Размер:
164 страницы, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3559 Нравится 492 Отзывы 1051 В сборник Скачать

IX. Поиски

Настройки текста
      Spider-kid:       Эй       Тони       Ты же в мастерской?

Mr. Stark:       Радость какая       Можно работать с чистой совестью       Ты всё же слышал, о чём мы с Пеппер говорили добрую половину утра

      Spider-kid:       Радость?       Хм, я же никогда и не жаловался на слух       В последние несколько лет — особенно       Почему радость?

Mr. Stark:       Прости, конечно, но человек, который сыпет в кофе шесть ложек сахара, а потом разливает этот кофе, потому что открыть глаза — слишком большая роскошь, сам по себе не внушает доверия       Будь он хоть трижды укушен сразу сотней радиоактивных пауков

      Spider-kid:       Я не виноват, что там стоял стул!

Mr. Stark:       А кто тебя винит, ребёнок?       У всех бывают «плохие дни»       У тебя, считай, индивидуальная особенность       Каждый с элементами приключений

      Spider-kid:       Сейчас обязательно будет добавлено, что «приключения» — это мягко сказано?

Mr. Stark:       Какой-то в большей степени, какой-то в меньшей, но в общем и целом, ты прав, Паучок       Очень мягко сказано       И прошу, в следующий раз не три пятно от кофе (или что бы то ни было) на ковре       Честное слово, Мисс Поттс была близка к истерике

      Spider-kid:       Я РАСТЕРЯЛСЯ

Mr. Stark:       Где ты тряпку-то нашёл?

      Spider-kid:       Какая разница, если там её всё равно больше нет?

Mr. Stark:       Резонно

      Spider-kid:       Это была психологически тяжёлая ситуация       Поверь, окажись ты на моём месте, то поиск тряпки стал бы меньшей из проблем

Mr. Stark:       Верю, даже на слово       Что уж тут

      Spider-kid:       И что вы, в принципе, хотели добиться от человека, которого насильно подняли в шесть утра       И которому сказали, что школа отменяется, м?

Mr. Stark:       Дай подумать       Моря радости/счастья в глазах и хотя бы скромного «спасибо» за внеплановый, но такой желанный выходной?

      Spider-kid:       Вы лишили меня возможности доказать учителю химии на лабораторной, что моя теория работает, а не является «недоказанным никем бредом», который a) Не бред; b) Доказана и c) Доказана мной       А так да, спасибо

Mr. Stark:       Пожалуйста

      Spider-kid:       Плюсом:       Я не ходил на испанский       Физкультуру, физику, психологию       И историю, на таблицу по которой спустил весь прошлый вечер       А ещё пропустил крайнюю тренировку по декатлону перед соревнованиями

Mr. Stark:       Это же и является решающим во всём перечне «действительно важных дисциплин», верно?

      Spider-kid:       ЭмДжей убьёт меня самой страшной смертью в истории самых страшных смертей и плевать, если такой истории не существует, они создадут её только ради этого

Mr. Stark:       После каждого твоего слова о ней, моё желание познакомиться удваивается       Имей в виду

      Spider-kid:       Потом она воскресит меня, совершив при этом пару десятков научных открытий, и всё для того, чтобы прочитать материал по теме       Обязательно выскажет, что я совсем не хожу на тренировки, а должен это делать регулярно

Mr. Stark:       Тяжёлый случай…

      Spider-kid:       Добавит, что если бы она не была капитаном, то я бы уже давно посещал какой-нибудь кружок макраме, вместо декатлона, с которого бы вылетел аки пробка       И снова убьёт       Понимаешь?

Mr. Stark:       Да куда мне

      Spider-kid:       У вас больше не будет сына       Наверное, никогда       Конечно, я не знаю, может у вас много таких вот знакомых-детей, считающих вас фигурами родителей, и по сути, вы ничего не потеряете       Но, как бы, я думаю, что вы всё же должны будете хотя бы чуть-чуть, но расстроиться

Mr. Stark:       Так, ладно

      Spider-kid:       Ради приличия хотя бы       Боже

Mr. Stark:       Завязывай со спектаклем, парень       Такие мысли начинают пугать

      Spider-kid:       Это же катастрофа

Mr. Stark:       То, что я на старость лет стал печься о других людях?       Не говори, самому не по себе

      Spider-kid:       Она пишет мне и спрашивает, почему видит только одного неудачника, а не двух В КЛАССЕ ПРЯМО СЕЙЧАС       З. А.       Ч. Т. О.       МНЕ.       ЭтО.       Нужно было идти, я же говорил, что не могу пропускать и… У меня экзамены в следующем году в конце-концов!

