Back to home

R
В процессе
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 252 страницы, 108 223 слова, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Глава 8

Настройки
Добравшись наконец до своего особняка, Фрэнк лениво вытянул ноги в любимом кресле, до краев наполнил бокал густым красным вином и одним глотком осушил его. Вино неторопливо потекло по жилам, даруя приятное тепло, однако, несмотря на выпитый алкоголь и жар, исходящий от камина, руки его все еще дрожали. Зло выругавшись, он хотел было налить себе еще, но тут в дверь робко постучались. "Войдите." - слегка настороженно протянул Лонгботтом. Дверь приоткрылась. Увидев, кто пришел, аврор расслабился. Девушка, что нерешительно переступила порог гостиной, на вид была еще совсем юной. Поправив свои длинные черные волосы, она отвесила почтительный поклон, не сводя при этом взгляда с родового перстня на правой руке Фрэнка, перстня с выгравированной на нем рысью - символом семьи Лонгботтом. "Кастор прислал тебя?" - поинтересовался он. Девушка кивнула. "Да, милорд." Фрэнк усмехнулся. "Не хорони моего дорогого отца раньше, чем он решит нас покинуть. Я все еще не лорд." Гостья покраснела. "Простите, сэр." - пробормотала она. Лонгботтом отмахнулся. "Хочешь вина?" - спросил он, тем временем внимательно оглядывая девицу с ног до головы. Та снова кивнула. Аврор приманил еще один бокал. "И где же старый козел тебя откопал?" "Я вам не нравлюсь?" "Мне никто не нравится, если ты еще не заметила." Девушка улыбнулась. "Я все же попытаюсь..." "Попытайся для начала изобразить легкий французский акцент. И достань волшебную палочку." "Что?" "Достань свою гребаную палочку, тупая ты овца!" - рявкнул Фрэнк и сжал собственную. Волосы, одежда...да, Кастор постарался на славу. Акцент не его вина, Лонгботтом сам забыл о нем упомянуть. Что ж, если призвать воображение, то вполне можно представить, что эта глупая шлюха... "Сегодня тебя будут звать Белла." - тихо проговорил он, глядя ей в глаза. "Красивое имя." - ответила та и снова улыбнулась. Улыбается...вечно она улыбается, эта идиотка. Та стерва не улыбалась бы, она не из тех, кто...она... Вдруг в голове Фрэнка вновь зазвенел этот голос: "Прощай, Фрэнк Лонгботтом..." И холодный смех. Он не мог сказать, игра ли это воображения, или же он слышал его на самом деле, но хриплый, безжалостный смех по сей день преследовал аврора во снах. Рука его сама метнулась к волшебной палочке. "Круцио!" - выкрикнул он, направив красный луч на стоящую перед ним девицу. Та рухнула на пол, извиваясь и крича от невыносимой боли, черные волосы ее слиплись, одежда намокла. "Сражайся, Белла..." - прошипел Лонгботтом, чуть опустив палочку -"Давай...ты ведь никогда не сдаешься без боя, сука..." Онемевшая от страха, девушка схватила свое оружие, но, не успела она произнести заклинание, как в нее полетел очередной луч. Вдоволь наигравшись со своей псевдопротивницей, Фрэнк в конце концов отобрал у нее палочку и, взмахом руки швырнув девчонку к своим ногам, схватил ее за волосы. "Нравится, сучка?" Теперь он тоже смеялся. Пошарив по карманам пиджака, аврор нащупал немного опиума и скрутил его в папиросу. Продолжая смеяться, он щелкнул серебряной зажигалкой в виде рыси, закурил и подлил себе еще вина, в то время как глупая девица расстегнула ремень на его брюках и занялась своим делом, умело работая язычком. "Я до тебя доберусь..." - думал Лонгботтом, выпуская густые клубы дурманящего дыма -"Доберусь, и тогда увидим, кто из нас посмеется последним..." Намотав волосы девушки на кулак, аврор развернул ее. Воображение работает куда лучше, если не видеть лица этой дуры. Покорно выгнув спину, она все же тихонько всхлипнула, когда Фрэнк резко вошел в нее. Тот потянул ее за волосы и, хорошенько размахнувшись, ударил по лицу. "Заткнись, отродье больного тролля!" - прошипел он -"Я платил не за то, чтобы слушать твой скулеж." По правде говоря, ничего он за нее не платил. Старый хрен Кастор, содержавший бордель на их фамильной земле без малого пару десятков лет, был чрезвычайно благодарен молодому господину за то, что его все еще не вздернули, несмотря на глубочайшее желание леди Августы заняться этим лично. Само собой, он ни за что не посмеет требовать с младшего Лонгботтома плату за своих девочек. Но к чему шлюхе такие подробности? Заметив на искусном бежевом ковре капли крови, Фрэнк усмехнулся. Кажется, он разбил ей нос своим перстнем. Жаль лишь, что та, чье личико аврору хотелось попортить больше всего на свете, пока недосягаема, а глупая кузина... Тут в голове его что-то щелкнуло. Кузина! Взглянув на старинные часы - бесценное наследие средневековых предков, Фрэнк вздрогнул. Он совсем забыл, что скоро должна прийти его малютка кузина, а по совместительству и невеста, Алис. Нелепая, неуклюжая, но такая податливая, покорная Алис. Она несомненно захочет поздравить его с прошедшим Рождеством, и даже принесет какой-нибудь смешной подарочек. Пускай она и не смогла привести ему Блэка, но в одном аврор был уверен - эта забавная девочка в старомодном платьице, с дурацкой жабой в кармане, станет ему хорошей женой. Нужно всего-навсего правильно ее воспитать. Вот только узри кузина своего прекрасного возлюбленного в таком виде...Лонгботтом громко выругался и оттолкнул испуганную шлюху. "Давай, пошевеливайся!" Он бросил замершей девице ее одежду, одновременно затягивая пояс на брюках и вызывая домовика, дабы тот немедленно привел все в порядок. "Проваливай!" Той не было нужды повторять дважды. Схватив свое платье, она поспешно натянула его и молча бросилась к выходу, попутно стараясь хоть немного привести себя в порядок и стереть с лица кровь. "Эй!" - уже у дверей окликнул ее Лонгботтом. Оглядев комнату, он заметил, что девчонка забыла сумочку. Она обернулась. Приманив с пола дешевый ридикюльчик из искусственной кожи, Фрэнк бросил его малолетке, но, не успела она схватить вещицу и пробормотать слова благодарности, как огонь в камине вспыхнул зеленым светом и из него, отряхивая золу, выбралась смущенная Алис. "Привет, Фрэнк, я..." Девушка замерла на полуслове. Фрэнк, тут же оценив обстановку, взял ситуацию под свой контроль. "Здравствуй, милая." - поприветствовал он кузину и нежно приложился губами к ее руке -"Я ждал тебя." Та покраснела. "Мне показалось, что я не вовремя." "Не вовремя? Девочка моя, солнышко, ты всегда вовремя." Тут он бросил взгляд на девку Кастора, так, будто только ее заметил. "Неужели ты о ней?" Аврор расхохотался, обнажив свои остро заточенные зубы. "Это моя новая служанка, мать прислала, я еще даже имени ее не знаю...эй, как тебя зовут?" - обратился он к девице. "Лиззи, сэр." - живо ответила она и поклонилась его невесте. "Прекрасно." "Но она не выглядит как служанка, она похожа на..." Алис залилась краской еще сильнее. "На публичную девку?" - подсказал ей Фрэнк -"Да, я тоже заметил. Кажется, у бедняжки нет абсолютно никакого вкуса. Но ничего, мы это исправим." "Мы?" "Ты ведь поможешь мне? Я едва ли что-то понимаю в женских делах." "Конечно, я с удовольствием, но...