз таки помочь научиться писать маглорождённым первокурсникам. На выходе из магазина канцтоваров его поймал Хагрид, что обеспокоенно пробурчал, что Гарри должен был быть у мадам Малкин, а он… — Но Хагрид, я же ведь не знал, что ты решишь, что я пойду сначала за мантиями! — возмутился он же в ответ, — Тэк все так делают, как это можно не знать? Да и в письме же, в письме же форма первой написана! — все продолжал гнуть свою линию хранитель ключей. — Ладно, — сказал Гарри примирительно — Давай зайдём за книгами, это все равно ближе, а потом купим мантии. Да и мне все равно не только мантии нужны — последнее предложение мальчик прошептал еле слышно, себе под нос. Незачем Хагриду знать, что одежда у Гарри хоть и опрятная, да местами совсем износилась. Ему срочно требовалось обновить свой гардероб и он планировал сделать это здесь же. В итоге всего похода у Гарри теперь есть все учебники с дополнительной литературой навроде «Истории Хогвартса» и парочкой книг по правилам поведения и полезным бытовым заклинаниям (для шнурков, для галстуков, для чистки зубов…). Так же Гарри таки обновил свой гардероб и приобрел в добавок к мантиям несколько пар брюк для весны и лета, плюс еще несколько пар брюк утеплённых, для зимы. Несколько свитеров, рубашек, джемперов, даже водолазок. Нижнее белье так же было приобретено у мадам Малкин, как и носки. Лишь за обувью пришлось сходить в обувной. В конце концов Хагрид так рад был от него избавиться наконец, что впихнул в руки чемодан (так же приобретенный ранее) с чарами облегчения веса и расширения пространства, положил на чемодан билет и смотался. Вот только что стоял — хоп — и нет. Так что Гарри остался один посреди Лондона, благо, что с деньгами, так что домой он все же вернулся. Родственникам назло.