Mr. Stark:       Паучок       Экзамены только в следующем году       А ты уже в данный момент делаешь Хэппи человеком, достойным своего имени!       Морган не будет сидеть с нянями, знаешь же, как она их не любит       А здоровяк выпрашивал отгул с прошлого месяца       Можешь представить, как он рад тому, что ты согласился даже под страхом смерти от руки своей препрелестной девчонки?

      Spider-kid:       Вы вырастили вредину, знаете это?

Mr. Stark:       Сам-то когда в последний раз отказывал этим глазкам?       Можешь не вспоминать       Такого всё равно никогда не было

      Spider-kid:       И я не соглашался

Mr. Stark:       Ты кивнул

      Spider-kid:       Разве?

Mr. Stark:       Увы

      Spider-kid:       Только ради мистера Хэппи и моей любви к Морган       Ясно?

Mr. Stark:       Предельно       Так что прекращай выделываться, карапуз

      Spider-kid:       Я не выделываюсь       И ещё

Mr. Stark:       M?

      Spider-kid:       Ты отвратительный босс

Mr. Stark:       Ой, да брось       Я плачу большую зарплату, можно и потерпеть излишки профессии

      Spider-kid:       Эти «излишки» не покроет ни пожизненная страховка, ни отпуск три раза в год на самых фешенебельных курортах мира, ни уже упомянутая зарплата

Mr. Stark:       Нужно ограничить твоё общение с Пеппер       Она плохо на тебя влияет, уже говоришь, как она       Ты вообще на чьей стороне?

      Spider-kid:       …       Я посередине       Пойду разбужу Морган

***

      Spider-kid:       Пс       Тони

Mr. Stark:       Выкладывай, Питер       В идеале — покороче и побыстрее       Я совсем не в том положении, когда удобно отвечать на сообщения       Совсем не в том

      Spider-kid:       Окей       Сейчас       Ой

Mr. Stark:       Ну?

      Spider-kid:       Но ты ведь говорил, что ставишь все входящие на ожидание, когда собираешь Марков, различные крутые суперсекретные штучки и всё такое, не?

Mr. Stark:       Именно       Абсолютно в точку

      Spider-kid:       Почему тогда отвечаешь?

Mr. Stark:       Ради всего святого, Питер

      Spider-kid:       У?

Mr. Stark:       Я не хочу проверять, что случится, если поставить на ожидание тебя       Будь пулевое или первая ночёвка у девчонки

      Spider-kid:       …       Издеваешься, что ли?       Отвратительно       Просто       Отвратительно

Mr. Stark:       Да ладно?       Неужели не первая?

      Spider-kid:       Тони, блин       Ты помнишь, что так-то разговариваешь со мной?       С ребёнком

Mr. Stark:       Тебе семнадцать, вполне приемлемые вещи

      Spider-kid:       Но не для переписки       И уж точно не с тобой

Mr. Stark:       Намекаешь, что есть кто-то, кому ты доверяешь больше, чем мне, в этом плане?

      Spider-kid:       ................       .       Да и с кем-либо       И не сейчас!       Мы с Морган только позавтракали, имей совесть!       Бе…

Mr. Stark:       Малыш, разговаривать нам с тобой нужно было ещё годика три, а лучше все пять назад       Но в твоём случае, тема, похоже, всё же ещё актуальна       И я ведь хороший родитель, а хороший родитель не оставит всё на попечительство интернета

      Spider-kid:       Тони, пожалуйста

Mr. Stark:       Но да, твоя правда, мне сначала нужно посоветоваться с Пеппер

      Spider-kid:       Только       Не надо       Пеппер       Только не её!

Mr. Stark:       Понимаешь, как-то не приходилось раньше проводить взрослые разговоры с подростками       Одно дело практика, совершенно другое — теория

      Spider-kid:       Прошу       Умоляю       Клянусь, Мэй уже разговаривала со мной       Даже несколько раз!       Это было ужасно       НО       Я всё понял       Честно       Не надо

Mr. Stark:       Надо, Питер, надо

      Spider-kid:       Господи, не-е-ет       Чёрт…       Ты, эм       Ты разве не говорил, что тебе неудобно печать совсем, нет?