почему она такая избитая, Фрэнк?" "О, простите, мисс, бывший мой хозяин как выпьет, знаете, становится просто невыносим..." - прощебетала Лиззи прежде, чем Лонгботтом успел вставить слово -"Я приведу себя в порядок, мисс, вы и глазом не успеете моргнуть!" "А что, ты хорошая служанка?" - внезапно поинтересовалась Алис, окинув девушку изучающим взглядом. Та пожала плечами. "Не могу судить сама о себе, мисс." "Фрэнк," - с мольбой в голосе обратилась к нему невеста -"Если тебе...если ты...не мог бы ты одолжить мне ее, а?" "Одолжить? Ее?" В горле у него пересохло. "Но у тебя же есть твоя...Мила, кажется?" "Тина. И она моя лишь на словах. Докладывает матери о каждом сделанном мной вдохе и выдохе. А эта..." Она снова посмотрела на Лиззи. "Думаю, мы сможем с ней поладить. Сможем ведь?" "Я всегда рада услужить господину Фрэнку." - девчонка отвесила еще один поклон -"А прекрасные леди, что дороги сердцу господина Фрэнка - дороги и моему сердцу." Аврор понял намек. Вынув из кармана золотую монету, он бросил ее Лиззи и ответил: "Господин Фрэнк щедр с теми, кто служит ему и его прекрасной леди. Когда они служат ему верно." "О, сэр!" Лиззи улыбнулась. "Вы не разочаруетесь во мне." Тот холодно усмехнулся. "Молись, чтобы я не разочаровался в тебе, девочка." Отослав наконец теперь уже бывшую девицу Кастора восвояси, Фрэнк приобнял кузину за плечи и протянул ей наполненный заботливым домовым эльфом бокал вина. "С рождеством, любимая!" - тихо проговорил он. "С рождеством!" Лицо Алис осветила теплая улыбка. "Я так соскучилась." "Я думал о тебе каждый день, милая." "Правда?" "Разве я когда-то говорил тебе неправду?" "Нет, конечно нет, ты не такой как...О, знаешь, порой моя мать говорит ужасные вещи о тебе." "Неужели?" Глаза аврора сверкнули. "О, я давно уже не обращаю внимания. Она редко про кого говорит хорошо. Хотя, признаться, есть пара человек, про которых мать готова говорить сутками - ты и Друэлла Блэк." "Друэлла?" "У них с матерью вышла небольшая ссора. И, кажется, они стоят друг друга. Она выглядит такой статуей, мадам Блэк, но стоит ее задеть - ужалит не хуже гремучей змеи." "Она из Розье. Символ их рода - драконья роза. Знакома, возможно? Прекраснейшие цветы, но страшно ядовитые." "Говорят, они могут исцелять." "Если знать их секреты. А, как бы там ни было, моя мать не лучше. Им обеим не помешало бы помнить, за счет кого наш род возродил свое прежнее величие. А ежели память их вдруг подводит, так я напомню." "О чем ты?" "А, родители не рассказывали тебе как еще с десяток лет тому назад наша семья стояла на грани банкротства? Как моя мать продавала свои бриллианты, только бы не лишиться земли, которую мы не могли содержать? Ты была в те годы еще малышкой, поэтому ничего не помнишь." "Но ведь теперь все хорошо." "Да, теперь все хорошо. Однако теперь, примеряя новую модную шляпку или серьги, моя мать не гнушается критиковать меня и мои методы, о!" Фрэнк зло взмахнул рукой. С кончиков его тонких пальцев посыпались разноцветные искры. "Эта женщина извечно всем недовольна." Алис вздрогнула. "Наверняка леди Августа будет не слишком рада, что ты отдал мне служанку, что она прислала." "Не переживай, мать не заботят такие мелочи." "Надеюсь. Не хотелось бы ее злить. Она и без того меня недолюбливает." "Недолюбливает? Куда там, Алис, у матери столько врагов - не думаю, что ей есть дело еще и до тебя." Девушка с сомнением покачала головой, но поспешила сменить тему. "Знаешь, а мне на мгновение показалось, что эта девушка, служанка..." - осторожно проговорила она -"Глупость конечно, но...она словно пытается походить на Беллатрикс Блэк. Я видела таких в школе - цепляют на себя свои дешевые платья и жалкие побрякушки, хотят казаться такими же модными и популярными. Но откуда эта Лиззи взяла такой образ?" Фрэнк с силой сжал свой бокал. Так, что тот лопнул и забрызгал темными багровыми каплями его новый светлый костюм. "Фрэнк!" - воскликнула Алис -"Ты в порядке?" Тот на мгновение замер, а затем кивнул, взмахом палочки приводя костюм в порядок, и тихо проговорил: "Не выношу, когда упоминают Блэков. Извини." Кузина согласно кивнула. "Учиться на одном факультете с Сириусом Блэком то еще удовольствие." "Он тебя обижает?" "Нет. С тех пор как..." Она покраснела. "Все в прошлом, солнышко." - успокоил ее Лонгботтом -"Я не сержусь на тебя за неудачу." "Обычно он меня не замечает, к счастью. Меня вообще мало кто замечает." "А Беллатрикс?" "Тем более. Я редко ее вижу. Почему ты так ею интересуешься?" "Я ею не интересуюсь." "Прости, если лезу не в свое дело." "Нет никакого дела." Он подлил невесте еще вина. "О чем ты?" "В твоей спальне была ее фотография." Тут аврор расхохотался. "Так ты была в моей спальне? Вот это да!" Алис снова покраснела. "На твой день рождения. Ты тогда отошел, и я подумала...не заставляй меня говорить это, пожалуйста!" "Не буду. Но неужели ты ревнуешь?" "Разве я вправе ревновать? Естественно для мужчины - смотреть на других девушек. Особенно на красивых. Все желают ее. Даже наш преподаватель по Защите от Темных искусств." "О, еще один старый похотливый козел." "Не так уж он и стар." "Она наш враг, Алис. Если я и могу смотреть на нее, то лишь с мыслью уничтожить, понимаешь?" "Прости. Просто... иногда кажется будто ты одержим ею." "Одержим?" Фрэнк внимательно оглядел кузину, прикидывая, стоит ли говорить ей правду. И, решив, что частичка правды девушке не повредит, он продолжил: "Я знаю, что ты любишь меня таким, какой я есть, солнышко, даже после того, что произошло, со всеми этими уродливыми шрамами..." Аврор машинально глянул в сторону зеркала, но пустая стена на его месте напомнила ему о том, что он велел убрать из дома все зеркала, поэтому мужчина лишь мрачно уставился в свой бокал. "Это они сделали меня таким." "Блэки?" "Да. И я не успокоюсь, пока не отплачу им. А Беллатрикс...она хуже их всех." "Мне кажется, Сириус хуже. Невыносимо находиться с ним в одной школе. " "О нет." Лонгботтом горько усмехнулся. "Она способна на все." "Так это она, да?" Фрэнк молча схватил зажигалку, и, не глядя на кузину, зажег сигарету. "А ты быстро догадалась." - тихо проговорил он, выпуская дым в покрытый искусной лепниной потолок. -"Умная девочка." Алис пожала плечами. "На нее это похоже." "Боишься ее?" "Боюсь ли?" Девушка слегка улыбнулась. "Я ей не соперница." "Тебе так кажется?" "Мне не кажется. Она чемпион дуэльного клуба, первая девушка чемпион Хогвартса за последние двести лет и к тому же...