ID работы: 8724472

Научи меня Выигрывать (или Жить)

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
53
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
174 страницы, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 127 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 10: Пробуждение

Настройки текста
Примечание автора: Мне так жаль, что я заставила ждать вас так долго на самом интересном моменте! У меня были проблемы с писаниной и изложением оставшейся истории, не говоря уже об экзаменах, и бла, бла, бла. Главное, что я все закончила. Так что да, я ценю ваше ожидание! Мы теперь на полпути к завершению! Немного сентиментально, а? Я поняла что авария в конце не совсем реалистична, поэтому я добавила реплику, исходя из которой Круз потеряла управление и крутанулась к стене. Думаю, что я могла бы сделать это более точным, но не хочется, лол. Важны не детали, а их результат. Jaidan123 (Гость): Спасибо! Рада, что тебе понравилось :) CarsGeek24 (Гость): Снова спасибо за твою поддержку! Было круто общаться с тобой в Тамблере! Тебе стоит завести аккаунт :D Предупреждение: Повреждение Круз в начале главы может быть немножко слишком подробно описано. Все не так плохо в действительности, но на всякий случай если вы чувствительны к таким вещам.

***

Свет. Свет просеивался сквозь её закрытые веки, окуная тень впереди в краски дня. Освобождая её от абсолютной темноты. Позже она почувствовала запахи. Резкий запах бензина, охладителя и непонятных жидкостей в совокупности создали непреодолимую вонь. Она распознала тихое жужжание едущих туда и обратно машин. Звуки эхом раздавались в миллионах миль отсюда, все быстрее и быстрее добираясь сюда—заставив её вернуться в реальность. Она пробудилась от мира между бессознательностью и реальностью, побуждая себя повторно попробовать проснуться. — Круз?.. Круз! Её имя. Это звучало как... Круз подняла усталые веки, морщась от ослепительных белых ламп и раскалывающей боли, исходившей из её левого крыла и лица. Она покосилась на расплывчатую мерцающую синюю форму перед ней. Адаптация заняла несколько секунд. — Мистер... Маккуин? Она разглядела напряженное лицо Маккуина. Он успокоился от её ответа, который убедил его в её самочувствии. — Круз. — Он принял прежнюю стойкую позицию. — Ты в порядке? Как ты себя чувствуешь? Ты хорошо нас видишь? Круз опустила свой шаткий взгляд на окутывающие её многочисленные трубки, провода и устройства. Все левое крыло было сломано, включая участок её передней панели. Этот участок её тела был завернут. Стало сложно двигать лицом и говорить, и когда она двинула им, острая боль пронзила эту часть и жидкость просочилась из трещин корпуса. Она изучила своё окружение, что состояло из простых, белых стен. Их заставляли пикающие мониторы и другие медицинские приборы. Занавески закрывали её угол комнаты от нескольких других подразделений. Круз встретилась с Маккуином взглядом, пристально вглядываясь в его глубокие голубые глаза с морщинками в уголках, будто бы ища в них слова для ответа. — Я... я... не знаю... Знакомая голубая Порше появилась в её поле зрения. — Она все ещё в легком шоке, Молния, — сказала ему Салли. Она посмотрела на Круз с нежной улыбкой. — Ты попала в небольшую аварию, дорогая, но доктор сказал что ты поправишься. Ничего серьезного. Круз моргнула. Авария? Воспоминания отрывками вернулись к ней. Её насильственное соперничество со Штормом. Её старший механик