Mr. Stark:       А я и не печатаю       Чудеса голосового набора       Что хотел-то?

      Spider-kid:       Я?

Mr. Stark:       Не я же

      Spider-kid:       А…       Счас       А, вот       Хотел спросить, где тот набор лего, из котого нужно собирать замок Ариэль       И ещё что-то       Но я теперь вряд ли вспомню, что это было       Потому что       Боже…       Это безумие

Mr. Stark:       Спроси у Пятницы       Она скажет тебе самое конкретное расположение этого лего, вплоть до широты и долготы, если это поможет       И, пожалуйста, всё спрашивайте у неё, ладно?       Говорить с тобой и пытаться просчитать возможность возникновения ударной волны, на глазок, способной разрушить весь центральный Манхеттен, не слишком безопасно

      Spider-kid:       Святые печенюшки…       Чтоб ты знал       Я вообще не буду тебе больше писать       И разговаривать с тобой тоже не буду       Никогда

***

      Spider-kid:       Тони

Mr. Stark:       Странное у тебя, конечно, понятие о «никогда»…       Нетфликс подойдёт?

      Spider-kid:       А?

Mr. Stark:       Б, шкет, и дальше по алфавиту       Или сразу Дисней, чтоб уж наверняка?

      Spider-kid:       Для чего подойдёт?       Я не понимаю

Mr. Stark:       Я вот тоже не понимаю, что ещё мне нужно купить, чтобы ты занялся всеми теми вещами, которыми обычно занимаются нормальные подростки, сидя дома       А твой дом — это высокотехнологичный небоскрёб с парочкой бассейнов, спортзалов, кинотеатров и прочих мелочей жизни       И просто…       Дай мне поработать       Один. Чёртов. День.       ОДИН       Я даже согласен освободиться к шести, снова глянуть с тобой тот непонятный сериал, по которому ты тащишься       И стать подопытным кроликом в домашней вет.клинике Морган       Просто не трогай меня ещё…       Пять часов и двадцать одну минуту

      Spider-kid:       Окей-окей       Ладно, я понял       Но просто

Mr. Stark:       *вздыхает*       Да?

      Spider-kid:       Ладно Дисней, тут вообще всё мутно       Но у нас же уже есть Нетфликс       А ты говоришь о том, чтобы его купить, хотя это не нужно       Кстати, подписка заканчивается в следующем месяце или когда?

Mr. Stark:       Понятия не имею, Пит       Правда       Не думаю, что это та вещь, о которой стоит беспокоиться или даже задумываться       Это всё?

      Spider-kid:       …       Подожди

Mr. Stark:       Встретимся вечером       Надеюсь, у вас хватит сил и фантазии не сойти с ума и не разгромить дом со скуки к этому времени

      Spider-kid:       …       …       Скажи, что ты сейчас не серьёзно       Ты же не собираешься покупать Нетфликс?       Тони?       Тони       Ты не можешь купить чёртов Нетфликс!       Слышишь?!       Тони!       Не делай вид, что не видишь мои сообщения!       Нельзя просто так взять и купить Нетфликс!       А ДИСНЕЙ ТЕМ БОЛЕЕ

***

      Spider-kid:       Тони?

Mr. Stark:       Пятница, Пит       Искусственный Интеллект создан не для того, чтобы его существование безжалостно игнорировали

      Spider-kid:       А       А, да, точно       Я просто хотел спросить       Но, ладно       Пятница, отлично       Она…       Она супер       Люблю Пятницу

***

      Spider-kid:       Эм       Мистер Старк?..

Mr. Stark:       Опять «Мистер Старк»…       Этому когда-нибудь придёт конец, а?       И я думал, мы договорились — по всем важным и не слишком важным, коих большинство, вопросам к Пятнице, а не ко мне       Ты будешь поражён, но именно она (повторюсь, не я) то чудо, которое подскажет, какая нечистая сила спёрла второй носок и кто съел твои любимые печеньки

      Spider-kid:       Это всё безусловно круто, Мистер Старк

Mr. Stark:       Только не говори ей об этом       Она жутко обижается, когда принижают её способности

      Spider-kid:       Ты знаешь, где Морган?