они полные психи, эти Блэки. Дай им только повод проявить себя и они сотворят то, что им кажется забавным. А я вовсе не хочу узнать о том, что покажется забавным Беллатрикс Блэк. Кто захочет? Она любит поиграть в кошки-мышки, как говорят. Даже Пивз ее боится, а ты знаешь Пивза." Помолчав некоторое время, Фрэнк медленно произнес: "Скоро все они узнают о том, что кажется забавным мне, Алис. Выпьем за это." Подняв бокалы, они молча чокнулись, после чего Лонгботтом продолжил: "А ведь ты еще ни разу не убивала человека." "Нет. Конечно, нет." "Почему?" "Я не думаю, что смогу. Честно, Фрэнк, я..." "Я научу тебя." Кузина побледнела. "Я не хочу." "Тебе уже пора стать взрослой, любимая." Гостиную словно обдало холодом. "Я подготовил для тебя незабываемый подарок на рождество." "О чем ты?" Фрэнк загадочно улыбнулся. "Ты же не думала, что я забыл о своей любимой невесте? После всего, что сегодня произошло в министерстве, мой небольшой презент как никогда актуален." "Так это правда?" "Что?" "Все, что говорят об атаке на министерство?" "Не все правда. Не совсем атака, и не совсем на министерство. Не слушай тех, кто много болтает, малышка." "А что случилось на самом деле?" "Я пока не могу тебе сказать. Информация засекречена." Пошарив в ближайшем шкафчике, он достал пару капсул и протянул их невесте. "Выпей." "Что это?" "Это придаст тебе мужества." Видя, что девушка колеблется, аврор добавил: "Ты как-то обещала доверять мне во всем." Алис нерешительно взяла в руки капсулы. "Мне не будет плохо?" "Тебе будет замечательно, милая." Она все еще сомневалась, но Лонгботтом мягко взял ее за руку, вложил в нее стакан воды и прошептал: "Я люблю тебя, Алис." Бросив на него полный веры и любви взгляд, девушка проглотила обе пилюли. Спустя мгновение глаза ее заволокло дымкой. "Фрэнк..." - пробормотала она. Тот подхватил ее под руки. "Пойдем. Не станем заставлять мой сюрприз ждать слишком долго." Спустившись в подвал, Фрэнк зажег свет и отпустил кузину, которая все еще нетвердо держалась на ногах. Она робко подняла на него глаза. Зрачки их значительно расширились. "Зачем мы здесь?" Но тут Алис увидела. Тихонько вскрикнув, она крепко сжала руку жениха. К подвальной стене цепями был прикован светловолосый юноша. Заметив аврора и его невесту, он испуганно съежился. "Так и не вспомнил, на кого работаешь, солнце?" - ласково поинтересовался Фрэнк, глядя парню прямо в глаза. "Клянусь, не знаю!" - крикнул он -"Они не называли имен!" "Конечно, не называли. Они ведь не идиоты. И не жаль тебе отдавать свою жизнь за тех, кто даже имени своего не соизволил сообщить?" "Они хорошо платят, а моя семья голодает." Лонгботтом усмехнулся. "Теперь твоя семья умрет. Я об этом позабочусь. Другие трижды подумают, прежде чем избрать столь сомнительный способ заработка, как считаешь?" Юноша молча опустил голову. "Ты наверняка все гадаешь, для чего я притащил тебя сюда из министерства, если никакой важной информацией ты не владеешь?" - продолжил аврор и слегка подтолкнул Алис вперед. "Моей невесте нужна практика. И вот тут, на худой конец, даже такой сброд как ты сгодится. Милая," - обратился он к кузине -"Достань свою палочку." Та побледнела как полотно. "Фрэнк..." - прошептала она -"Я не смогу." "Сможешь." Он сам сунул палочку девушке в руки. "Вам не сойдет это с рук..." - еле слышно прошептал пленник -"Не сойдет..." "Мне не сойдет?" Фрэнк засмеялся. "И кто же за тебя вступится? Твои наниматели?" Ответом ему послужило не более, чем молчание и жалобный стон кузины. "Пожалуйста..." "Алис," - проговорил аврор, нежно взяв ее руки в свои - "Если ты не научишься бить первой, ты очень плохо закончишь, понимаешь? Этот человек," - он указал на прикованного юношу -"Попади ты в руки ему или его дружкам, поимел бы тебя во все возможные места и сбросил в ближайшую канаву. При хорошем раскладе." "Зачем ты так говоришь?" "Затем, что это правда, милая. Разве ты не видишь, в каком мире мы живем? Ты дочь министерского чиновника и моя невеста, а значит, аврорская сучка. Прости, что грубо выражаюсь, но именно так говорят наши враги." "Но..." "Знаешь, что делают с женщинами врагов? В лучшем случае тебя, как юную и чистокровную, выдадут замуж за какого-нибудь урода. Если тебе сказочно повезет." Расплывчатый взгляд Алис стал чуть более осознанным. "А как ты поступаешь с их женщинами?" - внезапно спросила она. "Я? Остальные маги не такие как я." осторожно ответил аврор -"Да и...Алис, я дожил до своих лет и сделал блестящую карьеру отнюдь не потому, что окружающие считают меня хорошим парнем." Девушка оцепенело уставилась на пленного. "Но убивать - не женское дело, Фрэнк." "Разве? А как же моя мать?" "Я не леди Августа. Я не могу даже возразить родной матери, когда она говорит гнусности." "Так пора поднять голову, любимая. И я помогу тебе. Но ты должна мне довериться. Должна, слышишь?" Она закрыла глаза. Фрэнк незаметно наложил на узника невербальное заклятие молчания, дабы тот не смущал Алис своим воем. "Хорошо." - прошептала кузина -"Я попробую." Не открывая глаз, она подняла палочку и тихо произнесла, как учил ее жених: "Авада Кедавра!" Ничего не произошло. "Все в порядке." Фрэнк успокаивающе провел своей покрытой шрамами рукой по волосам невесты. "Мало у кого получается с первого раза. Будь увереннее. Представь как он нападает на твой дом, на твоих родных, сжигает наше родовое поместье. Ты сможешь, солнышко." Видя, что мысли Алис все больше путаются, Лонгботтом взял ее за руку, осторожно направляя другую, с зажатой в ней волшебной палочкой, на окаменевшего от страха юношу так, чтобы палочка лежала под правильным углом. Где-то с шестого раза у девушки получилось. Она безумно испугалась, когда из ее палочки вылетел зеленый луч и, дрожа, крепко прижалась к груди Фрэнка. Бережно обняв невесту, он прошептал ей на ухо: "Ты молодец, солнышко. Ты победила. Ты больше не будешь жертвой." "Мне страшно, Фрэнк." - стуча зубами, прошептала Алис. "У тебя все получилось." "Я просто представила..." Она запнулась. "Что ты представила?" "Представила, что он...они...как они тебя..." Тот осторожно приподнял ее голову и, продолжая обнимать, жадно впился в ее губы. Девушка попыталась отстраниться, но он завел ее руки за спину и сказал: "Все будет хорошо, любимая. Ты уже не ребенок." "Фрэнк, прошу, не надо." - взмолилась она -"Мне плохо." "Все будет хорошо." - повторил он -"Пусть даже мертвые наши враги видят, что мы победили. Они никто, милая, пыль." Вид поверженного недруга, пусть и такого ничтожного, заметно возбудил его. Продолжая осыпать невесту поцелуями, он одним движением сорвал с нее одежду и сжал ее маленькие белые груди так, что девушка вскрикнула от боли. "Я и в самом деле у тебя первый?" - еле слышно спросил Лонгботтом. Избавив себя от мантии, он бросил ее на оледенелый каменный пол и нетерпеливо уложил туда кузину. "Расслабься." - проговорил он, подавляя последние робкие попытки сопротивления -"Сегодня мы станем мужем и женой." Алис ничего не оставалось, кроме как покориться, и она лишь тихонько всхлипывала, вздрагивая от прикосновений его холодных пальцев. Спустя время Фрэнк перенес бесчувственную невесту на диван гостиной, а сам между тем взялся за перо и сосредоточился на карте приграничных районов. Чертовы Блэки стали ему просто костью в горле, и, зная, что в министерстве мало кто одобрит