***
Едва Гарри и Гермиона уселись поужинать, обычный стейк и салат, как раздался стук в дверь. На какой-то момент их взгляды встретились и в них было заметно лёгкое раздражение с толикой любопытства — кто смог добраться до них в этом бардаке, творящемся вокруг. Гарри уже был на полпути к двери, когда стук повторился. Он ускорил шаг. — Да? — спросил он, открывая дверь. Блондинка в черном комбинезоне выглядела очень знакомо. Но только увидев логотип ЩИТ, он смог вспомнить её. — Я вас знаю, вы были здесь с Фьюри. — Агент Барбара Морс, — представилась она, одобрительно кивнув. — Я могу войти? В ответ Гарри распахнул дверь и сделал приглашающий жест рукой. — Прошу прощения, но нас не было дома и мы только что сели ужинать, — извинился Гарри. — Я могу приготовить вам что-нибудь, если хотите. — Благодарю, но я только что поела, — отказалась агент Морс. Гарри заметил, как её внимательный взгляд остановился на Гермионе, прежде чем она снова повернулась к нему. — Не стоит прерывать ужин из-за меня. Гарри кивнул и вернулся к столу. — Гермиона Грейнджер. — представилась Гермиона, протянув руку агенту. — Бобби Морс, ЩИТ, — ответила та. — Чем мы можем вам помочь, агент? — спросил Гарри. — Мне нужно опросить вас, мистер Поттер, — заявила она, открывая свой портфель и доставая оттуда папку и ручку. — Опросить меня? — переспросил Гарри, обмениваясь с Гермионой удивлёнными взглядами. — Безусловно, после вашей работы с Мстителями, весь мир заинтересовался вами. Мы, ЩИТ, хотели бы помочь вам. — O'кей, — протянул Гарри, — как вы собираетесь проводить этот опрос? Со слов Мэтта и Гермионы я понял, что никто не знает кто я или что я могу сделать. Уверен, что смогу сам о себе позаботиться. — В магическом мире может и сможете. — ответила она. И после изумленного взгляда волшебников добавила. — У меня есть доступ к информации о магическом мире. — Как вы получили такой доступ? — Гермиона уставилась на Барбару. — У меня сложилось впечатление, что в вашей организации к такой информации допущен только директор Фьюри. — Вообще-то, это так. Но как вновь назначенный посредник между ЩИТом и Мстителями, к которым вы, мистер Поттер, теперь относитесь, я получила все необходимые доступы. И как посредник, я буду отчитываться перед директором Фьюри, который вмешается, если MACUSA попытается сунуть свой нос в дела ЩИТа и Мстителей, в чём мы точно не нуждаемся. Гарри помотал головой. — Послушайте, я всего один раз сражался с этой группой, в основном, на периферии, пытался помочь обычным людям, которых ранили и убивали. Как это могло сделать меня одним из них? — Если не вдаваться в детали, то сам факт, что вы боролись за мир вместе с Мстителями, означает, что вы были причислены к команде. Заявление Тони Старка, как представителя Мстителей, что вы один из них, официально закрепил этот факт. Люди во всём мире видели кадры того, как вы работали вместе со Мстителями, сражались с ними и за них. Вы мститель. Насколько тесно вы будете связаны с командой, зависит от вас. Если, конечно, вы не скажете мне прямо сейчас, что предпочтете держаться подальше от сражений. Гермиона фыркнула, за что получила хмурый взгляд друга. — Гарри? Подальше от боевых действий? — со смехом произнесла она. — Агент Морс, это нереально удержать его в стороне. Он всегда лезет спасать людей. Это в него встроено. — Отлично! Значит я Мститель, что бы это ни значило. — проворчал Гарри. — Так что от меня требуется? — Как вашему представителю, мне было бы интересно узнать как можно больше о вас, чтобы мы могли предоставить вам, если понадобится, помощь, средства или подготовку. — Звучит разумно, — одобрила Гермиона, положив ладонь на его руку. Почувствовав её прикосновение, он вздохнул и кивнул. — Спрашиваете, агент Морс. — Это простое личное дело. Сегодня мы просто заполним его. — она открыла папку. — Ваше имя — Гарри Джеймс Поттер, верно? — спросила