ID работы: 8729857

Heroes Assemble!

Джен
Перевод
G
В процессе
1769
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 178 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1769 Нравится 181 Отзывы 900 В сборник Скачать

Часть 4. Неожиданный сотрудник.

Настройки текста
Часть 4. Неожиданный сотрудник. Стук в ок­но был слиш­ком ти­хий, что­бы раз­бу­дить Гар­ри. Нет, ну серь­ёз­но, ко­го мо­жет раз­бу­дить эта нег­ромкая дол­бёжка, ес­ли ты не спал всю ночь? Гар­ри, не гля­дя, попы­тался на­щупать оч­ки на тум­бочке и сле­по сощу­рил­ся, ста­ра­ясь раз­гля­деть про­ис­хо­дящее за ок­ном. Най­де­ные оч­ки вернули в этот мир чёткость. Как он и ду­мал, за ок­ном, на отливе, си­дела со­ва. От­ки­нув оде­яло, он выбрался из пос­те­ли и пре­одолел раз­де­ля­ющее их прос­транс­тво. Пись­мо было изъ­ято, со­ва уле­тела, не до­жида­ясь от­ве­та, ок­но - сно­ва зак­ры­то. Гар­ри плюхнулся об­ратно на кро­вать и вскрыл кон­верт. Из не­го вы­пала па­ра лис­тов пер­га­мен­та. До­рогой Гар­ри! Бы­ло очень при­ят­но по­лучить от те­бя вес­точку и уз­нать, что у те­бя всё в по­ряд­ке. Это за­меча­тель­но, на­конец-то, пос­ле столь­ких лет, иметь воз­можность свя­зать­ся с то­бой! Я ра­да, что ты все-таки ре­шил уго­монить­ся и осесть, пусть да­же так да­леко, вмес­то то­го, что­бы вер­нуть­ся до­мой. Ес­ли мои рас­чё­ты вер­ны, — а они обыч­но вер­ны (ух­мылка) — ты дол­жен по­лучить это пись­мо ут­ром, в день Тор­жес­твен­но­го От­кры­тия. Поз­драв­ляю и же­лаю уда­чи! Я не сом­не­ва­юсь, что твой рес­то­ран, ка­фе или паб (эта час­ть тво­его пись­ма слиш­ком расплывчата), в об­щем, что бы это ни бы­ло, я уве­рена, оно бу­дет поль­зо­вать­ся ус­пе­хом. Хо­тела бы я ока­зать­ся там и по­мочь те­бе с от­кры­ти­ем, но я по уши в ра­боте. В Ви­зен­га­моте хо­дят слу­хи, что кое-кто хо­чет за­ново вос­ста­новить не­кото­рые из этих мер­зких за­конов об обо­рот­нях, ко­торые нам уда­лось от­ме­нить, и моё при­сутс­твие здесь не­об­хо­димо. У ме­ня ещё ос­тался от­пуск, и как толь­ко си­ту­ация бу­дет под кон­тро­лем, я при­еду к те­бе. Жди ме­ня. Не взду­май уд­рать! Я очень рас­сержусь, ес­ли в один прек­расный мо­мент я пос­ту­чу в твою дверь, а те­бя не бу­дет до­ма. А ты зна­ешь, ка­кими мо­гут быть пос­ледс­твия мо­его гне­ва (ос­кал). У нас всё хо­рошо. Рон все ещё с «Пуш­ка­ми», иг­ра­ет за вра­таря и по­гова­рива­ют, они да­же мо­гут под­нять­ся с ниж­них строк таб­ли­цы, впер­вые за все го­ды. Не­вилл и Хан­на, по­хоже, очень счас­тли­вы. По­чему-то они счи­та­ют, то, что один из них ра­бота­ет в Хог­вар­тсе, а дру­гой в Ды­рявом Кот­ле, это по­дарок фор­ту­ны. Лу­на, ко­неч­но же, сно­ва со­бира­ет­ся в оче­ред­ную эк­спе­дицию за сво­ими вы­мыш­ленны­ми су­щес­тва­ми. Чес­тно го­воря, я удив­ле­на, что вы с ней ни­ког­да не пе­ресе­кались в сво­их пу­тешес­тви­ях. Ве­ро­ят­но, по­тому что ты уг­лу­бил­ся в маг­гловскую часть ми­ра и ма­гии, а Лу­на пред­по­чита­ет быть по­даль­ше от лю­дей. Лад­но, по­ра зак­руглять­ся. Уве­рена, что до от­кры­тия те­бе на­до пе­реде­лать ещё ку­чу дел. (Я до сих пор не мо­гу по­верить, что ты от­кры­ва­ешь что-то, свя­зан­ное с едой. Ты на кух­не, не пред­став­ляю! Как вспом­ню те­бя на зель­ях…) Ещё раз поз­драв­ляю. С лю­бовью. Гер­ми­она. Улыб­ка, с ко­торой он читал пись­мо Гер­ми­оны, не схо­дила с его ли­ца всё ут­ро, по­ка он совершал пос­ледние при­готов­ле­ния. Боль­ше все­го он бы хо­тел, что­бы она се­год­ня бы­ла здесь — Мер­лин зна­ет, как он уп­ра­шивал её об этом весь ме­сяц в каж­дом пись­ме. Но, по­хоже, не все же­лания мо­гут сбы­вать­ся. По­кинув свою квар­ти­ру, Гар­ри зак­рыл за со­бой дверь Кол­ло­пор­ту­сом — не­зачем вво­дить в ис­ку­шение не­кото­рых лю­бопыт­ных кли­ен­тов и по­ощ­рять их бро­дить где ни по­падя. Кро­ме то­го, здесь было полно ма­гичес­ких кни­г, без­де­луш­ек, да и сам факт, что ком­нат боль­ше, чем дол­жно быть, мог при­вес­ти его к круп­ным неп­ри­ят­ностям. Он окинул внимательным взглядом прос­транс­тво ог­ромно­го по­меще­ния, ра­зыс­ки­вая, нет ли чего лиш­него, и пы­та­ясь по­нять, всё ли сде­лано. Всё было иде­аль­но! Он про­делал ог­ромную ра­боту с по­мощью на­нятых ра­бочих и ма­гии (сов­сем нем­но­го, в ра­зум­ных пре­делах), и те­перь это мес­то ни­чем не напоминало то об­ширное, пус­тое, гряз­ное прос­транс­тво, ко­торое он уви­дел впер­вые. Длин­ная бар­ная стой­ка, вы­чище­ная и от­по­лиро­ваная. Пе­ред ней стоял ряд та­буре­тов в ожи­дании кли­ен­тов. По­зади стой­ки Гарри пос­та­вил сто­лы и пол­ки. Сто­лы за­пол­нили ко­фема­шины, ма­шины для при­готов­ле­ния мо­лоч­ных кок­тей­лей, сму­зи, гус­тых кок­тей­лей и со­ков. На пол­ках пол­но ста­канов, ча­шек, бу­тылок раз­ных ви­дов. За ба­ром, пря­мо в цен­тре сте­ны, было ус­та­нов­ле­но ок­но на кух­ню, что­бы об­легчить по­дачу блюд, не го­воря уже о за­казах на еду. Вдоль окна и од­ной из стен стояли ка­бин­ки с ду­бовы­ми сто­лами и ди­ван­чи­ками с тем­но-крас­ны­ми по­душ­ка­ми. Ос­тавшу­юся бо­ковую сте­ну занимал ка­мин, на­поло­вину зак­ры­тый ре­шет­кой. Над ним, на сте­не, в ряд висели оленьи ро­га, ко­торые создавали ат­мосфе­ру и вызывали у Гар­ри, при взгля­де на них, нос­таль­гию. По все­му за­лу раз­бро­саны ма­лень­кие сто­лики, за ко­торы­ми мож­но было си­деть по-од­но­му, или, сдви­нув нес­коль­ко, вмес­те, боль­шой ком­па­нией, и стулья. Удов­летво­рён­но кив­нув, Гар­ри прошел че­рез весь зал за бар­ную стой­ку, взял чер­ный фар­тук и завязал на та­лии. Кинул пос­ледний кон­троль­ный взгляд: ко­февар­ки вклю­чены, чай­ни­ки за­пол­не­ны, на кух­не то­же всё бы­ло го­тово к при­готов­ле­нию за­казов. На­конец Гар­ри успокоился. Всё, как и дол­жно быть, в пол­ном по­ряд­ке. Вре­мя на ча­сах по­казывает, что ос­та­лось нес­коль­ко ми­нут до от­кры­тия две­рей. Он пожал пле­чами: от­крыть по­рань­ше? Не проб­ле­ма! От­во­рив две­ри, Гар­ри не мог не бро­сить взгляд на вы­вес­ку, ко­торую он по­весил днем рань­ше. На ней была изображена груп­па жи­вот­ных: гор­дый олень в цен­тре в ком­па­нии вол­ка и боль­шо­го лох­ма­того чёр­но­го пса. Кры­су у их ног (лап) за­мени­ли бе­лые ли­лии. Наз­ва­ние на­писа­но в при­чуд­ли­вом ста­ро­ан­глий­ском сти­ле, вы­соки­ми чер­ны­ми бук­ва­ми: «Ло­гово Ма­роде­ров».