столь радикальный шаг, он решил до последнего сохранить все в тайне. В первую очередь от всевидящего ока Барти Крауча. Откровенно говоря, господину Краучу не стоило знать еще очень многое из того, что происходит в его ведомстве, а особенно - в аврорате. "Что ты делаешь?" - услышал он за спиной слабый голос. Алис очнулась. Аврор тут же обернулся и протянул ей стакан воды. "Ты в порядке?" - заботливым тоном поинтересовался он. Девушка поморщилась. "Голова раскалывается. И тошнит." Фрэнк улыбнулся. "Ты привыкнешь, солнышко. Первый раз всегда так." "Мне не нравятся такие штуки, Фрэнк. Мозг становится будто вафля. Отец бы такое не одобрил." "Ты все еще слушаешь своего отца?" "Он мой отец." Алис бросила на жениха полный недоумения взгляд. "Ты должна слушать только меня, милая. И ни одну живую душу больше." "О, Фрэнк..." Девушка вздохнула и чуть приподнялась. "Что ты делаешь?" - повторила она и прищурилась, вглядываясь в карту. Лонгботтом, на секунду задумавшись, решил все же посвятить кузину в свои планы. Как никак им предстояло стать единым целым. "Хочу поставить наших дорогих друзей на место, милая. Видишь," - указал он на карту -"Вот этот нейтральный квартал напрямую граничит с землей Блэков. А это значит, что в основном вся торговля, все передвижения - идут через него. И если поставить там министерские войска - им крышка, понимаешь? Вот что я делаю. Планирую захват, грубо говоря." "Но ведь у них есть и другие выходы. Не только через этот квартал." "Да, есть. Но один из них ведет в магловский мир, а второй прямиком во владения Селвинов. А с Селвинами они не очень-то ладят, насколько мне известно." "Мне кажется..." "Говори, солнышко, не стесняйся." - подбодрил ее Фрэнк. "Мне кажется, что ради такого дела они как раз таки поладят. Селвины нас тоже не любят. Мать говорила." "Но Блэкам придется хорошенько раскошелиться, чтобы свободно ездить через их владения." "Они раскошелятся. Для них это не проблема." "Блэки - не Боги золота. Их тоже можно разорить." "Но если это и есть твой план - разорить Блэков, то, думаю, мы раньше состаримся." Лонгботтом расхохотался. "А ты обрела голос, малышка. Не волнуйся, я знаю, что предложить Селвинам. Так, чтобы деньги Блэков им и мешками не нужны были." Кузина снова покраснела, но ничего не ответила. Что-то явно изменилось в ней после их первой брачной ночи, хотя он и не мог пока сказать, в лучшую ли сторону. В глазах ее появился странный, невиданный прежде блеск. "Так ты уверен, что это хорошая идея? А что говорит мистер Крауч?" - поинтересовалась она. "Крауч?" Аврор усмехнулся. "А кто его спрашивает?" Девушка опешила. "Но как же..." "О да, он глава департамента магического правопорядка, глава аврората, первый заместитель министра." - пренебрежительно заметил Лонгботтом - "Можно лестницу построить до небес из его титулов и должностей. Вот только бойцы кому подчиняются? Мне. Куда я скажу, туда они и пойдут, Алис. Мнение Барти Крауча уже не важно." "А чье мнение важно?" "Мое, солнышко." Фрэнк бросил на невесту снисходительный взгляд. "Или ты думала, что выходишь замуж за идиота, что пляшет под дудку Крауча и ему подобных?" "Я не думала, но..." "Но?" Алис нервно провела рукой по растрепавшимся прядям. "Я всегда буду с тобой, Фрэнк. Всегда. Каким бы ты ни был, что бы ты ни делал, я буду рядом." Тот не нашел, что ответить. Лишь оцепенело уставился на невесту и затянулся сигаретой. "Но что, если люди Блэков окажут сопротивление?" продолжила она -"Их же много. И у них много золота. Они могут..." "Что они могут против меня и моих ребят? Ха! Милая, пройдет еще немного времени, и все будет мое. Не только министерство. Все эти чистокровные, которые делают вид, будто чтут кодекс, господин Крауч, который делает вид, будто чтит закон, хотя сам же его и придумывает на ходу. Думаешь, за ними будущее? Нет! Будущее за теми, кто не делает вид. За теми, кто понимает, что хочет этот мир." "А что хочет мир, Фрэнк? Неужели еще больше смертей?" Глаза Алис снова затуманились, а сама она заметно побледнела. "Мир хочет веселиться и ни о чем не думать, милая. Люди готовы на все, что угодно, только бы им не приходилось напрягать мозги. И да, убивать и сеять хаос легче, чем принимать решения." "Разве кому-нибудь весело в наше время?" "Еще как. И я даю возможность для веселья каждому, кто готов служить мне. А Крауч с его правилами..." Лонгботтом презрительно фыркнул. "Нынче разные эфиопские шлюхи ходят по Лондону как долбаные африканские королевы. Как будто вся эта несчастная земля принадлежит им, а мы их вассалы. Вот до чего доводят дурацкие правила." "Если ты о девке Лестрейнджа - младшего, то, как я слышала, она из Сомали." "Да хоть из Папуа-Новой Гвинеи. Кажется, их семейка неравнодушна к темнокожим. Удивительно, как они все еще не породнились с Шеклболтами!" "Я боюсь за тебя, Фрэнк." - осторожно проговорила кузина -"Мистер Крауч..." "Это им нужно нас бояться, Алис." "Нас?" "Ты теперь со мной заодно, любимая. Отныне мы повязаны не только сердцем, но и кровью." Девушка пошатнулась. "Фрэнк, я не хочу крови." - пролепетала она, и, бросив на жениха неуверенный взгляд, добавила: "Я думала, что мы боремся за мир." "Боремся." - согласился тот и закурил очередную сигарету -"Но за чей мир, любимая? За мир Барти Крауча? Ты и вправду хочешь бороться за его мир?" Фрэнк усмехнулся. "Я знаю про нашего великого основателя Нового Порядка такие вещи, что ты имя свое забудешь, Алис, скажи я тебе хоть малую часть." "О чем ты?" "Как думаешь, например, почему министры магии в нашей стране меняются как перчатки?" "Почему?" "Не бери в голову. Главное - он знает, о чем я говорю." "Значит, ты борешься сам за себя?" "Нет, милая. Мне нет нужды бороться за себя - у меня и так все есть. Я сражаюсь против." "Против кого? Ты еще никогда не был таким..." Алис запнулась. "Таким откровенным?" - подсказал аврор и подлил ей еще воды -"Видишь, сегодня ты стала частью моего мира. Теперь все изменится. Серьезно изменится." "А что, если...