велит ей отступить. Её недовольство Штормом и неспособность победить. Но она была почти у неё в шинах! Вот только... Волна эмоций поборола её. Круз перевела взгляд на пол госпиталя. Зрение становилось все мутнее из-за наполняющих глаза слез. — Мне... мне... так жаль, Мистер... Маккуин, — Круз давилась слезами между всхлипываниями и вздрагиваниями от боли. Маккуин поморщился в смеси недоумения и беспокойства. — Круз, о чем ты говоришь? За что тебе извиняться? — Я... — Круз содрогнувшись, выдохнула. — Я должна была... послушаться тебя... когда ты сказал мне... отступить... — Она разрыдалась. Слезы лились по бокам и падали каплями на пол. Она не могла осилить взгляда наставника. Маккуин застыл, завидев расстроенное состояние Круз. Он пододвинулся к ней, настроившись утешать. — Это не твоя вина, Круз, — заявил он, поглаживая её правое крыло, нежно и осторожно, чтобы не доставить никакой боли. Его черты затвердели в раздумьях, и он сверлил взглядом что-то невидимое на расстоянии. — Это Шторм, кто действовал неуместно. Он вынудил тебя проиграть. Круз тихо засопела, стараясь взять себя под контроль. — Но этого... никогда бы... не случилось если... бы я слушала Вас! Маккуин тихо вздохнул, стряхивая из головы образ Шторма—объекта его гнева. — Ты не могла знать, что это произойдёт. Ты просто тогда была в горячке. Он принял более мягкое выражение, направляя внимание обратно на Круз. — Тем более, все что сейчас имеет значение - это то, что ты цела. Так что давай сфокусируемся на твоём выздоровлении, хорошо? Круз подняла свой взгляд на старшего механика. Он одарил её улыбкой, сама за себя говорившей, что все будет нормально. То что он не был зол—не беспокоился. Казалось, что он понял весь мир, и был уверен, что они пройдут любое препятствие на своём пути. Его уверенность была тем, о чем Круз могла только мечтать. К счастью, её часть передалась и ей. Круз попыталась в ответ выдать ему улыбку, но гримаса была самым большим, на что она была способна в нынешнем положении. — Не напрягайся, Круз, — сказала ей Салли, мягко подталкивая. — Гонки никуда не денутся когда ты к ним вернёшься. — Окей... — Капот Круз метнулся в сторону парочки, превозмогая боль от быстрого движения. — А... а моя семья... знает? Маккуин кивнул. — Да, мы нашли их в экстренных контактах. Они едут так быстро, как могут. Круз вздохнула, стыдливо опуская капот. — Я... я надеюсь это... не доставит много проблем... для них... Маккуин бросил на неё взгляд, который напомнил ей не быть слишком строгой к себе. — Помнишь что я сказал, Круз? Тебе не за что извиняться. Круз, все ещё хмурая, кивнула. — Точно... Снаружи в холле происходила суматоха. Кто-то закричал. Раздавшийся рев двигателей становился все громе и громче, пока разноцветный взрыв Нового Поколения не ворвался в палату. — Круз! — Дэнни первым добрался до неё. — ¿Estás bien? Круз расширила глаза от удивления. — Sí? Эм... Что вы все—? — ДВОЕ ЗА РАЗ! — крикнул кто-то очень раздражённым голосом из коридора. Низкая, толстая грузоподъемная медсестра средних лет с грохотом вошла в комнату, опасно глядя на четырёх гонщиков Нового Поколения. — Разве я не говорила вам, мальчики, что мы принимаем только двух визитеров за раз! Небезопасно держать всех этих машин в— — Как насчёт того, что мы с Молнией уйдём? — спросила вежливо Салли, стараясь уладить конфликт. — Вы не против? Медсестра изучила её взглядом с крыши до колёс. Она скрестила вилки в