***

На вто­рой день пос­ле от­кры­тия в «Ло­гове» сидело не так уж мно­го по­сети­телей. Ни­чего, с чем Гар­ри не смог бы спра­вить­ся сам. В душе теплилась смут­ная на­деж­да, что кли­ен­ты по­явят­ся пос­ле окон­ча­ния за­нятий в шко­ле или в кон­це ра­боче­го дня. День прошел неплохо, по край­ней ме­ре, он был до­волен. Кли­ен­ты тя­нулись весь день. Они кру­тили го­лова­ми, раз­гля­дывая офор­мле­ние ка­фе-рес­то­рана (он так и не ре­шил, что же луч­ше). Де­ревян­ные сто­лы, стулья, ди­ван­чи­ки — ка­жется, им нра­ви­лось всё. Ка­мин вызвал боль­шой ин­те­рес и по­ложи­тель­ные (он сам слы­шал) от­кли­ки. Он толь­ко что пос­та­вил на сто­лик пе­ред за­каз­чи­ком две та­рел­ки с тор­том «Чёр­ный Лес» со взби­тыми слив­ка­ми, ког­да раздался звон двер­ного ко­локоль­чика. Гар­ри под­нял го­лову и улыб­нулся при ви­де во­шед­шей силь­но нер­вни­ча­ющей де­вуш­ки. К гру­ди она при­жимала ка­кую-то пап­ку, как буд­то пы­та­лась за­щитить­ся. Лям­ки рюк­за­ка на пле­чах по­казы­вали, что она толь­ко что из шко­лы. Гар­ри об­вёл взгля­дом «Ло­гово», об­слу­жил еще дю­жину кли­ен­тов, преж­де чем ре­шил, что они выг­ля­дят до­воль­ны­ми и рас­слаб­ленны­ми и его вни­мание боль­ше ни­кому не нуж­но. По­ка он искал взгля­дом де­вуш­ку, она не­ожи­дан­но оказалась пря­мо пе­ред ним. Су­дя по то­му, как она при­куси­ла гу­бу и пе­реми­налась с но­ги на но­гу, Гар­ри до­гадался, что она по­чему-то очень вол­ну­ет­ся. За­метив нап­равлен­ный на се­бя взгляд, она зас­тыла и, ка­жет­ся, соб­рав всё свое му­жес­тво, глу­боко вздохнула. Гар­ри воп­ро­ситель­но посмотрел на блон­динку. — Чем мо­гу по­мочь? — Я ищу хо­зя­ина, — сказала она, и Гар­ри с тру­дом сдер­жалсяся, что­бы не рас­сме­ять­ся — она та­рато­рила так быс­тро, что её сло­ва поч­ти сли­вались. — Те­бе по­вез­ло. Ты наш­ла его. — От­ве­тил Гар­ри. Гла­за де­вуш­ки широко распахнулись, од­на ру­ка от­липла от пап­ки, всё ещё плот­но при­жатой к гру­ди, дот­ронулась до во­лос, поп­ра­вила чер­ный обо­док на го­лове. — Доб­рый день. — Очень официально обратилась она. — Ме­ня зо­вут Гвен­до­лин Стей­си. Я бы хо­тела ра­ботать здесь. Гар­ри оша­рашен­но мор­гает. Он не да­вал объ­яв­ле­ние о най­ме. Но, нем­но­го по­думав, он при­шел к мне­нию, что это неп­ло­хая идея. На дан­ный мо­мент он единс­твен­ный уп­равля­ющий и ра­бот­ни­к в «Ло­гове», и ес­ли, как он на­де­ется, биз­нес пой­дет в го­ру, ему бу­дет нуж­на по­мощь: офи­ци­ан­ты, по­вар, воз­можно, убор­щи­ки в кон­це дня. И ес­ли бы всё это бы­ло, ему бы­ло бы лег­че про­водить свои ис­сле­дова­ния в Се­вер­ной Аме­рике, как он это де­лал