если я не захочу, чтобы все менялось?" "У тебя больше нет выбора, солнышко. Ты сделала его, когда прикончила того бедолагу и стала моей женой. Теперь у тебя новая жизнь." Изнуренный невероятным множеством писем, Барти Крауч и сам не заметил как задремал прямо в своем рабочем кабинете. Разбудил его неожиданный стук в дверь. Крауч тут же подскочил на месте и, наскоро пригладив свою и без того безупречную шевелюру, поправил галстук и крикнул: "Войдите!" Дверь открылась, и, увидев вошедшего, он тяжело вздохнул. Альбус Дамблдор был, пожалуй, последним человеком, кого первый заместитель министра жаждал видеть в министерстве. Даже считая Лестрейнджа и его компанию. Тех, возможно, удалось бы незаметно отравить и жить спокойно до конца своих дней. "Добрый вечер." - сухо произнес он. Дамблдор любезно поклонился в ответ. "Добрый вечер, Барти. Кажется, вы не слишком-то рады меня видеть." Тот указал гостю на свободное кресло. "Последнее время я мало кого рад видеть." "Понимаю. У министерства настали тяжелые дни." "Вы только сегодня это заметили?" "Сегодня это заметила вся страна. Я бы даже сказал - весь волшебный мир." Крауч молча уставился в свои бумаги. "Кажется, вы не ради светской беседы явились в такой час, господин Дамблдор." "Нет." - признал тот. - "С вами сложно вести светскую беседу. Гостеприимство не ваш конек, господин Первый заместитель министра. Или министров? Что-то последнее время они не больно-то задерживаются на своей должности." "А вы бы задержались в такие времена?" "Я бы задержался. Но речь ведь не обо мне, верно?" "Верно. Не о вас. Мистер Дженкинс подал в отставку и теперь нам нужен новый министр." "Возможно, я смогу претендовать на эту должность?" "Не думаю." "Чувство юмора, вижу, тоже не самая сильная ваша сторона." "За юмором вам стоит обратиться к Лестрейнджу. Вот уж кто до того остроумен, что вскоре развеселит добрую половину мира. Боюсь только, нам с вами будет не до смеха." "Простите?" Крауч зло фыркнул и отшвырнул в сторону стопку писем. "Испания, Люксембург... Судя по тому, что мне докладывают, наш дорогой друг вознамерился покорить мир при помощи своего члена. А как он это проворачивает...О, обхохочетесь!" "Что ж," Дамблдор хмыкнул. "Природа всех нас одарила как смогла, господин Крауч." "Видите. Вам уже весело." Тут Барти вспомнил о хороших манерах и, отложив в сторону бумаги, предложил гостю бокал хорошо выдержанного виски. "Вам весело ," - продолжил он, разливая ячменный напиток по бокалам - "А эти козлы находят себе союзников всеми доступными им способами. Не гнушаясь ничем." "Так что же мешает вам последовать их примеру?" Крауч снова проигнорировал вопрос. "Ваши союзники вызывают не меньшие сомнения, Дамблдор." - сказал он. - "Говорят, у вас есть собственная армия. Называется, кажется, "Орден Феникса", если память мне не изменяет?" "Армия - слишком громкое слово." "Однако, вы ее созвали. А для чего, позвольте поинтересоваться, порядочному гражданину магической Британии вдруг понадобилось личное воинство?" "Не личное воинство, Барти, а всего лишь небольшой орден для противодействия темным силам." ""Темные силы" - весьма туманное определение, вам так не кажется?" "Мне - нет." "И состоят в этом вашем Ордене исключительно такого сорта граждане, для которых в приличное общество двери наглухо закрыты." "Позвольте узнать, о ком идет речь?" "Вы и сами прекрасно знаете, о ком идет речь. О том, например, кто даровал вам бесценные связи с мафией. Да, Дамблдор," - усмехнулся он, заметив едва промелькнувшее в глазах директора Хогвартса удивление -"Я знаю о ваших связях с Югославией. И поверьте мне, если наши друзья с Востока создадут в Лондоне хоть малейшие проблемы - а они создадут, я уверен - повторюсь, хоть малейшие неприятности, господин Гонт будет первым, кого я с удовольствием скормлю дементорам. Можете так ему и передать." "Если господин Гонт и попросил иностранной помощи, то исключительно в целях самозащиты, Барти. И борьбы..." "С темными силами и тайными заговорами. Разумеется. Однако вы меня услышали." "Я тоже пришел к вам не просто так." "Неужели? Даже не стану притворяться, будто я удивлен." "Я знаю, как обратить оружие наших врагов против них самих." "Что, раз они трахают жен министров, вы предлагаете поиметь самих министров?" "Нет, я не об этом оружии." Альбус сделал небольшой глоток из своего бокала. "Однажды вы уже не послушали меня." Крауч бросил на собеседника вопросительный взгляд. "Да." - продолжил директор Хогвартса, закуривая сигару -"А ведь я знаю, как-никак, против кого мы оба сражаемся. Насколько это возможно, конечно. Я всех их учил, не забывайте. Вы не возьмете свое одной лишь грубой силой, Барти." "Порой я гадаю - не на их ли вы стороне, Дамблдор?" "Я на стороне разума." "То бишь на своей собственной." "Бесконечно польщен, Барти, столь высокой оценкой моего интеллекта." Барти, тотчас осознав, что с языка его сорвалось вовсе не то, о чем он намеревался сказать, досадливо отмахнулся. "И все же никто не бессмертен." - проговорил он. "Никто." - согласился Альбус -"Если действовать тоньше." "Тоньше?" "Вы попытались сыграть на душевной привязанности - это похвально. Неплохая идея, хотя, очевидно, она не сработала." "Мексиканку мы арестовали по причинам, никак не связанным с ее давними романами." "Конечно." - тут же согласился Альбус -"Но все же она сбежала." "Мы недооценили ее связи с мафией." "Кажется, современный Лондон превращается в столицу мировой мафии." "Не Лондон - граждане превращаются. Так о каком оружии вы говорили?" Дамблдор улыбнулся. "Много ли маглорожденных у вас...служит вам, господин Крауч?" Тот пожал плечами. "Пара-тройка. А что? Предлагаете натравить их на Пожирателей Смерти? Не думаю, что это хорошая идея." "Это плохая идея." - согласился директор Хогвартса -"Но что, если инициировать такую реформу, дабы все маглорожденные освобождались от любой зависимости от своих чистокровных господ?" "Как это - освобождались?" "Просто. Не имеет значения, растили ли их чистокровные с малых лет в своей семье либо заплатили за них значительную сумму в зрелом возрасте. Маглорожденные должны иметь точно такие же права как и остальные волшебники." "Но...да вы с ума сошли, Дамблдор!" "Я сошел с ума? А разве те маги, что одобряют рабство себе подобных, не сошли с ума?" "В нашей стране нет рабства, Альбус." - отрезал Барти Крауч. Тот слегка приподнял брови. "Как же тогда называется то положение, в котором находится большинство наших маглорожденных, Барти?" "Это определенная форма зависимости." "А разве может быть зависимость в свободной стране?" "Может. Вы ведь можете задолжать...кому-нибудь." "Могу." - признал Дамблдор -"Но могу и не задолжать. У меня есть право не брать в долг. Право, данное мне от рождения. Такое право, к сожалению, есть не у всех." "Вы все переворачиваете с ног на голову." "Воистину, Барти, много ли у вас маглорожденных?" "У меня лично, допустим, немного." "А вы знаете, у кого их больше всего? Кто настолько богат, чтобы позволить себе выкупать детей маглов десятками?" "На что вы намекаете?" "Я вовсе не намекаю." Дамблдор пригубил еще немного виски. "Сами подумайте, что, если освобожденные маглорожденные обернутся против своих бывших хозяев? А те, что никогда и не были в зависимости, станут объединяться в отряды против потенциальных чистокровных угнетателей?" "Мы с вами тоже чистокровные, Альбус." Крауч, окончательно забыв о своих бумагах, уставился на гостя как на опасного безумца. "Чистокровные. Но мы освободители. Не угнетатели." "Освободители. Так вот к чему вы вели все эти годы. Запрет на использование слова "грязнокровка" в СМИ и в Визенгамоте, прием маглорожденных в Хогвартс...