поражении. — Ладно... Маккуин бросил на Круз утешительный взгляд, после чего вместе с Салли покинул помещение. — Мы скоро вернёмся, Круз, — убедил её Маккуин, заметив как Круз, будто видела их в последний раз, не отрывала от них взгляда. Круз улыбнулась, после чего они успокоились. Как только они уехали, её гоночные приятели столпились вокруг, атакуя вопросами. — Тебе больно? — спросил Райан с широко раскрытыми глазами. Бубба посмотрел на него как на идиота. — Конечно это больно, она же врезалась в стену! — Что-то подобное так похоже на Шторма, — отметил Чейз, разочарованно качая капотом. — Что сказал доктор? — спросил Дэнни, оглядываясь по сторонам, словно ожидал его здесь увидеть. — С Круз все будет в порядке? Грузоподъемная медсестра прочистила горло, напоминая о своём присутствии. — Достаточно, мальчики. Мисс Круз нуждается в личном пространстве. — Она протиснулась через их сплоченный круг, чтобы проверить жизненные показатели Круз. — Что он сказал, Медсестра? — Дэнни был жаден до ответа. — Я не знаю, — просто заявила медсестра. Её глаза с тяжелыми веками равнодушно смотрели на прибор. — Я здесь чтобы просто проверить её... — Она кинула взгляд в его упавшее духом лицо. Она перевела его обратно к монитору. — Все что я знаю, что нет структурного ущерба, в основном только внешний. — Она выдала сухой смешок. — Все могло быть гораздо хуже. Она могла перевернуться или врезаться прямо в стену лицом. Если бы это случилось, она возможно не проснулась бы прямо— Она отвлеклась от работы, остро почувствовав тяжёлые взгляды на себе. Она обернулась. Гонщики образовали враждебный полукруг, сверля взглядом медсестру из-за её бесчувственных комментариев. Она потрясла телом, будто таким образом избавлялась от раздражительности. — Ладно, неважно, — сказала она тоном милым и высоким. — Лучше радуйтесь, что она в порядке. — Она торопливо отделилась от группы. Гонщики Нового Поколения отъехали с её пути. Чейз выстрелил взглядом в её удаляющуюся фигуру. — Боже, что с ней не так? — Медсестрам приходится тяжело, чувак, — Райан сказал это так, как будто он был экспертом в этой теме. Круз вглядывалась с одного друга на другого. — Как... долго я была в отключке? — Вообще-то, не так долго, — ответил Бубба. —Мы только что вернулись с гонки. Они отвезли тебя в медпункт, прежде чем отправили сюда, в местную больницу. Мы не приехали сразу, потому что нас всех не пустили. Так что прошло где-то... 45 минут? Круз дернулась. — Правда? Наверное... Наверное это хорошо. — Главная причина того, что ты вырубилась была скорее всего шоком, — предположил Чейз. — Поэтому ты вернёшься к гонкам на следующей неделе! — Правда? — Одновременно выпалили Круз и Дэнни, но с разными интонациями. Чейз уклонился. — Не знаю. В смысле, это выглядит хуже чем на самом деле. Настроение Круз упало. — Я... правда выгляжу так... ужасно? — Ты выглядишь красиво, — без колебаний заявил Дэнни. Он замер, как только понял вес своих слов. Все глаза, включая Круз, уставились на него. Они в молчании тупо таращились на него, после чего разразились смехом. Круз была единственной, кто молчал, и смотрела на него с благодарностью. — Ловко, Дэнни, — смеялся Бубба. — Ловко. Дэнни увёл взгляд в сторону. Он был слишком смущён чтобы посмотреть в глаза Круз. — Ты понял о чем я, братан. Круз не смогла не улыбнуться, хоть это и причиняло боль. Но как только гадкое воспоминание о прошедших событиях всплыло в её голове, она помрачнела.

