***
— Гарри, это было крайне безответственно, — отчитывала его Гермиона. — Тебя могли увидеть. Гарри знал, что так и будет. Его только удивляло, что она смогла сдержать себя и дождалась, пока они не окажутся в безопасности у дверей в его квартиру. Он знал законы и положения и был уверен, что если ситуация зайдет в тупик, кое-что в них можно будет с пользой использовать. В глаза бросились две фигуры в форме, ожидающие его у дверей в квартиру. — О, опять вы. — Невозмутимо произнес Гарри. Авроры переглянулись между собой и снова повернулись к нему. — Мистер Поттер, разрешите войти? — Спросил тот, который был справа. Подавив тяжелый вздох, Гарри сделал шаг в сторону, чтобы дать им пройти. — Вы помните нас, мистер Поттер? — Спросил его тот же аврор. Гарри помнил, хотя имена ускользали от него. Он уже встречался с ними в зале «Логова» после покупки дома — они думали, что он использовал магию среди магглов. — Авроры… Стивен и Джерри? — Почти угадали. Я — Дженкинс, мой напарник — аврор Стивенсон. Могу я узнать, кто это? — Гермиона Грейнджер, — ответила Гермиона, посылая Гарри взгляд, обещающий вытрясти из него все подробности, как только авроры уйдут. — Смею предположить, вы тоже из Британии? — спросил Стивенсон. Гермиона кивнула. — Да, у меня отпуск. Авроры снова повернулись к Гарри. — Мистер Поттер, вы знаете почему мы здесь? Ну да, он нарушил. Но это не значит, что он так легко сдастся. — Боюсь, что нет. Выражение лица Гермионы подсказывало ему: она знает, что он нагло врет и не краснеет. — Мистер Поттер, у нас есть информация, что в зоне общественного пользования немагов были использованы два заклинания низшего уровня, содержащие вашу магическую подпись, — констатировал Дженкинс. — Вы уверены? — Уточнил Гарри. — Вы знаете, что это так, мистер Поттер, — ответил Стивенсон. — Во время нашего прошлого посещения вы были предупреждены, что мы внимательно следим за проявлением магии в Нью-Йорке, а также, что мы зарегистрировали ваши магическую подпись. Гарри пожал плечами. — Ладно, я колдовал изгоняющее и небольшой Конфундус. — И вам известно, что использование этих заклинаний среди немагов является нарушением Международного Статута Секретности, что ведёт, как минимум, к штрафу? — спросил Стивенсон. «Вот, — подумал Гарри, — самое время для тех аргументов, которые я хотел предъявить Гермионе» — Разве в Статуте нет положения, в котором говорится, что магию можно использовать для защиты немагов или спасения жизни? — поинтересовался Гарри. «Ах» Гермионы прозвучал для него райской музыкой. До неё мгновенно дошло, куда он клонил. Дженкинс и Стивенсон переглянулись, на их лицах появилась неуверенность. — Есть, — согласился Дженкинс, — возможно, вам стоит предоставить нам свою версию произошедшего события, чтобы оправдать использование заклинаний вблизи немагов. В руках аврора появились бумага и перо для записей. — Мы с Гермионой гуляли в Центральном Парке, — начал Гарри, — когда началась перепалка между Железным Человеком и другим парнем, который кидал взрывающиеся бумеранги. — Мы знаем о том, что произошло сегодня днем. — Прервал Стивенсон. — Тогда вы знаете, что во время их борьбы были ранены люди. Пара бумерангов были сбиты с курса Железным Человеком и взорвались в толпе. Были ранены примерно 12 человек до того, как я вмешался. — Огрызнулся Гарри. — Я видел, как бумеранг полетел в толпу и использовал Депульсо, чтобы откинуть его на землю, где он безопасно взорвался. А потом я использовал Конфундус, чтобы тот парень потерял ориентацию в пространстве и Железному человеку было легче и быстрее вывести его из игры. А потом добавил: — Меня не видела ни одна живая душа, между мной и людьми стояла Гермиона. — Исходя из полученных данных, я полагаю, в данном случае мы можем ограничиться предупреждением, — принял решение Дженкинс. — Но в любом случае, в вашем личном деле будет сделана отметка. — Обещайте, что этого больше не повторится, — потребовал Стивенсон. Гарри не смог удержаться. — А вы можете гарантировать, что это не случится снова? Защитите людей от травм? Или поможете Железному Человеку? Взгляд Дженкинса потемнел. — Вы знаете, о чем я, мистер Поттер. Мы сами найдем дорогу, не провожайте. Не успела закрыться дверь, как Гермиона уже была рядом. — Ты хотел, чтобы тебя арестовали? Дразнить авроров! Ну честно! — Она всплеснула руками и покачала головой. Но прежде чем он успела ответить, она ткнула пальцем в ближайший диван. — А теперь быстро сел и рассказал мне, откуда авроры знают твою магическую подпись.***