на дру­гих кон­ти­нен­тах. — Ну что ж, Гвен­до­лин Стей­си, тог­да бе­ри та­бурет­ку и рас­ска­жи мне, по­чему я дол­жен те­бя на­нять, — предложил Гар­ри, опи­ра­ясь на стой­ку. Она села, по­ложи­в свою чёр­ную пап­ку на стой­ку ба­ра, и раз­вернув её так, что­бы Гар­ри бы­ло удоб­но смот­реть. — По­жалуй­ста, мис­тер… — Пот­тер. Мо­жешь звать ме­ня Гар­ри. — Пред­ста­вился он. Она улыб­нулась, от­че­го её го­лубые гла­за засияли. — Гар­ри, тог­да по­жалуй­ста, на­зывай­те ме­ня Гвен. — Как по­жела­ешь, Гвен, — сог­ла­сился Гар­ри, от­кры­вая пап­ку. По­ка он пе­релис­ты­вал стра­ницы с дип­ло­мами и сер­ти­фика­тами, Гвен про­дол­жала «про­давать се­бя» как по­тен­ци­аль­но­го сот­рудни­ка. — Как вы ви­дите, я учусь в Мид­та­ун­ской сред­ней шко­ле на­уки и тех­но­логий, в млад­шем клас­се. Я еже­год­но счи­та­юсь луч­шим или вто­рым уче­ником на мо­ём по­токе. Я очень об­щи­тель­на, обо­жаю учить­ся и ста­ра­юсь пре­ус­петь в лю­бой пос­тавлен­ной пе­редо мной за­даче. — Я ви­жу, один из пред­став­ленных ре­ферен­тов — ка­питан Джордж Стей­си. Родс­твен­ник? — спросил Гар­ри. От­ве­чая, она слег­ка покраснела. — Мой па­па. — А по­чему эта ра­бота, Гвен? Здесь ты ско­рее все­го по­лучишь дол­жность офи­ци­ан­тки. Хо­тя, дол­жен ска­зать, ес­ли по­лучишь ра­боту и ста­нешь, как бы, мо­им пер­вым сот­рудни­ком, у те­бя бу­дут неп­ло­хие пер­спек­ти­вы прод­ви­жения. — Моя ос­новная цель — по­лучить на­уч­ное зва­ние в Им­пер­ском Шта­те (1), — объ­яс­нила Гвен, — в сле­ду­ющем го­ду, на­де­юсь я по­лучу ста­жиров­ку в Oscorp Industries. Ско­рее все­го, пос­коль­ку я не од­на из них, пла­тить мне не бу­дут, по­это­му мне нуж­на ра­бота. «Ло­гово ма­родё­ров» очень удач­но рас­по­ложе­но меж­ду мо­им до­мом, па­пиной ра­ботой и шко­лой, и Ос­корп от­сю­да сов­сем не­дале­ко. К то­му же мне нра­вит­ся это мес­то. Гар­ри рас­се­яно кив­нул, ещё раз прос­матри­вая ре­зюме Гвен. По­хоже, она до­воль­но ум­на и це­ле­ус­трем­ле­на, и, нес­мотря на не­кото­рую нер­возность, до­воль­на уве­рена в се­бе, что­бы прий­ти в нез­на­комое мес­то и рас­ска­зывать о се­бе с целью до­бить­ся же­ла­емо­го. Его не задевало, что, нас­коль­ко он ви­дит, она нем­но­го на­пом­инает Гер­ми­ону в сво­их стрем­ле­ни­ях. — Вот что я ска­жу, мисс Стей­си. Ес­ли у вас се­год­ня най­дет­ся па­ра сво­бод­ных ча­сов, я мо­гу дать вам воз­можность по­казать се­бя. Ес­ли всё прой­дёт хо­рошо, и мы ос­та­нем­ся до­воль­ны, тог­да об­го­ворим ча­сы ра­боты и оп­ла­ту тру­да. — Прав­да? Это за­меча­тель­но! Да, да, у ме­ня есть вре­мя, и пос­ле обе­да я сво­бод­на. То есть, я