Conversations (Беседы)

Перевод
G
Завершён
59
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Серия:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
109 страниц, 32 751 слово, 11 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
59 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник

Удача в жеребьевке

Настройки
Этот рассказ идет после 12 серии 4 сезона «Крис Энджел — шарлатан».       «Хороший друг помнит, кем мы были, и видит, кем мы можем быть».       Дин смотрел, как Сэм вышел из бара. Он чувствовал себя так, словно сказал что-то не то, и подвел своего младшего брата. Горькие слова Джея остались с Дином, подтолкнув его к бару за столь необходимой выпивкой. Этот человек убил своего лучшего друга, и независимо от того, как он рассуждал, результат был отстойным на уровне, который Дин мог только слегка понять. Он постучал по стойке бара.       — Стакан текилы.       — Конечно, — сказала барменша, поставив перед ним стакан.       — Оставь бутылку, — кашлянув, пробормотал Дин.       — Окей.        Он указал на кабинку в глубине зала.       — Я буду принимать свой яд вон там. Может ты принесешь мне гамбургер и картошку, чтобы добить меня? — У него пропал аппетит, но Дин не хотел портить свою вечеринку жалости слишком быстрой пьянкой.       Брюнетка одарила его кокетливой улыбкой, которую Дин мог бы использовать в любое другое время.       — Я думаю, что смогу это сделать.       — Спасибо. — Дин начал было поворачиваться, но заколебался. — И еще кое-что…       Улыбка женщины вернулась в полную силу.       — Что?       Он указал на игральные карты, лежащие на стойке бара рядом с ним.       — Можно мне их взять?       — Зачем? — она с любопытством посмотрела на него, но игривость осталась в голосе. — Ты что, фокусник?       — Отнюдь нет.       Она положила свою руку поверх карт.       — Значит, ты друг Джея? Или поклонник?       — Что-то вроде того. — Старший Винчестер не был уверен, восхищается ли он или испытывает отвращение к пожилому человеку.       Ее лицо мгновенно исказилось от сочувствия, и она подвинула к нему колоду.       — Мне очень жаль, слышать такое о Чарли. Они были очень близки.       — Да. — Дин обхватил бутылку одной рукой, поднял рюмку и карты. — Это определенно отстой. — Он скользнул в кабинку, глядя в окно на темные улицы. Прогулка Сэма продлится еще некоторое время, и у Дина будет достаточно времени, чтобы погрязнуть в свое несчастье.       Он выпил, смотря на свое отражение в черном стекле. Любая охота, когда ты остался в живых, была успешной. Дин закрыл глаза, позволяя медленному ожогу алкоголя снять остроту. Он поставил стакан на стол, снова наполнил его, прежде чем отставить бутылку в сторону. Потом щелкнул костяшками пальцев, и взял колоду Джея. Он перетасовал карты, разложив их перед собой на исцарапанном столе. Потом вытащил одну и перевернул ее. Двойка пик уставились на него в ответ.       — Ты, должно быть, шутишь. — Каковы были шансы, что выпадет именно эта карта? Дин провел рукой по губам и поднял глаза к потолку. — Нет нужды в наковальне, здоровяк. Ирония ситуации не прошла мимо меня.       Образ Калеба непрошено всплывал в его сознании даже до того, как дело начало идти коту под хвост. Видеть, как трое стариков легко общаются друг с другом, было все равно, что ловить нежеланный взгляд на себя, Сэмми и Дэмиена в старости. Особенно после того, как эти ублюдки сдали братьев шерифу. Затем последовала речь старого фокусника. Джей и Чарли были лучшими друзьями с самого детства. Чарли спас ему жизнь, уберег от неприятностей и научил ремеслу. Джей считал его братом, и вместе с Верноном они были семьей. Сверхъестественное разрушило это. Попытка Чарли поступить правильно по отношению к своим друзьям закончилась катастрофой. Джей был совершенно один со своим праведным выбором, который спас жизнь Винчестерам.       Дин хотел быть более благодарным, но не мог справиться с другими эмоциями: сожаление, печаль и даже больше, чем намек на гнев, на то, что Джей так легко лишил жизни собственного брата... Эта мысль преследовала Дина. Он почувствовал, как у него защипало глаза, когда он уставился на двойку пик. Охотник откашлялся, ругая себя за то, что чувствует чужую боль как свою собственную. С Дэмиеном все было в порядке. И Сэм отправился только на прогулку, а не ушел навсегда. Семья Дина была цела и невредима.       