Mr. Stark:       И считают за незримого ассистента «принеси-подай»       И да, я знаю, где Морган

      Spider-kid:       Да? Правда?       И где?

Mr. Stark:       С тобой       Что вероятно, стоит рядом и радуется тому, как весело отвлекает папочку от работы

      Spider-kid:       Боже…

Mr. Stark:       Питер?

      Spider-kid:       Получается, Вы всё же не знаете, где она?

Mr. Stark:       Я же ответил       Что за глупые вопросы?

      Spider-kid:       Господи…

Mr. Stark:       Что «Господи»?

      Spider-kid:       Я… Я просто самый ужасный старший брат, Мистер Старк

Mr. Stark:       Питер?

      Spider-kid:       И, я, просто, Боже, я не знаю, как это произошло, но она

Mr. Stark:       Что она, Пит?

      Spider-kid:       Она… Нам было скучно, Мистер Старк, и Морган сказала, что играла с дядей Хэппи в прятки, поэтому мы решили, что было бы круто тоже поиграть в прятки, и Морган, она, она пряталась       А я должен был водить и… Я, просто, Мистер Старк, мне так жаль, я не знаю, что делать!

Mr. Stark:       Просто скажи мне, что случилось       Я не могу гадать ребусы!

      Spider-kid:       Её нигде нет, понимаете?!

Mr. Stark:       Что?..       Что значит, нигде нет?!       Это ничерта не смешно, Питер!

      Spider-kid:       Я… Я посмотрел везде у нас, и её нет! А Пятница, Пятница сказала, что не может сказать, где Морган, потому что это не по правилам игры, а я просто понятия не имею, где её искать, Мистер Старк!       Она же такая маленькая… Я просто самый безответственный человек на всей планете, но, Мистер Старк, пожалуйста, я правда не хотел и       Вы… Вы можете найти её?       Простите, простите, Мистер Старк       Простите, я правда       Мне очень-очень жаль, но

Mr. Stark:       Холл 58 этажа. Живо!

***

      — Я рада, что нам удалось разобраться с этими моментами так быстро, Мистер Адамс, — улыбнулась Пеппер и поспешила привстать следом за притворно отмахивающимся от искренних слов мужчиной.       — Это моя работа, дорогая Пеппер, — Мистер Адамс поправил на груди пиджак, стряхивая с него несуществующие пылинки, и принялся неторопливо собирать разлетевшиеся по столу бумаги в папку.       Он всегда был таким, сколько Пеппер помнила. Нерасторопным, рассудительным, зачастую грубым в своих словах и совершенно несовременным человеком. Даже сейчас, казалось бы, в самом разгаре двадцать первого века, когда бродящие по Земле боги, мутанты и пришельцы уже никого не удивляют, а изобретение машины времени кажется всего-то вопросом желания и заинтересованности одного конкретного гения… Он продолжал приходить на работу ровно в восемь, раскрывать свой кожаный дипломат, на который молилась половина отделения, и доставать из него калькулятор вместе с совершенно не электронным ежедневником. И при всём этом оставался одним из самых востребованных сотрудников, доказывая на протяжении многих лет — сколько не вкладывай средств, сколько не упрощай задачу, если в голове ничего нет, то оно там и не появится.       Человеку пошёл, не много-не мало, восьмой десяток, а он рассекает в костюмах с иголочки и презрительно хмурится, когда видит молодых людей «до пятидесяти», жалующихся на плохое зрение, больные ноги и колящее сердце. Кто вообще в здравом уме и памяти посмеет указывать ему на изжившие себя методы? В том-то и дело.       Никто.       Женщина привычно взглянула на часы, обхватившие запястье, и удовлетворённо перевела воздух в лёгких.       Разобраться с такой приличной стопкой договоров и отчётов, привести в порядок всю ту катавасию, которая творилась в датах, цифрах и прочих точных данных, рассчитываемых компетентными бухгалтерами и понимать, что неким чудесным образом осталось время на пару глотков чая и, может быть, маленькое пирожное перед следующим совещанием — дорогого стоит.       А пирожное, на самом деле, было бы очень кстати.       — Как поживает Миссис Уитмор? Ещё не уговорили её уйти на законную пенсию? — делая шаг по направлению к выходу из кабинета, поинтересовалась Пеппер.       Мистер Адамс замер, кажется, забыв о своём занятии, сделал большие глаза и в комичном жесте прижал руку к груди, прямо к тому месту, где должно находиться сердце.       — Шутишь, дорогая? — спросил он. Пеппер отрицательно покачала головой, расплываясь в улыбке, — Саманта и на пенсию?       Уже откровенно веселясь, Старк сложила руки на груди и прищурилась. Питер часто делал такое выражение лица, когда случайно подслушивал совершенно не предназначавшийся для его суперчуствительных ушей разговор, а потом всеми силами, стараясь не палиться, что не получалось, пытался вызнать детали.       — Почему бы и нет? У неё недавно родился третий внук, не так ли?       Честное слово, если бы у Мистера Адамса в руках не оказалось увесистой папки, он бы покрутил пальцем у виска, Пеппер не сомневалась.       А зачем? Все мысли и без этого отражались в глазах.       — Буквально на прошлой неделе она сказала, что уйдёт со своего рабочего места только вперёд ногами. И только тогда, когда кто-то научится качественно делать свою работу, — со всей серьёзностью отчитался он.       Пеппер едва не подавилась.       Преданность своему делу очень похвальна. Более того, она всегда вознаграждается. Но с недавних пор Пеппер, лет с десяти относившая себя к категории заядлых и немножко сумасшедших трудоголиков, открыла для себя счастье материнства. И, наконец, осознала — на самом деле, ни одна, сколько бы раз любимая работа, не сможет стать заменой уютным семейным вечерам перед телевизором, совместным походам в парк или элементарно в магазин за покупками.       Поэтому даже для неё, самого не принципиального в плане отношений «дом/работа» человека, была несколько непонятна позиция давней напарницы по кабинету.       — Узнаю нашу Миссис Уитмор, — тем не менее покачала головой Пеппер. Если так подумать, то кто она такая, чтобы судить о чьих-либо порядках и взглядах на жизнь? — Столько лет прошло, а всё по прежнему. Даже не верится…       Мужчина понимающе кивнул и вежливо передал Пеппер оставленный на спинке кресла ещё в начале дня пиджак. Поблагодарив, она перекинула вещь через локоть и медленно, стараясь идти наравне с мужчиной, двинулась к выходу из кабинета.       С каждым шагом аромат мятного чая и шоколадного эклера из кафетерия ощущался всё явнее и явнее.       — И в чём-то я понимаю Саманту, — начал Мистер Адамс уже у самой двери, — У нас уже очень давно не было по-настоящему ответственных и преданных своему делу сотрудников.       Пеппер вопросительно изогнула брови. Это сейчас был намёк на то, чтобы устроить разбор полётов отделу кадров и учредить ещё более строгий отбор, чем он есть сейчас? В теории, это, конечно, можно было устроить, но судя по последним сводкам, которые ей предоставляли, подавляющая часть молодых сотрудников являлись выпускниками Лиги Плюща или же просто людьми, с отменными рекомендациями от преподавателей.       А такие слова от человека «изнутри» волей не волей наводили на мысли.       Мужчина, тем временем, не обращая внимания на отстранённость собеседницы, как ни в чём не бывало заключил, потирая ладони друг о друга.       — Все, кто хоть раз работал вместе с молодой Мисс Поттс, больше не будут воспринимать других молодых сотрудников.       И если в прошлый раз она смогла удержаться, то сейчас она на самом деле поперхнулась воздухом.       — Да Вы ни разу не похвалили меня за всё время моей работы!       И нет, Пеппер не жаловалась. Напротив, она была искренне благодарна этому человеку за те навыки, которым не обучают в высших учебных заведениях и которые могут по-настоящему спасти положение в трудных ситуациях.       Чёрт возьми, на самом деле, она была признательна за каждый выговор, за каждый, даже самый маленький, упрёк в сторону качества выполняемой ею работы. Ведь именно набивая свои собственные, личные и индивидуальные шишки, Пеппер стала той, кто она есть.       Той самой Пеппер Поттс.       Правда, она также была уверена, что когда Тони выцепил её на роль своей личной ассистентки, все в отделе дружненько перекрестились и вздохнули полной грудью. Мол, наконец-то избавились от этой неугомонной девчонки, которую только чудо могло выгнать из-за рабочего стола.       — И вот мы здесь, — Мистер Адамс обвёл руками просторный кабинет и улыбнулся ещё шире, — Ты генеральный директор Stark Industries, жена владельца, и вот уже я стою перед тобой, как подчинённый, — он подмигнул и пожал плечами с таким видом, будто знал обо всём с самого начала, — Прости, конечно, но я по-прежнему считаю, что всё сделал правильно в твоём отношении.       Пеппер заторможенно кивнула и, признаться честно, наверное, впервые осознала, что именно этот человек когда-то дал ей шанс. Именно Мистер Адамс много-много лет назад ответил на резюме, провёл собеседование и, наконец, взял на работу рядовым счетоводом. Потому что, конечно, совсем не Тони Старк занимался да и занимается всеми этими вещами.       А сейчас, оглядываясь на прошлое, кто может точно сказать — было бы всё сейчас существующее реальностью, не одобри Мистер Адамс её, — именно её, — кандидатуру из десятка других?       И речь идёт не о высоком положении, широкой известности и прочих других вытекающих, было…       Было страшно подумать, что было бы сейчас с ней и Тони. Скорее всего, с людьми, которые никогда и не встретились бы.       Чуть дрогнувшей рукой надавив на ручку двери, Пеппер обернулась на Мистера Адамса, со всей серьёзностью заглядывая тому в глаза.       — Спасибо.       Мистер Адамс только коротко улыбнулся, но Пеппер уверена, он знает — она благодарит его за всё.       В коридоре шумно, то тут, то там раздаются возгласы людей и стук каблуков по стеклянной поверхности пола. А ещё по-приятному прохладно, потому что Старк, на самом деле, только сейчас поняла, как душно ей стало в тишине собственного кабинета, когда ничто не перебивает грохот мыслей в голове.       Всеобщая суета же действовала отрезвляюще, а Пеппер, привыкшая использовать этот фактор сполна, расслабилась, погружаясь в успокаивающий гомон — кто-то спрашивал, кто взял со стола мультифорку, совсем молоденькая девушка, судя по растерянному виду, стажёр, неловко стояла в стороне и, очевидно, совсем не знала куда себя деть, зато Гвендолин — старшая на этом этаже, вполне себе спокойно бродила от одного сотрудника к другому, считывая задания со своего планшета.       Идиллия, ничего не скажешь.       — Значит, я могу идти, Миссис Старк? — уточнил Мистер Адамс, тоже проходясь взглядом по нескольким работникам. Не иначе, как сила привычки.       — Думаю, да. Ещё раз спасибо, — и не дожидаясь ответных причитаний в стиле «Я на тебя работаю, какие могут быть благодарности?», добавила, — И передайте Мисс Солас, чтобы она зашла ко мне завтра после двенадцати, обсудим скорый визит Мистера Старка в бухгалтерию.       Мужчина понимающе кивнул, показывая всем известный знак «окей». Примерно так же известный, как и то, что после нежданно нагрянувшего «Большого Босса», производительность труда работников увеличивается в пару-тройку раз. Минимум.       — Будет сделано, Мисси…       — Миссис Старк!       Мистер Адамс был бесцеремонно перебит звонким, очевидно встревоженным, голосом Сьюзан — младшей помощницы Пеппер. Сама она вырулила из-за угла ровно секундой позже и, поверьте, если Пеппер сначала и задалась вопросом, что стряслось, то сейчас прекрасно понимала причину немалого беспокойства девушки. На самом деле, понять, что чувствует сотрудник, держа на руках ребёнка своего прямого начальства, было совсем не трудно.       И если все, кто был рядом и видели происходящее, оторопев, замерли, то Морган улыбалась от уха до уха, беззаботно качала босыми ногами и заинтересованно крутила головой из стороны в сторону, пока не заметила глазами Пеппер, шокировано смотрящую на дочь во все глаза. На дочь, которая, на минуточку, должна быть двадцатью этажами выше!       — Мама! — радостно вскрикнула она и в нетерпении заёрзала, заставляя тем самым Сьюзан побледнеть, — А я тебя нашла!       — Морган, Боже, ты… Молодец, — Пеппер в две секунды оказалась рядом и забрала у помощницы девочку, — Но как… Ты как тут оказалась?       Сердце громко билось в груди, а мозг отказывался продолжать свою мыслительную деятельность, концентрируясь на весёлых глазах, широкой улыбке и растрёпанных волосах, которые, по всей видимости, даже не пытались расчесать после сна.       И что… Господи, Морган никогда, никогда не совалась за пределы этажа одна! А сейчас, судя по самодовольному выражению лица этой хитрюги, она сделала именно это!       — А я спряталась от Питера, — наклонившись близко-близко к лицу мамы, зашептала Морган, — Он ведь меня теперь не найдёт, правда-правда?       Посмотрев на с усилием качающую головой Сьюзан, один вид который показывал — она близка к полуобморочному состоянию, Пеппер через силу мягко улыбнулась.       — Нет, конечно, ты ведь ушла так далеко, — слишком далеко. Очень. И разве Тони не заверял её вчера, что эти дети и шага не ступят за пределы пентхауса, а если и ступят, то он узнает об этом в самую первую очередь? Нет? — А зачем ты пряталась от Питера, родная?       — Это игра!       — Правда? — Пеппер чувствовала, как собственная голова начинает кружиться. Здесь же одни лаборатории кругом! А этажом выше и вовсе сегодня должны были проводить испытания какого-то нового изобретения! — А Питер?..       Морган сощурилась, всем своим видом показывая, что мама не понимает самых элементарных вещей.       — Я же уже сказала! — она потянулась и обняла Пеппер за шею, — Он меня ищет!       Пеппер кивнула.       Замечательно. Всё же эта леди целиком и полностью пошла в отца. Чему она в принципе удивляется? Этого можно было ожидать.       — Где она была? — с тяжёлым вздохом спросила Пеппер у Сьюзан, которая стояла рядом и перетаптывалась с одной ноги на другую.       Девушка неловко прокашлялась.       — Мне позвонили из отдела финансов. Парень, который её заметил, просил передать, что он понятия не имеет, откуда рядом с его кабинетом взялась Мисс Старк, и он искренне извиняется, если в чём-то есть его вина.       Пеппер не удержалась и на секунду прикрыла глаза. Вот, довели бедного.       — Передай ему большое спасибо. И напомни выписать премию в конце месяца, — вздохнула она и вновь повернулась к заинтересованно озирающейся дочке, — И что мне с тобой делать?       Морган поджала губки и слегка пожала плечами. То, что уходить домой к Питеру она не собирается ни при каких условиях, было предельно ясно.       — Сколько у меня времени до следующего совещания, Сьюзан?       — Полчаса, Миссис Старк. Но я думаю, что можно увеличить это время до часа.       — Отлично, — благодарно улыбнулась Пеппер помощнице, — Значит увеличиваем. А ты, моя радость, — женщина, стараясь принять как можно более строгий вид, посмотрела на дочь, — Должна мне пообещать, что это первый и последний раз, когда ты без спроса ушла из дома. Обещаешь?       — Обещаю, мам, — с готовностью подтвердила Морган.       И ведь Пеппер знает, что верить этим большим и честным-честным глазками нельзя, а всё равно поудобнее перехватывает девочку на руках, вслух причитая о том, почему это она босиком, и идёт в сторону лифта.       — Будешь со мной что-нибудь сладкое, да, Морган?       Морган много-много раз кивает, подтверждает звонким «да» и принимается рассказывать о том, как сначала прятался Питер, но она-то девочка умная и сразу поняла, что братик был в шкафу в своей комнате, а зато теперь он её ни за что не найдёт.       Пеппер делает себе мысленную пометку предупредить всех, не играть в прятки с Морган или в какие-либо ещё подобные игры. А ещё попросить мужа запрограммировать Пятницу на то, чтобы она не выпускала девочку без сопровождения взрослых за пределы их личных апартаментов.       Но это всё потом, после нескольких пирожных, потому что, честное слово, сейчас один шоколадный эклер ей не поможет. Да и собственноручно лишать себя возможности посмотреть, как Питер и Тони (то, что мальчик тут же побежит к Старку — очевидно) будут в ужасе метаться по всей Башне, пока не доберутся до этого небольшого кафетерия, Пеппер не собиралась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.