вы даже школьную программу изменили, будучи директором. Знаете, многие считали вас просто скучающим чудаком." "Я и есть чудак, Барти. Правда, скучать приходится редко." "О, я никогда в это не верил. Да, прими министерство ваше предложение - государство скатится к чертям собачьим." "Почему же скатится?" "Потому что никто таким реформам не обрадуется. Неприкаянные маглокровки станут скитаться по стране, возрастет и без того запредельный уровень преступности, появятся новые нищие, а расистские группировки обрастут множеством новых членов. Те же Воины Магии приобретут невиданный нынче вес." "Это-то и сыграет нам на руку." "Вам? Возможно." "Вам не меньше. Нашим врагам придется сражаться на нескольких фронтах одновременно. Неизбежно появятся жертвы среди маглорожденных и полукровок. И тут будет уже неважно, кто истинный виновник всех бед - пресса в ваших руках." "Вовсе не вся пресса в моих руках, Дамблдор." Барти разлил по бокалам еще немного скотча. "Добрая ее часть в руках Лестрейнджа. А еще есть Лавгуд, что публикует в своем журнальчике разного рода дрянь." "В руках Лестрейнджа в основном модные журналы. Лавгуда и вовсе читают...хм...немногие. В ваших руках куда более серьезные издания - не мне вам говорить." "Серьезные издания." Крауч фыркнул. "Я сам стану несерьезным с такими реформами." "Вам нечего терять." - повторил Альбус - "К тому же...знаете ли вы, что некоторые из наших неприятелей имеют весьма неплохие откаты с международной контрабанды маглорожденных?" "Знаю." Первый заместитель министра неприятно улыбнулся. "В частности ваш глубокоуважаемый господин Гонт. Ходят слухи, что в прошлом он не то чтобы откаты получал, но принимал более чем активное участие в международной работорговле. Отнюдь не ограничиваясь одними лишь маглорожденными." "Снова вы про господина Гонта." "Жертвами его становились многие полукровки, и даже парочка чистокровных волшебников." - продолжил Крауч -"Удивительно, как скоро вы готовы забыть о прошлом человека, Альбус, покуда он вам полезен." "А вы, Бартемиус?" - парировал тот, сохраняя ледяное спокойствие -"Чем вы руководствовались, возвышая Фрэнка Лонгботтома?" "Фрэнк ни разу не был замечен в подобных делах." "Зато был замечен в иных. Бросьте, господин Крауч, весь мир знает о том, кто такой Лонгботтом - младший." "Однако..." "Однако вы сделали его своей правой рукой. При том, что доверять ему стоит не больше, чем Корвину Гонту." "А вот тут вы ошибаетесь." Бартемиус окинул собеседника жестким взглядом. "Гонт ради своей выгоды предаст вас и ваши секреты прежде, чем вы успеете сказать слово "феникс". С Фрэнком же у нас есть общее дело, и он предан Новому Порядку точно так же, как и я. Ему нет нужды плести интриги и строить заговоры против меня. Все, что он имеет, он имеет благодаря нашему Делу." Дамблдор покачал головой. "Человек с такими амбициями и невероятной властью, как у господина Лонгботтома, не станет мириться со своим подчиненным положением, поверьте мне. Сколько бы он ни имел - ему всегда будет мало." "Даже не старайтесь, Альбус." Крауч отхлебнул из своего бокала. "У Фрэнка нет административной власти - все его влияние простирается лишь на Аврорат. Если же он попытается..." Тут первый заместитель министра холодно усмехнулся. "Вам виднее." - смиренно произнес Альбус. -"Но подумайте над моим предложением. Я, в свою очередь, всегда поддержу вас в самые нелегкие времена." Крауч тяжело посмотрел на Дамблдора. "Что ж," - медленно проговорил он -"Вы хотите пустить целую тьму маглокровок на убой. Увидим, что из этого выйдет." Дамблдор, казалось, слегка изумился его ответу. Словно и сам не до конца верил в успех своего предприятия. "Увидим." - слегка склонив голову, сказал директор Хогвартса. -"И, раз уж зашла речь, если возможно, у меня есть небольшая просьба." "Еще одна?" "Да. Сущий пустяк, Бартемиус. Каприз скучающего чудака. Пусть господин Лонгботтом ничего не узнает о нашем разговоре." Барти снова пронзил гостя взглядом, будто кинжалом. "Фрэнк не узнает, если ему не сказать." - резко ответил он. "Я бы не был так уверен на вашем месте." "Снова ваши намеки, Дамблдор. Вы сомневаетесь во мне как в руководителе?" "Не я сомневаюсь. Вы сами в себе, вероятно, сомневаетесь. Иначе вы давно уже были бы министром." Бартемиус побагровел. "Единственная причина, по которой я все еще не министр - та, что я сижу здесь и разгребаю за всеми дерьмо!" - рявкнул он, громко хлопнув по столу одной из папок с делами. "Бесспорно." - тут же согласился Альбус -"Именно поэтому вы не спешите становиться министром. Скромная выборная должность - не для спасителя магической Британии." "Вы заходите слишком далеко, господин директор." "Прикажете арестовать меня за дерзость?" "Прикажу, если посчитаю нужным." "Верно, лучше начать с меня, а не с Пожирателей Смерти и их приспешников. Ведь их здесь нет, а я вот он, перед вами." "Еще бы знать наверняка все их имена." "Вы их знаете, Барти. Большинство их них." "К сожалению, моего знания для международного сообщества недостаточно. Все они крайне уважаемые господа. Отдай я приказ на их арест - поднимется такая волна, что почтем за счастье, коли она нас не смоет." "Вот оно как." "Да, Дамблдор, именно так. Возьмем Эвана Розье - публика от него без ума. Народный герой, защитник слабых и невинных - сами знаете." "Защитник невинных? Мне казалось, что чаще всего он защищает как раз виновных. Взамен на несметную кучу золота." "Да, но он так же управляет фондом, что защищает разный сброд от якобы несправедливых приговоров." "Слышал о таком." "Открыто выступает против пыток и жестокого обращения с подследственными. Чертов популист и проходимец! Но люди клюют. Народ всегда с легкостью клюет на любой вздор, и он великолепно это знает. Розье избрали бы министром, надумай он баллотироваться." "Выступать против пыток - какой вздор, в самом деле!" Тут Крауч заметил в голосе гостя саркастичные нотки. "А, вы уже подготовили свежую лекцию о плохих министерских чиновниках, господин директор?" "Мне нет нужды готовить ее, Барти." "А может, вам подружиться с господином Розье? Думаю, вы нашли бы общий язык." "С Эваном Розье я, к сожалению, мало знаком. В Хогвартсе он не учился, а на судах мне нынче нечасто приходится появляться. Но, судя по всему, что я о нем слышал - пытками он не увлекается. Не сдирает кожу со своих врагов, не морит голодом и не истязает Круциатусом. Не знаю, популизм ли тому виной или же просто недостаток фантазии. Возможно даже - банальная лень. Ничего не поделать, не каждый обладает талантом и трудолюбием равным нашим доблестным аврорам." Крауч едва слышно фыркнул и поджал губы. "Если бы вы только могли что-нибудь с этим сделать." "Сделать с чем?" "С их репутацией." Дамблдор молча пригубил ячменный напиток. "Не можете?"