***

Шторм занял третье место—его худший показатель за сезон. Без Круз Рамирез в заезде, он был практически неприкасаемым. Он был первым в линии. Ничто не угрожало его господствующему первенству. Но когда дело дошло до возобновления, Шторм не был... в духе гонять, что было абсолютно незнакомо ему. Даже ему не нравилось повторять то же действие всё время. Но он не мог понять, почему он потерял мотивацию побеждать. Все что случилось это то, что соперница проиграла, закружилась и столкнулась со стеной. Буквально в паре метрах от него. И её тело без сознания двинулось к нему. И ему пришлось свернуть чтобы увернуться от него. Ничего особенного. Он просто не мог понять почему его разум погрузился в туман всю оставшуюся гонку. Ну разбился другой гоночный автомобиль—это происходило все время. Гонщица Диноко не обратила внимания ни на дорогу, ни на то что теряла контроль, и она спаниковала и завертелась. Не он тому виной. Будь он в её ситуации, у него бы оказалось достаточно мастерства чтобы просто развернуться, как и у любого другого. Это был просто результат недостатка её умений и некомпетентность в качестве гонщика. Вот и все. Когда она врезалась в стену, команда скорой помощи явилась чтобы забрать её. Все время что Шторм боролся с Круз за лидерство, Рэй говорил ей успокоиться. Он не казался особо проблемным. Когда Круз попала в аварию, Рэй спросил у него классический “Ты в норме?”. Однако, после этого Рэй был странно молчалив остаток гонки, не считая нескольких комментариев по поводу позиции других гонщиков как обычно. Молчаливость Рэя волновала Шторма. Он не мог прочитать мысли своего старшего механика, что раздражало, ведь он привык уметь читать машин. Он одобрил? Он не одобрил? Ему просто было все равно? Шторм вскоре узнал. Пока он добирался до своей пит команды, он подготовился к тому, что Рэй устроит ему разнос за третье место. Как только он приблизился, Рэй спустился со своего возвышения и подъехал встретить Шторма на полпути со строгим выражением лица. Но это были не результаты, о чем Рэй беспокоился. — Шторм. — произнёс Рэй, устроившись впереди него. Твёрдый и бесстрастный как камень. Он казался большим чем обычно. — Привет, Газ. — Шторм решил привнести его прозвище для старшего механика чтобы ослабить напряжение. Это не помогло. — Знаешь, я не против небольшого толчка время от времени, — Рэй начал легким, разговорным тоном, от чего Шторму стало ещё более неуютно. — Но ты серьёзно вышел из себя, Джексон. И когда я сказал тебе остыть тоже. Шторм усмехнулся и отвёл глаза в сторону. — Она будет в порядке... — Но несмотря на свои слова он бросил в Рэя ожидающий взгляд. — Верно? Рэй посмотрел на Шторма с видом такого пустого разочарования, что Шторм почти пожелал вернуть свои слова назад. Почти. — Вероятно, да, — наконец-то ответил Рэй, но его выражение осталось неизменным. — Но я думал я сказал тебе держать себя под контролем. — Почему это так важно? — парировал Шторм, подавляя чувство вины. Сожаление о сделанном. Рэй гневно фыркнул. Он не мог поверить в крайний недостаток самоанализа своего гонщика. — Потому что может быть в следующий раз ты окажешься в этой машине скорой помощи вместо Рамирез. Глаза Шторма расширились при этой мысли. Слова его старшего механика оказали желанный эффект на нем. Он вернул себе равнодушный вид. Он не даст Рэю довольствоваться видом его страха или раскаяния. Его черты лица стали тверже и мрачнее, будто бы он пытался вобрать в себя всю негативную энергию мира. Шторм подъехал к Рэю, презрительно глядя на того из под век. — Нет, не окажусь. Знаешь почему? Потому что я превосходный—нет, идеальный гонщик. Которому не нужен ты или кто-либо другой чтобы помочь мне или указывать что мне делать! Рэй изумленно дернулся от дерзкого заявления мрачного гонщика. Последнее слово Шторма эхом раздался по павильону. Рэй нахмурился, его спокойный настрой начал отбывать. Громкий голос Шторма привлёк глаза нескольких других гонщиков и репортёров. Но Рэй был слишком возмущён чтобы это заметить. Он подъехал ближе к Шторму, с гневом прописанном на лице, будто бы он был готов поговорить с ним—но по-хорошему. Шторм отодвинулся на незаметное расстояние. Рэй Рэверхем обычно хорошо держал себя в шинах, но когда он злился—он злился. — Я твой старший механик, Джексон Шторм. Это моя работа, говорить тебе что делать. Но, похоже, ты не ценишь мои старания, как и не заботишься ни о ком, кроме— Рэй остановился на полуслове, внезапно услышав быстрый звон—словно металл о металл. Он перевёл взгляд на Шторма, изучая его маленькую, негодующую форму. Молча. Шторм, кажись, тоже это заметил. Он оторвал от него взгляд, начав сверлить взглядом асфальт. Шум прекратился. — Джексон... — Рэй неверяще покосился на него. — Ты что... дрожишь? Глаза Шторма встретились с глазами Рэя. Он прожигал дырки в его глазах, готовый доказать свою непричастность в произошедшем. — Что? Я не дрожу. Жесткое лицо Рэя смягчилось, и он принял более обеспокоенное выражение. Возможно гонщик был больше затронут аварией, чем он ранее думал. — Слушай, может тебе нужно присесть... Взять себе стакан бензина или что-то в этом роде— — Я сказал что в порядке! — Сорвался Шторм, возвращаюсь к своему известному гневу. Он развернулся так быстро, что его шины завизжали по асфальту. Шторм помчался вперёд, недосягаемый для полчищ репортёров, окруживших его по обе стороны. Этот Шторм не остановится ни перед чем. Рэю ничего не оставалось, кроме как смотреть как фигура гонщика уменьшается и уменьшается—дальше, чем когда-либо. Он правда был неприкасаемым сейчас.

