Heroes Assemble!

Перевод
G
В процессе
1906
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 178 страниц, 57 425 слов, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1906 Нравится 182 Отзывы 946 В сборник

Часть 13. У тебя есть костюм?

Настройки
Примечания:
Часть 13. У тебя есть костюм? — Знаешь, одно дело смотреть на это по телевизору, и совсем другое, увидеть все собственными глазами, — Гермиона замолкла и качнула головой. Они с Гарри стояли на крыше его дома и глядели на разрушенный город. Несмотря на то, что с момента нападения прошло уже несколько дней, работы по расчистке не продвинулись дальше окраины. Хотя со своей крыши они не могли хорошо всё рассмотреть, но заметили какую-то машину, напоминающую бульдозер, ползущую к центру разрушений и сдвигающую к обочине груды покореженных автомобилей, обломки зданий и прочий мусор. Они сошлись на том, что таким образом аварийные службы пытаются добраться до людей застрявших здесь или раненых, и не имеющих возможности самостоятельно выбраться отсюда.  — До сих пор не могу поверить, что здесь всё уцелело, — довольный Гарри уже не в первый раз повторял эти слова с тех пор, как они вернулись сюда. Покинув суд и здание MACUSA, эта парочка улизнула от адвоката Мэтта в какую-то заброшенную аллею, а затем, скрывшись за удобно расположенными мусорными контейнерами, аппарировала домой, вернее на крышу дома Гарри.  — Несколько стекол с той стороны закоптились, как будто выстрел прошел по касательной, — продолжил Гарри, внимательно оглядывая теплицу. — Гарри, давай спустимся в дом, — попросила Гермиона, наконец отвернувшись от завораживающего вида руин. Кивнув, он подошёл к двери и постучал по ней палочкой, снимая заклинание, чтобы можно было пройти на лестницу. Но вместо того, чтобы войти в квартиру, Гарри спустился вниз в «Логово». Когда он видел его в последний раз, там было полно народа. И несмотря на то, что эти люди назывались героями, это не добавляло Гарри уверенности, что они уберут за собой весь беспорядок или закроют входную дверь на замок. На первый взгляд, всё было в порядке. Столы, за которыми сидели Мстители, стояли на своих местах, стулья тоже. Нигде не было видно грязных тарелок или чашек, и самый придирчивый взгляд показал, что входная дверь была заперта. Опередив Гермиону, Гарри пересек зал и толкнул одну из распашных дверей на кухню. Как и в кафе, там было всё в полном порядке. Все кастрюли, сковородки, чашки и тарелки были вымыты, даже скамейки были протёрты. Гарри понятия не имел, кто всё это сделал, но испытывал огромную благодарность к этому неизвестному герою, избавившему его от возни с грязной посудой. Сама мысль о том что придётся отмывать всё это приводила его в ужас. — Гарри, — позвала Гермиона, — похоже это тебе. Гарри вернулся в зал и подошел к девушке, которая держала в руках несколько записок. — Они лежали на стойке, — сказала она, отдавая записки. Мои люди всё убрали. Будьте на связи. Фьюри. — Что же, это всё объясняет, — пробормотал Гарри, откладывая первую записку. Вечеринка. У меня. В 7:00 вечера. На следующий день после вашего освобождения. Не волнуйтесь, я узнаю когда. Можете привести гостя, если хотите. И адвоката. Тони.  — Хех, — хмыкнул Гарри, — хочешь пойти на вечеринку в Старк Тауэр? Гермиона солнечно улыбнулась.  — И встретить супергероев? Только попробуй меня не взять! В последней записке был ответ на вопрос, который больше всего беспокоил его после ареста. Я спрятал плащ в нижний ящик комода, на кухне слева. Я подумал, что вы не захотите, чтобы кто-то его увидел. Стив.  — Это было очень предусмотрительно с его стороны, — сказала Гермиона, читая записку из-за его плеча. — Полагаю, Стив — это капитан Стив Роджерс? — Да, известный также как Капитан Америка, — отозвался Гарри. — Он несколько раз приходил сюда, но тогда я не знал кто он. — Ну, завтра у тебя будет возможность поблагодарить его.  — Ага. Ладно, пойдем, я приготовлю нам ужин.

***

Едва Гарри и Гермиона уселись поужинать, обычный стейк и салат, как раздался стук в дверь. На какой-то момент их взгляды встретились и в них было заметно лёгкое раздражение с толикой любопытства — кто смог добраться до них в этом бардаке, творящемся вокруг. Гарри уже был на полпути к двери, когда стук повторился. Он ускорил шаг. — Да? — спросил он, открывая дверь. Блондинка в черном комбинезоне выглядела очень знакомо. Но только увидев логотип ЩИТ, он смог вспомнить её. — Я вас знаю, вы были здесь с Фьюри. — Агент Барбара Морс, — представилась она, одобрительно кивнув. — Я могу войти? В ответ Гарри распахнул дверь и сделал приглашающий жест рукой.  — Прошу прощения, но нас не было дома и мы только что сели ужинать, — извинился Гарри. — Я могу приготовить вам что-нибудь, если хотите. — Благодарю, но я только что поела, — отказалась агент Морс. Гарри заметил, как её внимательный взгляд остановился на Гермионе, прежде чем она снова повернулась к нему. — Не стоит прерывать ужин из-за меня. Гарри кивнул и вернулся к столу. — Гермиона Грейнджер. — представилась Гермиона, протянув руку агенту. — Бобби Морс, ЩИТ, — ответила та. — Чем мы можем вам помочь, агент? — спросил Гарри. — Мне нужно опросить вас, мистер Поттер, — заявила она, открывая свой портфель и доставая оттуда папку и ручку. — Опросить меня? — переспросил Гарри, обмениваясь с Гермионой удивлёнными взглядами. — Безусловно, после вашей работы с Мстителями, весь мир заинтересовался вами. Мы, ЩИТ, хотели бы помочь вам. — O'кей, — протянул Гарри, — как вы собираетесь проводить этот опрос? Со слов Мэтта и Гермионы я понял, что никто не знает кто я или что я могу сделать. Уверен, что смогу сам о себе позаботиться. — В магическом мире может и сможете. — ответила она. И после изумленного взгляда волшебников добавила. — У меня есть доступ к информации о магическом мире. — Как вы получили такой доступ? — Гермиона уставилась на Барбару. — У меня сложилось впечатление, что в вашей организации к такой информации допущен только директор Фьюри. — Вообще-то, это так. Но как вновь назначенный посредник между ЩИТом и Мстителями, к которым вы, мистер Поттер, теперь относитесь, я получила все необходимые доступы. И как посредник, я буду отчитываться перед директором Фьюри, который вмешается, если MACUSA попытается сунуть свой нос в дела ЩИТа и Мстителей, в чём мы точно не нуждаемся. Гарри помотал головой. — Послушайте, я всего один раз сражался с этой группой, в основном, на периферии, пытался помочь обычным людям, которых ранили и убивали. Как это могло сделать меня одним из них? — Если не вдаваться в детали, то сам факт, что вы боролись за мир вместе с Мстителями, означает, что вы были причислены к команде. Заявление Тони Старка, как представителя Мстителей, что вы один из них, официально закрепил этот факт. Люди во всём мире видели кадры того, как вы работали вместе со Мстителями, сражались с ними и за них. Вы мститель. Насколько тесно вы будете связаны с командой, зависит от вас. Если, конечно, вы не скажете мне прямо сейчас, что предпочтете держаться подальше от сражений. Гермиона фыркнула, за что получила хмурый взгляд друга. — Гарри? Подальше от боевых действий? — со смехом произнесла она. — Агент Морс, это нереально удержать его в стороне. Он всегда лезет спасать людей. Это в него встроено. — Отлично! Значит я Мститель, что бы это ни значило. — проворчал Гарри. — Так что от меня требуется? — Как вашему представителю, мне было бы интересно узнать как можно больше о вас, чтобы мы могли предоставить вам, если понадобится, помощь, средства или подготовку. — Звучит разумно, — одобрила Гермиона, положив ладонь на его руку. Почувствовав её прикосновение, он вздохнул и кивнул. — Спрашиваете, агент Морс. — Это простое личное дело. Сегодня мы просто заполним его. — она открыла папку. — Ваше имя — Гарри Джеймс Поттер, верно? — спросила она и получила в ответ кивок. — Вы когда-нибудь были известны под другими именами? Включая личные имена, прозвища, псевдонимы, титулы? — Гермиона снова фыркнула. Гарри прищурился — Да. — Коротко ответил он. — Мистер Поттер, мы закончим быстрее, если вы будете отвечать полностью. — Хорошо. Мальчик, который выжил, Чемпион Турнира трёх волшебников, Избранный, Мужчина, который победил. — ответил он, еле сдерживаясь, чтобы не зарычать. — Это из магического мира. — объяснила Гермиона. — Особенно в магической Великобритании, хотя они известны и в остальном магическом мире. Почти все они связаны с гражданской войной, охватившей магическую Великобританию в восьмидесятых и девяностых годах, пока Гарри не остановил начавшего эту войну темного волшебника. — Возможно, мы вернёмся к этому в другой раз. — заметила агент Морс, делая записи. — Следующий вопрос о семье и близких друзьях. — Зачем вам это знать? — Гарри прищурился. — Чтобы в случае необходимости мы могли обеспечить их безопасность. Например, во время недавних событий, как только ЩИТ узнал о причастности к этому Локи, мы переместили в безопасное место астрофизика Джейн Фостер, потому что она близкий друг Тора. Гарри кивнул в знак согласия.  — Я лет 10 не видел своих тетю и дядю, и не горю желанием. С моим кузеном Дадли мы поладили. Он живёт в Пензансе, Корнуэл. Кроме Гермионы и её родителей, есть еще несколько человек, но они живут в магическом мире.  — Очень хорошо. Мне понадобятся подробности как о вас, так и о ваших родителях, мисс Грейнджер, — заявила, агент Морс. — Далее образование и работа.  — Я окончил Хогвартс… Ээ, магическую школу, в девяносто девятом году, — начал Гарри.  — Немного поздновато, судя по вашему возрасту, — прокомментировала Морс.  — Да, ну, я должен был окончить школу в девяносто восьмом, но шла война и я не мог посещать школу. — объяснил Гарри. — Потом примерно полгода замок ремонтировали, а кое-где и полностью восстанавливали, и только после этого мы смогли вернуться к учебе. Агент Морс кивнула и сделала пометку в анкете. — А потом я пошёл в школу авроров. — Извините, этот термин мне не знаком, — агент Морс покачала головой. – Авроры — это магическая волшебная полиция. Ну, вообще-то немного больше чем полиция, — объяснила Гермиона, — это скорее похоже на комбинацию полиции и спецназа. — О’кей, как долго это продолжалось? — Три года, — ответил Гарри, — а потом я около 3 лет работал, пока мне всё это не надоело. Известность — это настоящий кошмар. Люди пялятся на тебя, хотят пожать руку, снова и снова ожидают от тебя чего-то большего. Работать стало невозможно. Поэтому я ушёл. Моя следующая работа здесь, как владелец и менеджер «Логова Мародеров». — Если я правильно посчитала, остаётся около 5-6 лет, — отметила агент Морс. — Да, — угрюмо сказала Гермиона, — Гарри решил всё бросить и отправился путешествовать по миру. — Эй, я предлагал тебе отправиться со мной, — запротестовал Гарри. — Ты знаешь, почему я не согласилась, — ответила она. — Значит до приезда сюда вы путешествовали по миру? — оборвала их спор агент Морс.  — Да, примерно так. — Как способности, пока оставим магию. Но, может, вы хотите что-нибудь добавить? — спросила Морс. Гермиона предупреждающе уставилась на задумавшегося Гарри.  — Нет, больше ничего. — У вас есть костюм? Разумеется, этот серо-голубой плащ хорошо подходит как часть вашего костюма, но как насчет остального? — Костюм? — Именно. Экипировка поможет идентифицировать вас как Мстителя. Плащ — это хорошо, но должно быть ещё что-то. Гарри окидывал мысленным взглядом свою спальню. – Попробую найти что-нибудь. Дайте мне подумать над этим. — И, разумеется, ваше кодовое имя – «Маг» — заявила агент Морс. — Кодовое имя? Маг? Зачем? — заволновался Гарри. — А, ну да, вы же в последнее время были оторваны от новостей. Публика, подозреваем с подачи Старка, решила, что вы Маг, очевидно из-за ваших способностей. У всех Мстителей есть псевдонимы: Железный Человек, Тор, Капитан Америка, Халк, Соколиный Глаз и Чёрная Вдова. — Эти двое последние — разве они не агенты ЩИТа? У всех агентов есть кодовые имена? — спросил Гарри. — Нет, только у лучших, — улыбнулась Морс.  — И у вас? — поинтересовалась Гермиона.  — Пересмешник, — услышали они в ответ, — потому что мне нравится играть со своими противниками, передразнивая их. Но это используется только в боевых условиях. Прозвище помогает сохранить тайну личности. — Ладно, в этом есть свои преимущества. Теперь я Маг. Отлично, ещё одно глупое прозвище ко всему прочему, — проворчал Гарри. Агент Морс достала чёрную визитку и передала ему. Если посмотреть на неё под определённым углом, можно было увидеть на одной стороне логотип ЩИТ, а на другой только один телефонный номер.  — Если я вам понадоблюсь, позвоните по этому номеру. Лучше запишите его себе и уничтожьте карту, — велела агент Морс. — Годится, — кивнул Гарри, — а если я понадоблюсь вам? — Мы будем на связи, — улыбнулась она. — Спасибо, что уделили мне время, мистер Поттер, мисс Грейнджер. — Было приятно познакомиться, — крикнула Гермиона, пока Гарри провожал гостью до дверей. Они ещё раз попрощались и Гарри закрыл за ней дверь. — Ну, это было интересно, — с иронией сказал Гарри. — О, даже не знаю, Маг. Я бы сказала, что всё интересное только начинается, — злорадно улыбаясь ответила Гермиона.

***

На следующее утро Гарри поднял с кровати настойчивый стук в дверь. Всё ещё не до конца проснувшись, выходя из спальни он каким-то образом умудрился прихватить свой халат, хотя надеть его в таком состоянии было ещё той задачей. Он справился с этим как раз на подходе к двери. В тот момент когда с той стороны снова раздался стук, Гарри дёрнул дверь на себя и обнаружил перепуганную Гвен Стейси с поднятой рукой. — Гвен, что ты здесь делаешь? Ты хоть знаешь, который час? — спросил Гарри. — Уже 8, — быстро ответила она, — обычно мы в это время открываемся. Гарри покачал головой.  — Сегодня мы не будем открываться. В этом нет смысла. — в голове Гарри немного прояснилось. — Постой, как ты сюда попала? Не думаю, что на улицах сейчас безопасно. — Меня привёз папа. — ответила Гвен. Гарри приглашающе махнул рукой и она вошла. — Полиция установила контрольно-пропускные пункты по всему району. Так что сюда допускаются только строительные бригады и должностные лица. На счастье, мой папа один из них. — Он ждёт тебя на улице? — спросил Гарри, уже почти готовый к тому, что сейчас в дверях появится капитан полиции. — Нет, он вернётся немного позже. Сейчас он ездит по району, проверяет всё ли в порядке, — ответила Гвен.  — O'кей. Может всё-таки расскажешь, что ты здесь делаешь? — Ну, вообще-то есть куча разных причин. Во-первых, я должна была убедиться, что «Логово» уцелело, и что у меня все еще есть работа, к которой можно будет вернуться. — У тебя всегда здесь будет работа, Гвен, пока тебе самой не надоест. Я не собираюсь выкидывать своего старейшего сотрудника, — улыбнулся Гарри. Гвен слегка склонила голову. Её глаза сияли, а щёки порозовели.  — А ещё я хотела убедиться, что с вами всё в порядке. Это место совсем рядом со Старк Тауэр, практически в центре разрушений. И когда от вас не поступило никаких известий, ну… мы с папой проверили ваше имя… и он не увидел вас в списках убитых и раненых, — объяснила она. В этот раз голову склонил Гарри. — Извини, я должен был подумать о том, чтобы сообщить вам что «Логово» уцелело. — Да, должен. Мне пришлось прилететь из Англии, чтобы выяснить это, — раздалось позади него. — Привет, я Гермиона. — Гвен Стейси, — представилась девушка пожав руку. — Гвен — мой первый и лучший сотрудник, — объяснил Гарри. — Я знаю, ты уже рассказывал мне. К тому же, мы уже встречались, помнишь? — Улыбнулась Гермиона. — Кстати, — прервала Гвен, — я хотела предупредить, что, возможно, мне придется сократить часы работы здесь. — Да? — спросил Гарри. Сейчас это было неважно, ведь кафе оставалось закрыто. Но вот позже… — Да! — на её лице расплылась широкая улыбка. — Я получила стажировку! — Молодец! Это потрясающе, Гвен. Я знаю, как ты об этом мечтала. — Гарри был рад за неё. — Стажировка? — переспросила Гермиона. — В Оскорпе. я буду работать у них, в Отделе Исследований, скорее всего, с доктором Кертисом Коннорсом. Он блестящий ученый, специализирующийся на межвидовой генетике. — Звучит потрясающе, — ответила Гермиона. — Поздравляю.  — Спасибо, я начинаю на следующей неделе. Как только получу расписание, сразу же сообщу.  — Даже не волнуйся. Мы подстроимся к твоему расписанию. — Гвен? — от двери послышался низкий мужской голос. — Я здесь, папа, — отозвалась Гвен. — Капитан Стейси. — Гарри кивнул полицейскому. — Рад, что вы в порядке, — сказал мужчина, — и, что невероятно, здание тоже не пострадало. — Нам повезло, — пожал плечами Гарри. — Гвен, ты готова? — спросил её отец. — Да. Гарри, увидимся позже. Гермиона, приятно было познакомиться, — попрощалась Гвен, выходя на улицу.  — Она очень милая, — сказала Гермиона, когда они уехали. — Да, славный ребёнок, — согласился Гарри. — И я подозреваю, что у неё будет блестящая стажировка. Она встретится с людьми и сделает что-то, чего мы даже не представляем. — Ну, ты может быть и не представляешь, а вот мой гениальный ум может представить себе довольно много, — рассмеялась Гермиона.

***

— Господа. Спасибо что пришли, — заявил лидер. — События на прошлой неделе не были подготовлены нами и произошли без нашего участия. Мы должны решить, в каком направлении нам двигаться дальше. — Как вообще смогли возникнуть эти Мстители? Я полагал, нам удалось убедить Всемирный Совет Безопасности отказаться от этой идеи? — спросил мужчина, сидящий третьим слева. — Так и есть. Они были более чем довольны разработкой второй фазы оружия. Но, как обычно, Фьюри оказался еще той занозой в заднице. — констатировал лидер. — Его нужно ликвидировать? — спросил кто-то.  — Возможно со временем, но не сейчас. — прозвучало в ответ. — Как насчет Мстителей? Что будем делать с ними? — спросил кто-то.  — Будет не просто держать их в узде. — Надо ускорить проект «Озарение», — предложил кто-то, — просто добавьте их в алгоритм и проблема будет решена.  — А мы можем позволить себе ждать так долго? — спросил лидер. — Проект «Озарение» — это долгосрочный проект. – Есть другой вариант. — тихо произнес мужчина, молчавший до этого. — У нас есть некоторые активы… в ЩИТе, которые мы могли бы… подтолкнуть в нужном направлении. — Неплохая идея, — задумался лидер. — Я так понимаю, вы имеете в виду Блонского? — И Стернса. — Если мы решим пойти по этому пути, можно использовать и другие активы. Насколько я знаю, в секретных подвалах Оскорп хранятся очень интересные игрушки, — нетерпеливо добавил кто-то.  — Уверен, там есть много чего, что мы могли бы использовать. Если вы возглавитете этот проект, — лидер обратился к тому, кто внёс это предложение, — назовите его проект «Зловещий». Он подождал, пока не получил согласный кивок, и продолжил: — Что по другим проектам?  — Тессеракт для нас потерян. Но у ЩИТа есть разрешение на изучение жезла Локи. — проинформировали его. — Будет несложно перевезти его на любой объект по нашему выбору. — У нас есть что-нибудь подходящее? — Пока нет. Однако, простого… толчка будет достаточно, чтобы вызвать восстание в Соковии, а потом будет несложно обеспечить нас всем необходимым. — Проконтролируйте это. — распорядился лидер. — Что-то ещё? Нет? Продолжайте отслеживать события, создайте полную базу данных о каждом из этих «Мстителей». Нам нужно знать о них всё — что они думают, какова их реакция в той или иной ситуации. В конце концов, знание — это сила. Хайль Гидра! — Хайль Гидра! — раздался в ответ старый боевой клич.
1906 Нравится 182 Отзывы 946 В сборник
Отзывы (6)