она и получила в ответ кивок. — Вы когда-нибудь были известны под другими именами? Включая личные имена, прозвища, псевдонимы, титулы? — Гермиона снова фыркнула. Гарри прищурился — Да. — Коротко ответил он. — Мистер Поттер, мы закончим быстрее, если вы будете отвечать полностью. — Хорошо. Мальчик, который выжил, Чемпион Турнира трёх волшебников, Избранный, Мужчина, который победил. — ответил он, еле сдерживаясь, чтобы не зарычать. — Это из магического мира. — объяснила Гермиона. — Особенно в магической Великобритании, хотя они известны и в остальном магическом мире. Почти все они связаны с гражданской войной, охватившей магическую Великобританию в восьмидесятых и девяностых годах, пока Гарри не остановил начавшего эту войну темного волшебника. — Возможно, мы вернёмся к этому в другой раз. — заметила агент Морс, делая записи. — Следующий вопрос о семье и близких друзьях. — Зачем вам это знать? — Гарри прищурился. — Чтобы в случае необходимости мы могли обеспечить их безопасность. Например, во время недавних событий, как только ЩИТ узнал о причастности к этому Локи, мы переместили в безопасное место астрофизика Джейн Фостер, потому что она близкий друг Тора. Гарри кивнул в знак согласия. — Я лет 10 не видел своих тетю и дядю, и не горю желанием. С моим кузеном Дадли мы поладили. Он живёт в Пензансе, Корнуэл. Кроме Гермионы и её родителей, есть еще несколько человек, но они живут в магическом мире. — Очень хорошо. Мне понадобятся подробности как о вас, так и о ваших родителях, мисс Грейнджер, — заявила, агент Морс. — Далее образование и работа. — Я окончил Хогвартс… Ээ, магическую школу, в девяносто девятом году, — начал Гарри. — Немного поздновато, судя по вашему возрасту, — прокомментировала Морс. — Да, ну, я должен был окончить школу в девяносто восьмом, но шла война и я не мог посещать школу. — объяснил Гарри. — Потом примерно полгода замок ремонтировали, а кое-где и полностью восстанавливали, и только после этого мы смогли вернуться к учебе. Агент Морс кивнула и сделала пометку в анкете. — А потом я пошёл в школу авроров. — Извините, этот термин мне не знаком, — агент Морс покачала головой. – Авроры — это магическая волшебная полиция. Ну, вообще-то немного больше чем полиция, — объяснила Гермиона, — это скорее похоже на комбинацию полиции и спецназа. — О’кей, как долго это продолжалось? — Три года, — ответил Гарри, — а потом я около 3 лет работал, пока мне всё это не надоело. Известность — это настоящий кошмар. Люди пялятся на тебя, хотят пожать руку, снова и снова ожидают от тебя чего-то большего. Работать стало невозможно. Поэтому я ушёл. Моя следующая работа здесь, как владелец и менеджер «Логова Мародеров». — Если я правильно посчитала, остаётся около 5-6 лет, — отметила агент Морс. — Да, — угрюмо сказала Гермиона, — Гарри решил всё бросить и отправился путешествовать по миру. — Эй, я предлагал тебе отправиться со мной, — запротестовал Гарри. — Ты знаешь, почему я не согласилась, — ответила она. — Значит до приезда сюда вы путешествовали по миру? — оборвала их спор агент Морс. — Да, примерно так. — Как способности, пока оставим магию. Но, может, вы хотите что-нибудь добавить? — спросила Морс. Гермиона предупреждающе уставилась на задумавшегося Гарри. — Нет, больше ничего. — У вас есть костюм? Разумеется, этот серо-голубой плащ хорошо подходит как часть вашего костюма, но как насчет остального? — Костюм? — Именно. Экипировка поможет идентифицировать вас как Мстителя. Плащ — это хорошо, но должно быть ещё что-то. Гарри окидывал мысленным взглядом свою спальню. – Попробую найти что-нибудь. Дайте мне подумать над этим. — И, разумеется, ваше кодовое имя – «Маг» — заявила агент Морс. — Кодовое имя? Маг? Зачем? — заволновался Гарри. — А, ну да, вы же в последнее время были оторваны от новостей. Публика, подозреваем с подачи Старка, решила, что вы Маг, очевидно