***

Маккуин и Салли бездельничали в комнате ожидания. Маккуин был более напряженным из двоих. Погрузившись в мысли, он пялился в белый линолеумовый пол. Его обычно круглые, уверенные черты лица были напряжены и натянуты. Он двигался вперёд и вниз, справа на лево, неспособный усидеть на месте. Словно ему нужно было что-то сделать, совершить какого-то рода действие. Но он не мог больше ничего сделать в этом момент. И это сводило его с ума. Его девушка заприметила его проблемное поведение. — Она будет в порядке, Наклейка, — пробормотала Салли, в поддержке похлопывая его. — Я знаю. — Но одних сантиментов было недостаточно, чтобы оторвать глаза от пола. — Просто... Я не могу избавиться ощущения, что возможно я должен был сделать больше... Салли покачала капотом, поднимая шину в знаке протеста. — Оо, нет. И ты туда же, мистер. Вот только не надо тоже сожалеть об этом мне! Маккуин улыбнулся и встретился с ней—его поблекшие голубые глаза с её ярко зелёными. — Да, скорее всего ты права. — Его улыбка ослабла. Даже поддержка Салли не могла вытянуть его из этой канавы окончательно. Он снова переметнул своё внимания на пол. — Но в последнее время, я думал... может быть наставничество... просто не для меня... Салли разочарованно склонила капот. — Молния... Маккуин вновь повернулся к Салли. Новый тип энергии разжегся в его глазах—но не обязательно хорошего сорта. — Подумай об это, Сал. Что за гонщик без старшего механика? — Поэтому Круз так повезло иметь тебя! — Возразила Салли. Маккуин не казался убежденным. — Но все эти гонки что мы продолжали проигрывать... может быть... Может быть мне стоит придерживаться гонок. Салли, осмысливая сказанное, опустила глаза. Она твёрдо взглянула на Маккуина. — ...Это то, чего ты хочешь? — Она знала когда Молния был в чем-то уверен. И она доверяла его способности принимать правильные решения. Маккуин открыл рот для подтверждения, но не смог выдать ни звука. Он в поражении закрыл его. Несмотря на то, как сильно он хотел, он не был ещё в этом уверен. — Я не знаю. В смысле, после этого сезона, я собираюсь снова начать гонять, и я не могу быть гонщиком и старшим механиком. Салли опустила голову. Он был прав в этом. Маккуин взглянул на свою девушку, вид неуверенности о будущем отобразился на его лице. — Мне придётся выбрать... не так ли? Глаза Салли подтвердили догадку. — Что ты думаешь? — спросила она. Маккуин пристально рассматривал дверь, ведущую в учреждение скорой помощи. — Сегодня я осознал что-то, Сал. — Что? Маккуин молча задвигал губами, словно сортируя свои мысли перед выпуском. — Что также сильно как я люблю гонки... Я люблю и победы. Салли своим видом показывала понимание. Маккуин неверяще покачал капотом. — Я думал, что прошёл через это... постоянное желание побеждать. — Он повернулся к Салли для пущего убеждения. — И это так и есть! В основном... — Он отвернулся. — Я просто хочу делать то, что я делаю лучше всего... Ехать туда, где я наиболее желанен! Но... — Маккуин воздержался от окончании предложения. Но я не уверен где это... Салли положила шину на бок своего парня. Они были связаны—единый союз. Готовые встретиться лицом к лицу с новым испытанием в их жизни... вместе. — Ну, независимо от того, что ты сделаешь, Молния... Ты всегда будешь победителем для меня... Пара обменялась пустыми взглядами, после чего разразилась смехом. — Хорошая попытка, Сал, — усмехнулся Маккуин. — Если бы эта реплика была более банальна, я бы смог из неё сделать попкорн! — Эта ничем не лучше, знаешь! Они ухмылялись ещё немного секунд, прежде чем расслабить улыбки. — Но я серьёзно, Молния, — Салли решительно на него посмотрела. — Я поддержу тебя в чем угодно. Маккуин взглянул на Салли, и он ни капли не сомневался в правдивости её слов. — Я знаю... — Это заявление обрело более тяжелую коннотацию. Он отвёл взгляд в сторону. Я знаю...