— Знаешь, я даже немного завидую тебе, — сказала Гермиона. Гарри, прищурившись, посмотрел на неё. В лицо бил ветер. Они стояли, опираясь на перила, на палубе парома, отплывающего с Острова Свободы. Они великолепно провели этот день вместе, один из их последних дней, потому что отпуск Гермионы подходил концу и ей скоро нужно было уезжать. Сегодня они плавали на пароме по заливу, а потом посетили самую известную Нью-Йоркскую достопримечательность. Теперь они держали курс домой, и солнце медленно садилось за их спинами. Гермиона разглядывала панораму города. Шнурок, которым она связала волосы в хвост, плохо справлялся с непослушной каштановой шевелюрой, развевающейся на ветру. — Ты о чём? Она перевела взгляд на Гарри и в её глазах было что-то, что невозможно объяснить: немного грусти, задумчивость, гордость, и что-то ещё… — Ты воплощаешь в жизнь свою мечту. Даже когда ты покинул Британию, ты действовал по велению сердца, живя как тебе нравится и делая, что хочется. И даже… даже теперь, когда ты нашёл свой дом, и снова ты идёшь своим путём, делаешь то, что хочешь, живёшь там, где тебе нравится, и даже получаешь радость от своей работы. — Гермиона, было бы глупо начинать дело, которое тебя не радует, — улыбнулся Гарри. — Правда, но как много людей могут заняться любимым делом? — Принимая во внимание твои рассказы, то Луна, Невилл, ты. Гермиона пожала плечами, нехотя признавая его правоту. — Да ладно, ты знаешь что это так. Невилл по уши увяз в своих растениях, Луне в кайф носиться по свету в поисках морщерогих кизляков и нарглов, у тебя тоже есть, чем заняться. И кстати, о тебе. Я слышал, как ты гордишься своей работой в Министерстве. Да, я понимаю, это занимает много времени, и ты забываешь о себе, но ты делаешь то, что тебе нравится, проводишь исследования, изменяя жизнь других к лучшему. Все люди разные, каждый может быть счастлив по-своему. Гермиона толкнула его плечом и улыбнулась, глядя прямо в глаза. — И когда ты только стал таким умным? — Поинтересовалась она. — Я много где был и много что видел, наверное в какой-то момент что-то отложилось в памяти, — ответил Гарри. — Я бы хотела, чтобы ты нашёл своё счастье где-то в другом месте, — сказала она после того, как они отсмеялись. Гарри вопросительно поднял бровь. — Даже ты должен признать, что здесь небезопасно. Я слежу за новостями с тех пор, как ты поселился тут. Гарри, в Нью-Йорке что-то происходит, что-то ненормальное. Роботы взрывают один район. Два неизвестно откуда взявшихся гиганта сравнивают с землей другой. На свет вылезают какие-то запутанные преступления. Вечером по телевизору рассказывали о каком-то линчевателе в маске, в месте под названием Адская Кухня. Гарри пожал плечами, не зная, что сказать. — И вот теперь ещё и ты здесь. Ты и твой «комплекс героя». — Добавила Гермиона. — То, что произошло на днях… Если бы я думала, что это в последний раз, я бы соврала самой себе. Это твоя сущность — хороший человек, который не может пройти мимо людей, находящихся в опасности, нуждающихся в помощи. — Я не могу прекратить быть собой, Гермиона, — сказал Гарри, — потому что помогать время от времени другим, это неплохо. — Я бы никогда не хотела, чтобы ты был кем-то, кроме себя самого, — улыбнулась она, — просто пообещай мне одну вещь. — Ты знаешь, что я сделаю для тебя всё, — улыбнулся он в ответ. — Береги себя. Помогай другим, если ты считаешь это необходимым, но только будь осторожен. Я много раз видела, как тебе больно, и не хочу, чтобы это повторилось. Я не хочу приехать сюда в следующий раз только потому, что ты влип в ситуацию, из которой не можешь выбраться сам. — Серьезно, Миона? Ты хочешь, чтобы я держался в стороне от опасности? — Он наклонился к ней, чтобы их никто не смог услышать. — По-моему, это то же самое, что просить дракона не дышать огнем.***
Двое стояли под большим табло и информация на нём их совсем не радовала. На четвертой строке была надпись: Нью-Йорк — Лондон. Идет посадка. — Я буду скучать по тебе, — сказал Гарри, — последние две недели были потрясающими. — Я тоже. Гарри, у меня ощущение, что я побывала в прошлом, а теперь вдруг надо уезжать, — согласилась Гермиона. — Мне кажется, что ты приедешь, и очень скоро. — Это почему я должна лететь обратно? — Возмутилась она. — Ты тоже, вообще-то, можешь приехать. Британия всё ещё твой дом, и там многие хотели бы увидеться с тобой. — Да, я знаю. Может быть. Когда-нибудь. — Уклончиво ответил он. — Гарри, прошло почти 6 лет. Думаю, ты спокойно можешь пройти по Косой Аллее и не собрать толпу. — Даже здесь они знают кто я такой. Мальчик-Который-Выжил, Избранный, Парень-Который-Победил и куча других бредовых прозвищ, которыми меня до сих пор называют. А я никогда не хотел славы, я всегда мечтал заниматься своим делом и жить своей жизнью. Он тяжело вздохнул, увидев, как она загрустила. — Но только ради тебя, я… я постараюсь. Возможно, не скоро, но я приеду. Обещаю. На её лице расцвела широкая улыбка и она бросилась обнимать его. — Спасибо, Гарри, — прошептала она ему на ухо. — Заканчивается посадка на рейс авиакомпании British Airways 178. — Объявил приглушенный голос — Пожалуйста, приготовьте посадочные талоны. — Тебе пора, — сказал Гарри, отпуская её и немного отталкивая. — Береги себя. — Постараюсь. И ты тоже. — она наклонилась и поцеловала его в щеку, а потом посмотрела в его глаза. — Конечно. И не забудь свое обещание. Затем в последний раз сжала его руки, подхватила багаж и пошла на посадку. В последний раз помахала рукой и исчезла в трапе. Гарри наблюдал, как самолёт отъехал от терминала, вырулил на взлетно-посадочную полосу и взлетел. Обещание. Он не уверен, какое обещание она имела в виду: навестить её в Британии или избегать опасности? В любом случае, он постарается его выполнить.