- продолжил Барти, усмехаясь. "Вот и я не могу. Пока не могу. Всему свое время. Терпение - тоже своего рода оружие." "Одно могу сказать." - отметил Альбус -"Дом Розье владеет немалым числом маглорожденных." Взгляд первого заместителя министра вдруг стал очень мрачным. "Боюсь, подобными реформами, Альбус, мы запустим тот поезд, который сами с трудом сможем остановить." - проговорил он -"Если вообще сможем." "Главное, чтобы поезд не сошел с рельсов." - ответил Дамблдор. Закончив со сложнейшим эссе по трансфигурации, Андромеда наконец позволила себе захлопнуть учебник и мысленно послать библиотеку к черту. Она чувствовала себя непривычно измотанной. В отличие от младших сестер, старшая из девушек Блэк старалась соответствовать высокому имени и не позволяла себе управляться с домашней работой абы-как. Тем более, что в этом году ее заслуженно почтили званием старосты и теперь, глядя на свежеотполированный значок на груди, девушка, впервые за долгие годы, преисполнялась гордости за себя. Пусть даже никто из Блэков и не оценил ее стараний должным образом. Кроме, возможно, Регулуса. Да, Регулус оказался единственным, кто одарил ее теплой улыбкой и поздравил. Остальные же... Сириус лишь отметил, что гордиться тут нечем, да продолжил собачиться с Беллой из-за очередной понятной сугубо одним им ерунды, а Белла мельком глянула на значок, фыркнула, и поинтересовалась, можно ли теперь ей купаться со своей подружкой-мулаткой в ванной старост от имени старшей сестры-умницы. Впрочем, отношение младшей сестры к жизни пугало Андромеду куда как сильнее, чем ее равнодушие к несчастному значку. Постоянные драки, дуэли, золото неведомого происхождения, любовницы...даже не исключено, если любовники. Но каждый раз, едва стоило Анди заикнуться о чем-либо, затрагивающем беспутную жизнь Беллы, та лишь отшучивалась и тут же меняла тему разговора. Порой девушке казалось, что сестра с Сириусом точно соревновались друг с другом в безумных выходках. Вот только кузен, как-никак, родился мужчиной, и относительно дозволенное ему для нее могло закончиться смертным приговором. Погруженная в свои мысли, Андромеда и не заметила, как оказалась этажом ниже, в одном из самых узких коридоров Хогвартса, пока не столкнулась с докучливым школьным полтергейстом - Пивзом. Тот, видно, в свою очередь также не ожидал встречи со старостой Слизерина, будучи крайне увлеченным травлей некоего пятикурсника - грязнокровки с Хаффлпаффа. Грязнокровка, бедняга, так вжался в стену, словно надеялся просочиться сквозь нее, а Пивз, гадко хихикая, швырял в него шарики с весьма едкой и вонючей жидкостью, притом не давая и шанса улизнуть. "Эй!" Мисс Блэк грубо окликнула полтергейста и достала палочку. "Отвали от него, Пивз! Сейчас же." Тот, все так же ухмыляясь, обернулся и уставился на Анди. "А..." - протянул он - "Мисс Староста..." Презрительно скривившись, она окинула его холодным взглядом и произнесла: "Смотри, Пивз, как бы и я в свою очередь не надумала развеять скуку. Ты знаешь, я - Блэк, а в нашей семье умеют шутить." Полтергейст снова хихикнул, но отступил, сверкая в сторону девушки своими маленькими злобными глазками. "О," - продолжила она, глядя затейнику в глаза. -"Злобные взгляды. Имей они на меня малейшее воздействие - поверь, я бы сегодня здесь не стояла." Грязнокровка, не сдержавшись, тоже хихикнул, а Андромеда начала едва слышно что-то бормотать себе под нос. Оглядев их обоих по очереди, и особенно остановившись на палочке в руках старшей Блэк, Пивз кувыркнулся в воздухе, а затем, грязно ругаясь себе под нос, удалился. Парень с Хаффлпаффа, дождавшись, когда Анди уберет свою палочку обратно за пояс, тихо произнес: "Спасибо тебе." "Я староста." - не глядя на него, ответила девушка -"Поддерживать порядок - мой долг." "Ну да." Парень усмехнулся. "Меня кстати Эдвард зовут. Эдвард Тонкс. Можно просто Тед." Тут Андромеда фыркнула почти как ее младшая сестра и наконец внимательно оглядела нового знакомого. Неожиданно, но грязнокровка оказался вполне симпатичным. Темные кудри, большие глаза, простое, открытое смуглое лицо. Ростом, правда, невысок - чуть ниже ее самой, но на такие мелочи она никогда не обращала внимания. "Странно, но я редко вижу тебя в коридорах." - заметил Тонкс, улыбаясь. "Ничего странного." - отрезала Анди и уже повернулась уходить, когда парень встал у нее на пути. "Ты...ты на ужин?" - спросил он, чуть заикаясь. Блэк тяжело вздохнула. "На более увеселительные мероприятия меня, к сожалению, никто не зовет." "Я могу позвать." Грязнокровка продолжал улыбаться. "Смотри, как бы тебя самого не позвали. Туда, где... " Тут Андромеда осеклась. Что она несет? Кажется, стоит поменьше общаться с кузеном и сестрой. Привычка хамить каждому встречному заразительна. "Ты что вообще здесь делаешь?" - накинулась она на парня -"Ваша гостиная, кажется, в другом крыле?" "Скрывался." - признался Тед -"Забрел в этот коридор, а тут Пивз." "От кого скрывался?" "От слизеринцев. От Лестрейнджа, если точнее." "От Рабастана? Ему-то ты как насолил?" "Я - никак. Один из ваших насолил. Не повезло парню. Вы, чистокровные, вечно грызетесь друг с дружкой." "Мы грыземся?" "Без конца и края. Ну, а я не хотел лишний раз попасть под проклятие, поэтому слинял по-тихому, пока меня не заметили." "А что, Лестранж бросается проклятиями в грязнокровок?" "Не знаю. Я не хотел проверять." "Если это так, то..." Глаза девушки вспыхнули. "Ты должен мне сказать." "Зачем?" "Я староста." "И что ты ему сделаешь? Погрозишь пальчиком, скажешь, что так себя вести нехорошо?" Тонкс быстро оглянулся по сторонам, и, судя по всему, убедившись, что в коридоре помимо них двоих никого нет, продолжил, в то время как они неспешно шагали в сторону Большого Зала: "Ты разве не слышала? Все знают - у них с твоей сестрой есть черный список, в котором находятся все те, кто им не нравится." "О," - хмыкнула Анди -"Уверена, там есть и мое имя." "Не знаю, как твое," - прозвучал над ними знакомый насмешливый голос -"Но мое точно вписано." Тут Андромеда и ее новый знакомый резко умолкли. Внутри у нее буквально все заледенело. В самом конце коридора, со стороны тайного прохода к подземельям, появился ее кузен, Сириус. На удивление он был один, без Поттера, Люпина и их нелепого прихвостня - Петтигрю. В его серых глазах, так похожих на глаза ее отца, при виде кузины и незнакомого парня загорелся недобрый огонек. Окинув обоих тяжелым взглядом, Сириус как будто пришел к выводу, что они нешуточно перед ним провинились. "Что это ты здесь делаешь, Анди?" - резко спросил он. "Разговариваю." - осторожно ответила та. "Можно?" "С ним?" Сириус кивнул в сторону грязнокровки, не сводя глаз с кузины. "А может, я вам помешал?" Андромеда машинально загородила собой парня. "Разве я не имею право говорить с теми, с кем я желаю, Сириус?" "Имеешь. Пока имеешь." Кузен неожиданно усмехнулся. "Я искал тебя. Нам надо поговорить." "Что случилось?" Блэк покачал головой. "Не здесь." Оставив растерянного Тонкса, они, наскоро преодолев расстояние при помощи потайных ходов, вышли на заснеженный школьный двор. "Что случилось?" - повторила Андромеда, дрожа от холода. Сириус бросил на кузину странный взгляд. "В нашей семье намечается грандиозный праздник, Анди." "Еще один? Или очередная отцовская шлюха родила ему наконец сына?" "Фу, кузина. Леди, а тем более старосты, так не выражаются. Мои уши превратятся в кактусы." "Твои уши превратятся в кактусы, простой еще я хоть минуту на этом паршивом сквозняке безо всякого смысла!" "А что, дядя Сигнус не теряет надежды?" Анди отмахнулась. "А то ты сам не знаешь." "Правда, что он привел беременную от него потаскушку прямо в дом?" "Привел. Но ненадолго." На красивом лице кузена появилось сочувственное, хоть и слегка презрительное, выражение. "Я не удивлен." - протянул он. -"Что сделала тетя Элла?" "Ничего. Элла, она...