***

Солнце зашло за линию горизонта снаружи госпитального окна. Время 11 часов ночи, и в данный момент прошло приблизительно 6-7 часов после аварии. Её семья разговаривала с ней по видео чату сразу после отбытия её друзей Нового Поколения. Это по той причине, что поездка от её родного городка в Техасе до Лос-Анджелеса занимала более одного дня. Грузоподъемная медсестра приехала с ноутбуком на вращающемся столике. Она была истощенной как и всегда, но по крайней мере, воздержалась от лишних разговоров. Она установила столик впереди Круз, приняв вызов видео чата. — Круз! Mija! — воскликнула тетя Карла, как только её лицо появились на экране. На лице у неё было выражение обеспокоенности. — ¿Estás bien? Круз криво улыбнулась. — Вау. Дежавю. — Круз, — Пабло располагался справа от матери. Его глаза расширились от шока, как будто он не мог поверить, что на экране была Круз. — Мы видели тебя по телевизору! Виктор, такой же тревожный, глянул на Круз с противоположной стороны. — Да, это выглядело ужасно. Круз попыталась предстать пред ними счастливее, чтобы развеять их волнения, но действие только принесло ей боль. — Я выгляжу хуже, чем чувствую себя... Я думаю... Тетя Карла посмотрела на неё с высоко поднятых век. — Они хорошо с тобой обращаются? Круз отмахнулась. — А, да. Куча лекарств от боли. Совсем не чувствую! — Она ощутила приступ боли в челюсти сказав это, как будто её тело само досаждало ей. — Ау. Тетя Карла покачала капотом. Её взгляд прилип к полу. — Я знала, что эта тёмная гоночная машина была нехорошей. — Ага, — встрял Пабло. — У него будут неприятности из-за этого? Круз опустила глаза. — Нет... Фактически, он не врезал меня... Пабло протестующе выпучил глаза. — Все равно! Он вызвал это! Круз сделала все возможное, чтобы успокоить свою семью. — Серьёзно, ребята. Такие вещи происходят все время! Я буду в порядке и вернусь на трек в два счёта. Молчание из монитора. Круз пересфокусировалась на изображении её семьи на экране. Но её семья смотрела не на неё. Они все сейчас находили другие части комнаты гораздо более интересными. Круз ощутила как мотор утопился. — Ч-что? Тетя Карла наконец-то взглянула на Круз, взяв на себя роль спикера. Она колебалась—будто проверяла воду перед погружением. — Может быть гонки слишком опасны для тебя, mija. Круз почувствовала как мир проскользнул мимо её шин. Кошмар наяву. Все, что она мечтала получить превратилось в пыль. Тачки, что поддерживали ее, верили в неё, заржавели. Вот так просто. Исчезло в миг. Словно направляться прямо в стену. Мимолетный свет. — Что? Нет... нет, это не так. Правда, ребята, я— — Круз справится, mamá. — Пабло без колебаний встал на её защиту. Он повернулся к матушке, моля о соглашении. — Да, но что если все будет хуже в следующий раз? — Виктор был явно на другой стороне аргумента. Их глаза сравнялась в смутном противоборстве. — Что если— — Именно. — Тетя Карла зажмурилась и покачала капотом, словно блокируя страшную возможность. — No lo digas, mijo. Круз глазела на них, не веря в предательство. — Значит вы—вы, ребята, думаете что я не справлюсь? Что я снова пострадаю? — Она будто умоляла их перейти через экран и присоединиться к ней, прямо здесь и сейчас. Словно, если вы со мной, то вы будете здесь при этом не находясь действительно здесь. Я смогу чувствовать ваше нахождение тут и знать что вы со мной. Но Круз смотрела в монитор и как изображения её семьи становятся меньше и дальше перед глазами. Пабло торжественно глядел на неё, поддерживая её во всем, но неспособный сделать больше. С другой стороны, Виктор и его мать были иного мнения. Круз было особенно тяжело видеть свою тетю так эмоционально протестующую. Она хочет как лучше для племянницы, но что если желания племянницы, честно говоря, не были лучшими? С другой стороны, разве будет лучше расторгать эти мечты? — Я просто волнуюсь за тебя, Круз, — сказала ей Тетя Карла, слова от чистого сердца. Её тёплые карие глаза колебались с разрешением экрана: ранее сильный, направляющий свет, ныне начинающий гаснуть. Круз глубоко вздохнула, рассматривая иллюстрацию на больничной стене напротив неё. Там была изображена живописная дорога, обматывающая красивый горный склон. Вот каково это гонять. Это так, как если бы оказаться в другом мире отдельном от этого. Место, выходящие за рамки природы—что достигло чего-то незапятнанного и нетронутого. Но как только Круз закрыла глаза, и знакомая тьма поприветствовала её, её видение было поглощено ужасным видом стены. Её веки полетели вверх, глаза раскрылись. Она бы вернулась на трек. Она должна. Но что если..? Что если..?

***

Мир снаружи окна Джексона Шторма был темным. Мир внутри такой же лишенный света. Серый гонщик неподвижно лежал внутри комнаты, таращась в мрак, окутывающий его со всех сторон. Он напряг глаза, в поиске чего-то на семь можно сконцентрироваться в темноте, но ничего не было. Он находился в состоянии небытия—небытия как сон, но он не спал. Остановленный в реальности, где другие прекращали существовать. Здесь был только он... Кем бы он ни был. Чтобы преодолеть свою кратковременную бессонницу, он счёл лучшим решением ополоснуться водой—чтобы чувствовать себя чистым. Очищенный от всех его проблем. Он поплёлся к раковине в ванной, активируя шинами датчики движения возле крана. Вода обрушилась мощным потоком в бассейн—ясный водопад. Но он уклонился от её грациозного прикосновения. Вместо этого, гонщик поднял свой взгляд к зеркалу над мойкой. Он не удосужился включить свет, так что он еле как мог разглядеть своё теневое отражение. Городские мерцающие огни снаружи являлись его единственным источником света—такие же ограниченные. Соболья форма была единственным, что было видно на стекле. Отблески света мерцали на его глянцевой раме, придавая ему загадочный образ. Его глаза, однако, были полностью покрыты ночью. Пустота на месте, где они должны быть. Серый гонщик вновь на себя посмотрел, но усомнился в том, себя ли он видел. Чем дольше он пялился, тем больше и больше он убеждался в том, что это был не Джексон Шторм в его отражении. Глаза его подражателя отсутствовали. Он закрыл свои собственные, дабы избежать этой тьмы. Тьма. Все ещё темно.

***

Примечание автора: Меня немного понесло со сценой со Штормом в конце, хаха. У меня слабость к поэтичному, витиеватому написанию. Я надеюсь, Вы все заметили параллели я установила между Круз и Штормом по поводу света и тьмы... Признаюсь, слегка претенциозно с моей стороны XD Да, не знаю, я просто рада, что закончила часть. Эта глава была результатом гонки. И создаются конфликты, которые начнут развиваться в следующей главе! В кои то веки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.