Винчестер бросил карту обратно на стол, когда его сотовый зазвонил рингтоном из "Звездных войн". Он сунул руку в карман, гадая, уловил ли Калеб его мрачные мысли. Дин откашлялся и принял звонок.       — Ты опять играешь в супер-экстрасенса, Оби Ван?       — Алло.       Дин выпрямился в кресле.       — Джош?       — Да, Дин. Как поживаешь?       Джошуа звучал весело, даже слишком весело.       — Какого черта ты используешь телефон Калеба? Что случилось?       — В данный момент Калебу нездоровится, и он боялся, что ты встревожишься, потому что он пропустил вашу запланированную встречу.       Дин взглянул на настенные часы, удивляясь, что забыл о звонке Дэмиена в полночь.       — Где он, черт возьми? — волосы на затылке Дина встали дыбом. — Вы двое закончили работу в Телфорде?       — Существо, посеявшее хаос в семье Монро, было устранено. Ты можешь прочитать все об этом в моей памятке о возмещении расходов…       — Джош, перестань увиливать. Где Калеб?       — Он в смотровой. Они там не разрешают пользоваться мобильными телефонами.       — В смотро… вы в гребаной больнице?!       — Ну да.       — Почему? — спросил Дин. Он понизил голос, когда несколько посетителей посмотрели в его сторону. — Какого черта ты в приемном покое? Что случилось?       — Охота прошла не совсем так, как планировалось.       — Спасибо за эту новость, Мистер Очевидность. Дай мне поговорить с Калебом.       — Я только что сказала тебе, что Калеба осматривают. Я могу заверить тебя, что его травмы казались незначительными.       — Прости меня, если я немного опасаюсь твоего диагноза, учитывая, что твоя степень не в медицине, а в пиаре. — Дин провел рукой по волосам, борясь с искушением отправиться на поиски Сэма, чтобы они могли немедленно выехать в Телфорд, штат Алабама. — Дэмиен ненавидит больницы. Он не ходит туда по собственному желанию.       — Как ты столь красноречиво заметил, я не врач. Мой непреклонный отказ выполнить эту ублюдочную операцию не оставил ему выбора.       — Операцию? Ему нужна операция?       — Лечащий врач говорит, что это зависит от расположения снарядов.       — Дай трубку Калебу. — Дин закончил болтать чепуху. — Сейчас же!       — Ну и ладно.       Винчестер впервые обратил внимание на фоновый шум в телефоне: чей-то голос в громкоговорителе, скрип двери. Он оперся локтем о стол и положил голову на руку, когда снова раздался голос Джошуа.       — Кстати, я в полном порядке. Мои стежки едва заметны под полосой черно-синей кожи. Спасибо, что спросил.       Дин проигнорировал болтовню другого охотника, сосредоточившись на новом женском голосе, который он ясно слышал в трубке.       — Сэр, вы не должны были сюда возвращаться. В этом отделении запрещено пользоваться мобильными телефонами.       Джошуа заговорил своим профессиональным медовым пиар-голосом.       — Мне очень жаль, но у мистера Ривза срочный звонок, требующий его немедленного внимания. Это его жена, она совсем обезумела от беспокойства.       Последовала пауза, и голос женщины стал тише, когда она отошла.       — Хорошо. Я думаю, что могу дать вам пять минут, но потом нам нужно перевести мистера Ривза в радиологию.       Дин не удивился, что медсестра сдалась. Джош не был успешным в своей карьере случайно. Он полагал, что в том, чтобы иметь отцом Харланда, есть свои преимущества. Его мысли о Сойерах улетучилась, когда в трубке раздался голос Калеба:       — Дина? Это ты, дорогая?       Старший Винчестер узнал этот напускной небрежный тон, но тиски вокруг его сердца ослабли при звуке голоса друга.       — Какого черта, Дэмиен?       — Я тоже рад слышать твой сладкий голос, зайка.       — Что там происходит? — Дин не купился на неудачную попытку их типичного юмора. Он был не в настроении для шуток. — Какого черта ты лезешь под нож?       Калеб не ответил ему, вместо этого обратился к Джошу:       — Ты сказал ему, что мне предстоит операция? Какого черта, Джош? Лучше бы я не просил тебя звонить ему.       — Запомни это на будущее. Я предпочитаю не быть посыльным.       Дин взял стакан и выпил залпом, наслаждаясь вкусом текилы.       — Калеб!       — Перестань орать. Мне не будут делать операцию.       — Но Джош сказал… — Дин услышал, как Калеб тяжело вздохнул, и задался вопросом, чувствовал ли друг усталость или боль.       — Ты же знаешь, каким брезгливым может быть маменькин сынок. Он был вне себя от всей этой гомеопатической докторской рутины. По-видимому, у него нет подходящего чая для этого ранения.       — Прости меня за дерзость, потому что я предложил тебе специалиста.       Дин придвинул к себе бутылку «Хосе», нетерпеливо ожидая когда разговор на другом конце провода закончится.       — Разве тебе не нужно заполнять бумаги по страховке?       — Ну, конечно. Скажи своей лучшей половинке, что я буду обрабатывать все на этом конце провода, несмотря на мое убеждение, что этого нет в пункте Советника.       — Калеб! — Дин попытался привлечь внимание своего друга. — В тебя стреляли?       — Черт возьми, да. Из пистолета для гвоздей Surebonder 5950.       — Ты что, шутишь?       — Неа. Эта охота на полтергейста была похожа на «Смертельное оружие-2». Разбор полетов прошел в доме, где, в настоящее время, ведутся ремонтные работы. Я взял пару гвоздей 18 калибра в руку и плечо.       — Дерьмо. — Голос Калеба звучал почти весело, но Дин вспомнил сцену из «Смертельного оружия», когда Мерто убрал плохого парня с помощью плотницкого инструмента. Он снова наполнил свой стакан.       — Вот и я так думаю. Это была моя левая рука. Это может так испоганить мою игру в боулинг.       — Где, черт возьми, был Джош?       — Он имел дело с одержимой ленточной пилой. Это была удача в жеребьевке, чувак.       — Не надо так говорить. — Дин осушил свой третий стакан.       — Я так понимаю, дела в волшебном городе идут не очень хорошо?       — Нет. — Он налил себе еще. — Вообще-то нет.       — Сэмми не набрал достаточно автографов? Встречался ли он с Джебом Декстером? — усмехнулся Калеб и Дин фыркнул. — Ты помнишь, как он занимался этими фокусами?       Дин не понимал, почему так удивился, воспоминаниям друга, ведь Калеб мог быть таким же сентиментальным, как пастор Джим.       — Как же я мог забыть? На протяжении всего лета его любимой фразой было «выбери карту, любую карту». Я думаю, что его волшебная палочка все еще лежит где-то на ферме. Думаю, что эта работа могла бы убить часть детского энтузиазма Сэмми. — Дин, конечно же, не помогал поддерживать оптимизм своего брата.       — Что-то случилось с охотой?       — Нет. С этим мы уже разобрались. Просто свихнувшийся волшебник, пытающийся поставить совершенно новый трюк с помощью своих лучших друзей.       — А где Сэм?       В голосе Калеба слышалось обеспокоенность, и Дин задался вопросом, может ли друг прочитать его мысли.       — Он решил прогуляться.       — Все так плохо, да?       — Ты же знаешь Сэмми.       — И тебя я тоже знаю.       В этом-то все и дело. Они трое так хорошо знали друг друга.       — Как ты думаешь, чем все это закончится, Дэмиен?       Мгновенного ответа не последовало, и Винчестер был уверен, что Калеб пытается понять, что он чувствует.       — Ты говоришь о таких деталях, как Лилит и «66 печатей», или в более общих чертах?       — Я имею в виду нас, чувак. Ты, я и Сэмми. Мы не будем жить вечно.       — Ну, да. То, что вы двое в свою очередь постоянно умираете, как бы убило эту мечту для меня.       Дин шутил о том же самом с Сэмом. Но это было уже не так смешно, как раньше.       — Я говорю совершенно серьезно.       — Кроме того, что мы будущая Триада?       — Забудь о Братстве. — Дин покрутил свой стакан в руках. Временами его судьба в качестве Хранителя казалась мрачной, несмотря на то, что он готов официально принятиь эту должность.       — Братство или нет, но мне нравится думать, что у нас будет счастливый конец. Ты найдешь женщину, которая сможет тебя терпеть, вырастишь пару детей на ферме. Сэмми станет партнером в какой-то скучной юридической фирме, жениться на какой-нибудь горячей адвокатше. Я буду болтаться между охотой, очарованием ваших женщин, и тем, что буду баловать ваших детей и обучать следующее поколение. Все будет хорошо, Двойка.       — Ты и Сэмми знаете что-то, чего не знаю я, Рива?       — А ты думаешь, всё закончится кровью?       — Это история моей жизни. Мы же охотники. Сама природа того, что мы делаем, ведет нас к очень уродливому концу.       — Как и работа солдата, офицера полиции и твоя давняя мечта стать пожарным.       — Это не одно и то же. Мы имеем дело с апокалипсисом. Ни одна Триада не сталкивалась с чем-то настолько серьезным и выжила, чтобы рассказать об этом своим внукам.       — Чувак, мы не такие, как все, кто был до нас. Мы должны написать свою собственную историю. Я предпочитаю, чтобы это не был какой-то дрянной римейк ужаса или похожий на страницу из Книги Откровений.       — Неужели ты всерьез думаешь, что мы все трое выживем?       — Я должен в это верить. А если нет, то в чем тогда смысл?       Дин судорожно сглотнул. Для Калеба все было так просто. По мнению лучшего друга, ангелы были хорошими, демоны плохими, а парни в белых шляпах всегда, в конце концов, побеждали. Черт, это то, во что Дин хотел верить ради Сэма. Возможно, Дин и не верил в светлое будущее для себя, но всегда хотел лучшего для младшего брата. Вся его жизнь была построена вокруг этой надежды, но со всем тем, что выходило из-под контроля вокруг них, было легко потерять из виду этот план.       — Я просто устал от работы, которую мы заканчиваем, но на самом деле не выигрываем. Это как два шага вперед, три шага назад. Я не знаю, в конце концов, стоит ли что-то из этого наших потерь.       — Двойка, ты же знаешь, что я сделаю для тебя все, но я не могу дать тебе веру, чувак. Ты должен найти это все сам.       — Ты дал мне более чем достаточно, Дэмиен. — Это не было шансом на бессмертие, но Братство также имело способ выйти за пределы времени. Семья была сама по себе спасительной благодатью. Сэм и Калеб дали Дину повод вернуться из могилы, и оставить ад позади.       — Мистер Ривз, вам придется отпустить свою жену. Нам нужно отвезти вас в радиологию прямо сейчас.       Дин закрыл глаза.       — Ладно, чувак, послушай медсестру, не доставляй докторам лишних хлопот и позвони мне, как только вы с Джошем выйдете оттуда.       — Ты точно в порядке?       — Чувак, это ты в больнице, и вот-вот попадешь под нож.       — Не забивай свою хорошенькую головку всякими глупостями, Дина. Со мной все будет хорошо.       — Я ожидаю этого от тебя, зайчик. — Дин выдавил из себя легкий смешок. — Помни, что клятва мушкетеров главнее, чем свадебные клятвы. — Когда Калеб усмехнулся, и еще немного беспокойства Дина исчезло.       — Иди, найди маленького Сэмми и поцелуй его за меня. Увидимся, когда я вернусь домой.       Дин фыркнул в ответ на менее чем тонкий намек. Он прервал связь как раз в тот момент, когда появилась барменша с гамбургером и картошкой фри. Хорошенькая брюнетка осторожно поставила тарелку на стол, чтобы не потревожить разложенные карты Чарли. Она указала на двойку пик, лежавшую лицом вверх.       — Это твоя счастливая карта?       Дин взял двойку, изучая ее мгновение, прежде чем положить в карман куртки. Он сгреб оставшуюся часть колоды.       — Скорее это мой козырь в рукаве.       — Нам всем нужно припрятать пару трюков в рукаве. — Она подмигнула Дину и поставила перед ним бутылку кетчупа. — Я могу еще что-нибудь для тебя сделать?       — Ты можешь их забрать. — Дин протянул ей колоду карт.       — Но я думала, что ты хочешь сохранить их ради Джея.       Дин отрицательно покачал головой.       — Там где окажется Джей, они ему не понадобиться. — Он слишком хорошо понимал, что человеку не обязательно умирать, чтобы попасть в ад.       — Окей. — Она сунула карты в карман своей юбки.       Дин указал на текилу.       — Это ты тоже можешь забрать.       Она схватила бутылку вместе со стаканом и поставила на пустой поднос.       — Не хочешь сегодня травиться алкоголем?       Дин взял картошку и посмотрел в темноту за окном. Его мысли неизменно возвращались к Сэму. У них не будет вечности вместе.       — Нет, сегодня ничего такого рокового.       Он наблюдал за отражением женщины в черном стекле, пока она передвигала поднос, убирая пряди темных волос за ухо.       — Ты не против составить мне компанию? Я освобожусь через час.       Дин повернулся и с улыбкой посмотрел на нее. Были и лучшие способы убить немного времени.       — Похоже, мне сегодня повезло.       В конце концов, молодость тоже не вечна, и Дин Винчестер был готов ей воспользоваться.
59 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник