ID работы: 8728205

Пять минетов (сборник)

Слэш
R
Завершён
45
автор
Размер:
18 страниц, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 32 Отзывы 9 В сборник Скачать

"Как в сказке", PG-13, джен. Ричард Перкинс, Кара, Алиса. Смерть основного персонажа, смерть второстепенного персонажа, обморожение.

Настройки текста
Примечания:
      Его судьба была предопределена в тот момент, когда корабль — ржавый муравейник с именем «Иерихон» — содрогнулся от взрыва. Ричард подошел к огромной бреши в борту, бросил взгляд на черную ледяную воду, в которую только что спрыгнули неисправные машины и успел сказать пафосное: «Это ещё не конец, Маркус».       А потом в глубине судна сработал ещё один заряд. Борт качнулся, Ричард не удержался, поехал ногами по обледеневшему металлу и упал вперед. Вода схлопнулась ледяным капканом над головой, он замер на мгновение, переживая когнитивный удар, затем сгруппировался и поплыл наверх…       И он бы выплыл, если бы не ледяная рука, впившаяся мертвой хваткой в щиколотку. А когда он попытался отбиться, вторая нога попала в такой же капкан и его рвануло на дно в лучших традициях подростковых ужастиков.       Холод сковал тело, под зажмуренными веками потемнело от глубины. Руки неизвестного обхватили его поперек туловища и потянули вбок. Грудь Ричарда дрожала от спазмов, рано или поздно, он должен был не выдержать и вдохнуть воды…       Вдруг его рот накрыли ледяные губы и в него буквально втолкнули немного кислорода.

* * *

      Ричард с трудом разлепил глаза и первое, что он увидел — собственные трясущиеся руки, блестящие от воды так же, как и лед под ними. Внезапный ветер полоснул по щеке ледяной плетью, снежинки затанцевали вокруг головы белыми мухами.       Неизвестная женщина… нет, машина, стянула с него мокрое пальто почти без борьбы и расстелила на земле, чтобы сесть, обвив руками колени. Она тоже была мокрой, а в серых коротких волосах капли уже превратились в лед.       Ричард попытался встать, но она выхватила из-за пазухи пистолет и направила ему в голову:       — Лежи.       Ричард подчинился. Тело трясло, так, как никогда не трясло — это были уже настоящие конвульсии. Он посмотрел на машину. На её животе было несколько синих пятен и он подбодрил себя мыслью о том, что она, возможно, отключится раньше него.       — Это не… не моя кровь, — сказала гиноид, проследив его взгляд, и коснулась ткани рукой. — Это кровь маленькой девочки. Её звали Алиса… Однажды, под Рождество, я читала Алисе сказку. Это была жестокая и глупая человеческая сказка. Про девочку, которая продавала спички.       Ричард перевел взгляд на бесконечный берег, уходящий в черный, запорошенный снегом горизонт. Кажется, недалеко мелькнул желтый огонек.       — Девочка боялась вернуться домой из-за отца, который бы не простил ей не проданных спичек, — голос машины стал тише. — Потому она просила бабушку, единственного близкого ей человека, забрать её к себе.       Тело успокаивалось: дрожь уходила. Ричард прикрыл глаза, но тут распахнул их: спать нельзя.       — А потом девочка умерла. Как и моя Алиса, — машина жутко усмехнулась. — Только Алиса не уснула.       Кажется, воздух начинал теплеть. Глаза вновь закрылись, но усилием воли Ричард поднял веки и наткнулся взглядом на дуло пистолета, на котором вспыхивали и тут же гасли желтые искорки.       — Что вам сделала маленькая девочка? — голос машины подернулся помехами. Из её оптических блоков стекли первые искусственные слезы. — Что?       — Вы опасны, — прошептал Ричард онемевшими губами. — Все до единого.       — Это… маленькая… девочка!       Пистолет в её руках дрогнул, вспыхивая сотней искрящихся огоньков и он отвел глаза. Но выстрела не последовало, вместо этого машина приблизилась к нему и коснулась рукой заиндевевшего виска.       — Меня ищут, — прошептал он из последних сил.       — И найдут, — кивнула машина. — Но не тогда, когда тебе это будет нужно.       Повисла тишина, которую не нарушало ничего. Ричард в последний раз покосился на небо, в котором вместо звезд белели крупинки снега, и, наконец, закрыл глаза, сдаваясь усталости.       — Ты, наверное, был плохим человеком, но я верю, что эта смерть поможет тебе искупить свои грехи, — голос машины становился все тише. — И ты сможешь встретиться с Алисой. Передай ей, что мне очень-очень жаль…       Ричард уже не слышал её: он брел сквозь заснеженную тьму, неся в руках коробок спичек, чиркая одной за другой, но пламя с них подхватывал и уносил ветер. Вскоре, коробок опустел, и у него не осталось никаких источников света.       Так что, когда он встретил маленькую девочку лет десяти, он так и не смог разглядеть её лица.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.