хо­тела ска­зать, мне не нуж­но то­ропить­ся до­мой к ужи­ну и во­об­ще до се­ми… Вне­зап­но, она замолкла и взяла се­бя в ру­ки. — Спа­сибо, мис­тер Пот­тер, — офи­ци­аль­но произнесла она, — я сог­ласна. — От­лично, — Гар­ри взял в руки пап­ку, — как нас­чёт то­го, что­бы уб­рать её ку­да-ни­будь в бе­зопас­ное мес­то? Вон в ту дверь. За­пас­ной фар­тук ле­жит на стой­ке сле­ва от две­ри. Ког­да бу­дешь го­това, воз­вра­щай­ся сю­да, и нач­нём ра­ботать.

***

Пот­ре­бова­лось все­го два дня пос­ле най­ма Гвен Стей­си, что­бы Ло­гово на­чали ос­ва­ивать сту­ден­ты. В тот день их бы­ло че­тыре, на сле­ду­ющий ко­личес­тво уче­ников Мид­та­ун­ской шко­лы уд­во­илось. Теперь, спус­тя не­делю, казалось, что ка­фе пол­но под­рос­тков. И хо­тя в за­ле были и взрос­лые, их от­тесни­ли на нес­коль­ко край­них сто­ликов сбо­ку. Ти­ней­дже­ры ок­ку­пировали все ди­ван­чи­ки у стен и та­буре­ты у ба­ра. Пос­ле втор­же­ния под­рос­тков стало го­раз­до шум­нее, но Гар­ри толь­ко улы­бался, вспо­миная, что тво­рилось в Хог­вар­тсе во вре­мя зав­тра­ков, обе­дов, и ужи­нов. Са­мая шум­ная ком­па­ния сос­ре­доточилась вок­руг вы­соко­го блон­ди­на, ко­торый, как до­гадывался Гар­ри, иг­рал за фут­боль­ную ко­ман­ду шко­лы. Смех, шут­ки, дру­жес­кие тол­чки, под­ко­лы — звучали божественной музыкой для ушей Гар­ри. Хорошее доказательство того, что под­рос­ткам у­ют­но здесь, а до­воль­ные под­рос­тки — это, обыч­но, го­лод­ные и жаж­ду­щие подростки, к ра­дос­ти вла­дель­цев по­доб­ных за­веде­ний. Уве­личе­ние кли­ен­тов, не го­воря уже о пот­ря­са­ющей ра­боте Гвен, по­будило Гар­ри на­нять офи­ци­ан­та­ми еще двух под­рос­тков. На дан­ный мо­мент, ког­да в ло­гове бы­ло немного на­роду, он де­лал поч­ти всю ра­боту сам — и го­товил, и об­слу­живал, но он ле­ле­ял на­деж­ду, что один из двух пре­тен­дентов, с ко­торы­ми он со­бирался зав­тра встре­тить­ся, умеет го­товить. Он пет­лял меж­ду сто­лами с боль­шим круг­лым под­но­сом, зас­тавлен­ным на­пит­ка­ми, дер­жа его поч­ти над го­ловой, что­бы убе­речь от лок­тей и тол­чков. Лёг­кие кле­ящие ча­ры по­мога­ли удер­жи­вать всё на мес­те.  — Эй, кто за­казы­вал ко­лу? — спросил Гар­ри у са­мой боль­шой груп­пы.  — Эй, Флеш, твой на­питок здесь, — крикнул один из маль­чи­шек, прив­ле­кая вни­мание ли­дера. — Кру­то! Спа­сибо. — Отзвался па­рень, бе­ря ста­кан. — У ме­ня тут ещё два мо­лоч­ных клуб­ничных кок­тей­ля, — про­должил Гар­ри, раз­да­вая на­пит­ки, и кто-то замахал ру­ками, прив­ле­кая его вни­мание. Ког­да на под­но­се ос­тается один ста­кан, Гар­ри по­дошел к со­сед­не­му сто­лику. — Ду­маю, это твой. — Он поставил гус­той шо­колад­ный кок­тей­ль пе­ред под­рос­тком, съ­ехав­шим вниз на сту­ле. Ког­да па­рень вски­нул тём­но-каш­та­ную го­лову, Гар­ри не отрываясь смотрел на до­потоп­ную фо­тока­меру, у­ют­но ус­тро­ив­шу­юся в ру­ках пар­ня. Мгно­вение, и Гар­ри за­мер, вспо­миная дру­гого тем­но­воло­сого маль­чи­ка с ка­мерой, ко­торо­го он ког­да-то знал. Ко­лин. Па­рень был чер­тов­ски дос­та­вучим, но тем не ме­нее хо­рошим дру­гом. Сме­лый ре­бёнок, слиш­ком энер­гичный, с ярос­тной ре­шимостью сле­довать сво­ему сер­дцу и меч­там. Эта ре­шимость зас­та­вила Ко­лина иг­но­риро­вать при­казы стар­ших и при­вела его в са­мый центр во­ен­ных дей­ствий. Он по­гиб там, в Хог­вар­тсе, один из мно­гих, пав­ших в тот день. Прош­ло уже мно­го лет с тех пор, как Гар­ри в пос­ледний раз вспо­минал гриф­финдор­ца, но при ви­де это­го пар­ня с ка­мерой, вос­по­мина­ния вер­ну­лись на­зад. Очень мед­ленно, он опус­тился на стул нап­ро­тив. — Уме­ешь ра­ботать с этим? — спросил он, кив­нув на ка­меру. — Ду­маю, что да. — пробормотал па­рень.  — Как те­бя зо­вут? — Пи­тер. Пи­тер Пар­кер. — При­ят­но поз­на­комить­ся, Пи­тер Пар­кер. Я Гар­ри, вла­делец все­го это­го, — он раз­вел ру­ками, ука­зывая на пе­репол­ненный зал вок­руг. Маль­чик, Пи­тер, рас­се­яно ог­лянулся, преж­де чем посмотреть на Гар­ри. — Уве­рен, ты зна­ешь, я от­крыл­ся сов­сем не­дав­но, и у ме­ня ещё не бы­ло воз­можнос­ти сде­лать рек­ла­му. Хо­чу спро­сить, смо­жешь ли ты сде­лать для ме­ня нес­коль­ко фо­то? Ра­зуме­ет­ся, я зап­ла­чу. Пи­тер стрельнул взгля­дом на Гар­ри, опус­тил гла­за на ка­меру, сно­ва на Гар­ри, моргнул нес­коль­ко раз. — По­чему я? — На­конец спросил он. — Там пол­но фотографов, луч­ше, чем я. — Воз­можно, так оно и есть, — приз­нался Гар­ри, — но я ска­жу, что ты прос­то на­поми­на­ешь мне од­но­го пар­ня, с ко­торым я учил­ся. Он то­же лю­бил фо­тог­ра­фиро­вать. И он был до­воль­но хо­рош, прак­ти­чес­ки про­фес­си­онал, я бы ска­зал. — По­чему тог­да вы не поп­ро­сите его? — спросил Пи­тер. Гар­ри сглатывает, преж­де чем от­ве­тить. — Он умер. — Со­жалею. — Всё в по­ряд­ке. Это бы­ло очень дав­но. Но я дер­жу па­ри, что мой ста­рый друг был не единс­твен­ным, кто смог бы сде­лать хо­рошие сним­ки. Итак, что ска­жешь? За­ин­те­ресо­ван за­рабо­тать нем­но­го на­лич­ных и за­од­но по­луч­ше уз­нать, что мож­но сде­лать с по­доб­ной ка­мерой? Угол­ки губ Пи­тера медленно при­под­нялись. – Да, да, я сог­ла­сен! — Воскликнул он. ---------------- (1)- Имперский штат — одно из прозвищ штата Нью-Йорк.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.