из-за ваших способностей. У всех Мстителей есть псевдонимы: Железный Человек, Тор, Капитан Америка, Халк, Соколиный Глаз и Чёрная Вдова. — Эти двое последние — разве они не агенты ЩИТа? У всех агентов есть кодовые имена? — спросил Гарри. — Нет, только у лучших, — улыбнулась Морс. — И у вас? — поинтересовалась Гермиона. — Пересмешник, — услышали они в ответ, — потому что мне нравится играть со своими противниками, передразнивая их. Но это используется только в боевых условиях. Прозвище помогает сохранить тайну личности. — Ладно, в этом есть свои преимущества. Теперь я Маг. Отлично, ещё одно глупое прозвище ко всему прочему, — проворчал Гарри. Агент Морс достала чёрную визитку и передала ему. Если посмотреть на неё под определённым углом, можно было увидеть на одной стороне логотип ЩИТ, а на другой только один телефонный номер. — Если я вам понадоблюсь, позвоните по этому номеру. Лучше запишите его себе и уничтожьте карту, — велела агент Морс. — Годится, — кивнул Гарри, — а если я понадоблюсь вам? — Мы будем на связи, — улыбнулась она. — Спасибо, что уделили мне время, мистер Поттер, мисс Грейнджер. — Было приятно познакомиться, — крикнула Гермиона, пока Гарри провожал гостью до дверей. Они ещё раз попрощались и Гарри закрыл за ней дверь. — Ну, это было интересно, — с иронией сказал Гарри. — О, даже не знаю, Маг. Я бы сказала, что всё интересное только начинается, — злорадно улыбаясь ответила Гермиона.***
На следующее утро Гарри поднял с кровати настойчивый стук в дверь. Всё ещё не до конца проснувшись, выходя из спальни он каким-то образом умудрился прихватить свой халат, хотя надеть его в таком состоянии было ещё той задачей. Он справился с этим как раз на подходе к двери. В тот момент когда с той стороны снова раздался стук, Гарри дёрнул дверь на себя и обнаружил перепуганную Гвен Стейси с поднятой рукой. — Гвен, что ты здесь делаешь? Ты хоть знаешь, который час? — спросил Гарри. — Уже 8, — быстро ответила она, — обычно мы в это время открываемся. Гарри покачал головой. — Сегодня мы не будем открываться. В этом нет смысла. — в голове Гарри немного прояснилось. — Постой, как ты сюда попала? Не думаю, что на улицах сейчас безопасно. — Меня привёз папа. — ответила Гвен. Гарри приглашающе махнул рукой и она вошла. — Полиция установила контрольно-пропускные пункты по всему району. Так что сюда допускаются только строительные бригады и должностные лица. На счастье, мой папа один из них. — Он ждёт тебя на улице? — спросил Гарри, уже почти готовый к тому, что сейчас в дверях появится капитан полиции. — Нет, он вернётся немного позже. Сейчас он ездит по району, проверяет всё ли в порядке, — ответила Гвен. — O'кей. Может всё-таки расскажешь, что ты здесь делаешь? — Ну, вообще-то есть куча разных причин. Во-первых, я должна была убедиться, что «Логово» уцелело, и что у меня все еще есть работа, к которой можно будет вернуться. — У тебя всегда здесь будет работа, Гвен, пока тебе самой не надоест. Я не собираюсь выкидывать своего старейшего сотрудника, — улыбнулся Гарри. Гвен слегка склонила голову. Её глаза сияли, а щёки порозовели. — А ещё я хотела убедиться, что с вами всё в порядке. Это место совсем рядом со Старк Тауэр, практически в центре разрушений. И когда от вас не поступило никаких известий, ну… мы с папой проверили ваше имя… и он не увидел вас в списках убитых и раненых, — объяснила она. В этот раз голову склонил Гарри. — Извини, я должен был подумать о том, чтобы сообщить вам что «Логово» уцелело. — Да, должен. Мне пришлось прилететь из Англии, чтобы выяснить это, — раздалось позади него. — Привет, я Гермиона. — Гвен Стейси, — представилась девушка пожав руку. — Гвен — мой первый и лучший сотрудник, — объяснил Гарри. — Я знаю, ты уже рассказывал мне. К тому же, мы уже встречались, помнишь? — Улыбнулась Гермиона. — Кстати, — прервала Гвен, — я хотела предупредить, что, возможно, мне придется сократить часы работы здесь. — Да? — спросил Гарри. Сейчас это было неважно, ведь кафе оставалось закрыто. Но вот позже… — Да! — на её лице расплылась широкая улыбка. — Я получила стажировку! — Молодец! Это потрясающе, Гвен. Я знаю, как ты об этом мечтала. — Гарри был рад за неё. — Стажировка? — переспросила Гермиона. — В Оскорпе. я буду работать у них, в Отделе Исследований, скорее всего, с доктором Кертисом Коннорсом. Он блестящий ученый, специализирующийся на межвидовой генетике. — Звучит потрясающе, — ответила Гермиона. — Поздравляю. — Спасибо, я начинаю на следующей неделе. Как только получу расписание, сразу же сообщу. — Даже не волнуйся. Мы подстроимся к твоему расписанию. — Гвен? — от двери послышался низкий мужской голос. — Я здесь, папа, — отозвалась Гвен. — Капитан Стейси. — Гарри кивнул полицейскому. — Рад, что вы в порядке, — сказал мужчина, — и, что невероятно, здание тоже не пострадало. — Нам повезло, — пожал плечами Гарри. — Гвен, ты готова? — спросил её отец. — Да. Гарри, увидимся позже. Гермиона, приятно было познакомиться, — попрощалась Гвен, выходя на улицу. — Она очень милая, — сказала Гермиона, когда они уехали. — Да, славный ребёнок, — согласился Гарри. — И я подозреваю, что у неё будет блестящая стажировка. Она встретится с людьми и сделает что-то, чего мы даже не представляем. — Ну, ты может быть и не представляешь, а вот мой гениальный ум может представить себе довольно много, — рассмеялась Гермиона.***
— Господа. Спасибо что пришли, — заявил лидер. — События на прошлой неделе не были подготовлены нами и произошли без нашего участия. Мы должны решить, в каком направлении нам двигаться дальше. — Как вообще смогли возникнуть эти Мстители? Я полагал, нам удалось убедить Всемирный Совет Безопасности отказаться от этой идеи? — спросил мужчина, сидящий третьим слева. — Так и есть. Они были более чем довольны разработкой второй фазы оружия. Но, как обычно, Фьюри оказался еще той занозой в заднице. — констатировал лидер. — Его нужно ликвидировать? — спросил кто-то. — Возможно со временем, но не сейчас. — прозвучало в ответ. — Как насчет Мстителей? Что будем делать с ними? — спросил кто-то. — Будет не просто держать их в узде. — Надо ускорить проект «Озарение», — предложил кто-то, — просто добавьте их в алгоритм и проблема будет решена. — А мы можем позволить себе ждать так долго? — спросил лидер. — Проект «Озарение» — это долгосрочный проект. – Есть другой вариант. — тихо произнес мужчина, молчавший до этого. — У нас есть некоторые активы… в ЩИТе, которые мы могли бы… подтолкнуть в нужном направлении. — Неплохая идея, — задумался лидер. — Я так понимаю, вы имеете в виду Блонского? — И Стернса. — Если мы решим пойти по этому пути, можно использовать и другие активы. Насколько я знаю, в секретных подвалах Оскорп хранятся очень интересные игрушки, — нетерпеливо добавил кто-то. — Уверен, там есть много чего, что мы могли бы использовать. Если вы возглавитете этот проект, — лидер обратился к тому, кто внёс это предложение, — назовите его проект «Зловещий». Он подождал, пока не получил согласный кивок, и продолжил: — Что по другим проектам? — Тессеракт для нас потерян. Но у ЩИТа есть разрешение на изучение жезла Локи. — проинформировали его. — Будет несложно перевезти его на любой объект по нашему выбору. — У нас есть что-нибудь подходящее? — Пока нет. Однако, простого… толчка будет достаточно, чтобы вызвать восстание в Соковии, а потом будет несложно обеспечить нас всем необходимым. — Проконтролируйте это. — распорядился лидер. — Что-то ещё? Нет? Продолжайте отслеживать события, создайте полную базу данных о каждом из этих «Мстителей». Нам нужно знать о них всё — что они думают, какова их реакция в той или иной ситуации. В конце концов, знание — это сила. Хайль Гидра! — Хайль Гидра! — раздался в ответ старый боевой клич.