О, никто не знает, что у нее на уме. Признаться, не то чтобы она вообще в своем уме последнее время...Это Белла сделала все, чтобы выставить мерзкую девицу за порог." "Серьезно?" Девушка невесело усмехнулась. "Отец и сестра с некоторых пор...скажем так, состязаются. Я ни черта не понимаю в том, что происходит в нашей семье, честно, но, может, все к лучшему." "К лучшему?" "Да. Для нас с Цисси, да и для Эллы. Мы стараемся лишний раз не думать...то есть, не связываться с ними обоими." "Прекрасная тактика." "В нашей ситуации - наилучшая, поверь." "Верю. Потому-то и искал тебя сегодня." "Так в чем дело?" "Помнишь Криспиана Селвина?" "Старшего сына лорда Селвина, нашего несносного соседа?" "Его." Она вскинула брови. "Кто его не помнит? Такой...выродок!" Сириус горько улыбнулся. "Тебе придется прекратить называть его выродком, Анди." "Это еще с чего вдруг?" "Ты теперь его невеста." Тут терпение Анди лопнуло. "С меня хватит, Сириус!" - отрезала она, и, развернувшись, направилась ко входу в замок -"Твои шуточки всем уже осточертели." Кузен с каждым годом становился все невыносимее. Порой, хотя девушка и корила себя за эти мысли, ей казалось, будто из тихого и незлобивого Регулуса вышел бы лучший наследник дома Блэк. "Анди," - кузен нагнал ее и схватил за плечо -"Это не шутка. Отец все решил." Андромеда замерла. Бросаться именем главы рода не станет даже Сириус. "Но ведь наши семьи совсем не дружат?" "Не дружат, в том-то и дело. Отцу нужен союз с Селвинами." "Зачем нам союз с этими отморозками? Они не раз нападали на наших людей, грабили их, я знаю, дядя лично прикончил родного брата нынешнего лорда Селвина и..." Анди не заметила как сорвалась на крик и кузен тотчас одернул ее, приложив указательный палец к губам. "Тихо." прошипел он- "Не хватало еще, чтобы твоя сестра услышала." "Как она услышит? Ее здесь нет." - возразила девушка, но тон снизила. "У Беллы длинные уши, поверь мне." "И не менее длинные руки, насколько мне известно." Тут Андромеда едва заметно усмехнулась. "Именно поэтому отец убьет меня, если новость преждевременно дойдет до ее ушей." "Это он сказал тебе мне сообщить?" Теперь голос Анди звучал холоднее вод северно-ледовитого океана. Сириус побледнел. "Нет. Я сам решил. Подумал, ты должна знать." "А..." - протянула девушка все тем же ледяным тоном -"Что ж...спасибо." "Я никак не смог повлиять." "Понимаю." "Анди." "Что?" "Беги." - вдруг выпалил кузен. -"Беги, если можешь." "А как же союз?" Сириус вздохнул. "В нашей семье есть и другие девушки." "А им ты не сочувствуешь?" "Нет. Белла, она не такая, как ты." "Ее не жалко?" Андромеда насмешливо вскинула брови. "Нет." - ответил кузен. В голосе его прозвучали жесткие, достойные отца нотки. "Скорее мне будет жаль Криспиана. Она может за себя постоять." Девушка покачала головой. "На Беллу Лестранжи глаз положили, голову даю на отсечение. Хотя сама она этого и не замечает. Они ее не отдадут." "Пусть только попробуют." "Они психи, Сириус. И род их приобрел все свое золото и земли благодаря грабежам и насилию." "Наш тоже, Анди." "Наш - другое дело." "Все равно, украдут они ее, что ли, по-твоему?" "Именно. Вспомни, когда Рейнальф Лестранж, их отец, возжелал леди Лоррейн, ее отец не дал своего согласия на их брак. И что он он сделал? Взял штурмом их родовой замок и увел девушку." "Наш замок им штурмом не взять, Анди." "Наш - нет. А вот Селвинам, возможно, я не позавидую." Сириус засмеялся. "Звучит как план, а, кузина?" "Как очень дурной план." На ужин Андромеда не пошла. Попрощавшись с кузеном, она якобы направилась в Большой зал, на ужин, однако, убедившись, что никто ее не видит, вышла из замка другим путем и примостилась под одиноким, покрытым инеем деревцем. Холода она больше не чувствовала, как и голода. Лишь слова кузена до сих пор звучали в ее в голове, словно приговор. "Беги...беги, если можешь..." - пронеслось в голове девушки. Но она не могла. Ей некуда было бежать. Некуда и не к кому. "И не с кем." - горько подумала она. Впервые в жизни Анди пожалела, что не обзавелась, как младшая сестра, сильными поклонниками. Старшая Блэк знала о симпатии к ней Джеймса Поттера, но понимала, что Поттеры не смогут ни переубедить ее семью, ни противостоять Селвинам. Криспиан, наследник лорда Селвина, был хорошо известен своим зверским и крутым нравом. В детстве он любил мучать животных, а как вошел в возраст, нашел цели поинтереснее - грязнокровок и одиноких девушек. Да, Андромеда привыкла к жестокому и непредсказуемому темпераменту отца, но Сигнусу Блэку, по крайней мере, можно просто не попадаться лишний раз на глаза. Как правило, прием неплохо срабатывает, если только тот не пьян. С Криспианом же подобное не пройдет, независимо от его состояния, Анди это знала. Не знала однако, что ей теперь делать. Первым порывом девушки было найти Беллатрикс и выложить ей все услышанное от кузена. Сестра-то всегда знает, что делать. Но в том-то и дело. Она обязательно что-нибудь сделает, что-нибудь, что не понравится ни дяде, ни родителям, и в результате пострадает сама, подставив Сириуса. А Анди меньше всего хотелось навести беду на них обоих. "Мисс Староста," - внезапно мысли ее прервал знакомый голос. -"Такой холод собачий, а вы тут сидите, словно думаете о самоубийстве?" Подняв глаза, она снова увидела перед собой того грязнокровку с Хаффлпаффа - Тонкса. "Опять ты." - процедила она и отвернулась. "Опять я." - глубоко вздохнув, согласился тот. "Слушай, ты не пришла на ужин, и я подумал..." "Что ты подумал?" "Ну, в общем-то я не ошибся. Ты, видно, решила замерзнуть насмерть." "А может для меня замерзнуть и есть наилучший исход. Об этом ты не подумал?" "Нет, не подумал." "Скажи мне, грязнокровка, где вас всех учат, а?" "Чему учат?" "Совать свой длинный нос в чужие дела." Тонкс в ответ серьезно посмотрел на нее и протянул руку. "Слушай, я ведь не ядовитый. Пусть и грязнокровка. И нос у меня не такой уж и длинный. Но если тебе вдруг захочется поговорить или просто, чтобы кто-то был рядом, я всегда здесь. И я..." "Что?" "Я готов исполнить любое твое желание." Андромеда окинула его тяжелым взглядом и неожиданно взяла за руку. "Ну что ж, неядовитый грязнокровка," - медленно проговорила она, поднимаясь -"Любое мое желание?" "Все, что в моих силах." Анди усмехнулась. "Я собираюсь провести остаток вечера в стиле своей матери." "Это как?" "Надраться в хлам. И вот мое желание - составь мне компанию."
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник