ID работы: 8730307

The Shark Heart

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
173
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 163 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 164 Отзывы 59 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
Утянув Рика за собой в воду, Дэрил совершил глупейший поступок в своей жизни, но что сделано — сделано, а у Дэрила теперь нет никакого плана действий. Рик цепляется за него изо всех сил, не отрывая широко распахнутых глаз от кружащей под ними акулы, и во взгляде у него читается ужас. Дэрил пытается взять ситуацию под контроль, но все его попытки поговорить с Джо, как с любой другой акулой, все попытки заклеймить Рика как своего, оказываются полностью проигнорированы. Джо или не понимает, или, что более вероятно, его это просто не волнует. Возможно, что для старой акулы-быка всё это является частью охоты, он так отвечает на испытание, которое Дэрил ему предложил, и в которое потом так глупо оказался затащен Рик. И в этом Дэрилу некого винить, кроме самого себя. Если с Риком что-нибудь случится — виноват будет он. А затем он вспоминает про радиопередатчик. Вытащив его из кармана своего водолазного костюма, он нажимает маленькую красную кнопку и вручает его Рику. — Держи, — требовательно произносит он. — Рик. Я вытащу тебя отсюда, слышишь? Но тебе нужно на минутку меня отпустить, — уже мягче продолжает он. Рик вцепляется в него только крепче. — Нет, нет, — скулит он. Его голос, наполненный ужасом, пугает Дэрила до смерти, больше, чем всё произошедшее до этого, включая косатку в океане. — Дэрил, я не могу, я не умею плавать, я утону и оно меня сожрёт… — Не сожрёт, — коротко обещает Дэрил. — Пожалуйста, Рик, ты должен мне довериться. Пожалуйста. Я разберусь со всем этим, только доверься мне. И после этого, изумительно, но Рик кивает. — Ладно, — произносит он. — Ладно. Какой у тебя план? Дэрил облегчённо выдыхает. — Хорошо. Значит, так, ты меня отпустишь, да? Ты не можешь плавать, но пока не двигаешься — все должно быть окей, ты останешься на поверхности. Просто не выпускай из рук эту штуку, ради меня, и всё будет в порядке, — обещает он. У него даже почти что есть план. Рик делает глубокий вдох и отпускает его, и в ту же секунду Дэрил отталкивает его так, что он по инерции подплывает ближе к лестнице из бассейна. Может, он сумеет добарахтаться до неё, пока Дэрил отвлекает Джо; в любом случае, на минутку Рику придётся самостоятельно удерживаться на поверхности. Только на минутку, и всё будет в порядке. Он справится. Быстро развернувшись в воде, Дэрил ныряет и, ещё даже до того, как он может нормально вдохнуть, он разгоняется до такой скорости, как если бы хотел резко выпрыгнуть из воды, но вместо этого направляет всю движущую силу вниз, и ударяет позвоночник Джо своей головой и вытянутыми руками. В ответ акула, повернувшись, пытается ухватить его своими челюстями, но на стороне Дэрила преимущество в виде меньшего размера и проворности. Он подныривает под акулу, прямо под брюхо, и, воспользовавшись эффектом неожиданности, широко раскрывает рот и вонзает зубы глубоко в мягкую плоть в том месте, где нижняя челюсть соединяется с животом. Яростно мотая головой, он выдирает ошмётки и куски мяса. Он слишком мал, чтобы одним укусом нанести достаточно урона, но Джо всё равно дико дёргается, сбитый с толку таким неожиданным нападением со стороны теплокровного существа, которое он наверняка занёс в список лёгкой добычи, несмотря на вызов, брошенный ему Дэрилом. Вода становится мутной от крови, и Дэрил почти ничего не видит, но у него ещё хватает духа, чтобы вцепиться зубами обратно, снова и снова терзая брюхо и грудной плавник Джо. Акула наконец-то сбрасывает Дэрила с себя, и он глухо ворчит, выплевывая зубы, которые оказались наполовину вырваны. На их месте немедленно оказываются новые, и Дэрил снова кидается на старую акулу. Однако в этот раз, Джо сопротивляется, и при наличии серьёзной угрозы он оказывается на удивление быстр. Его зубы смыкаются на руке Дэрила, и тот кричит — ему так больно, блять, почему ему больно, когда он на глубине никогда ничего не болит — но его голос не звучит под водой. Чтобы освободиться и не потерять одну из конечностей, Дэрил быстро ударяет акулу в глаз другой, свободной рукой. Джо ослабляет хватку, и Дэрил использует эту возможность, чтобы снова кинуться на него, целясь в то же место, что и раньше, только в этот раз, он запускает зубы так глубоко, как только может, и рвёт плоть вокруг раны здоровой рукой, и он не отстаёт, пока Джо не перестаёт бороться, пока тело старой акулы не коченеет и не начинает опускаться на дно. И только тогда Дэрил выпускает его и начинает всплывать на поверхность на пределе своей скорости с учетом того, что он не может использовать одну из рук. «Рик» — единственная мысль, лихорадочно бьющаяся у него в голове. Он не чувствует мужчину в воде. Он или смог добраться до края бассейна и выбраться, или он… что если он… Нет, да ни за что. Он не мог утонуть, не мог. Нет. Не Рик. Рик. Его Рик. Знакомые руки подхватывают его как только он показывается на поверхности, и Аарон помогает ему выбраться на кафельный пол. Дэрил поднимается на ноги как можно быстрее, не дожидаясь даже, пока пройдёт неприятное ощущение, будто он задыхается этим воздухом. Рика рядом нет, только Аарон и Иисус, последний в гидрокостюме и с явно читающимся на лице облегчением. — Ты ранен? — спрашивает Аарон, когда Дэрил приобретает способность фокусироваться на чём-то помимо нормального дыхания. — Блять, парень, это выглядело как какие-нибудь «Челюсти», — произносит Иисус, оглядывая широко распахнутыми глазами окровавленное лицо Дэрила и его безвольно болтающуюся руку. Она не оторвана, но, судя по пульсирующей боли, расходящейся по всей длине, кости разрушены. — Да не очень-то и болит, — врёт Дэрил. Он выплёвывает немного крови и парочку зубов. Возможно, он в шоке. Во рту у него сухо, а кожа лица зудит от жёсткой шкуры Джо. Он практически уверен, что на нём несколько открытых ран, осознание которых до него ещё просто не дошло. И кровь Джо тоже. Он, наверное, действительно выглядит как из фильма ужасов. Но Рика рядом нет. — Рик, — произносит он, оглядываясь так быстро, что у него начинает болеть голова. — Он в порядке? Я не смог его вытащить, надо было убрать Джо… — Он в порядке, — обещает Аарон, сжимая здоровое плечо Дэрила тёплой рукой. В этот момент Дэрил его даже почти что не ненавидит, только за одно это предложение. — Он в шоке, но ничего больше. Вообще-то, только и делал, что спрашивал о тебе. Он в лазарете, Дениз о нем позаботилась. — Я уже начал думать, что мне придётся влезть туда с чёртовым гарпуном. Что за хуйня у вас там произошла? — с недоверием спрашивает Иисус, и у него есть полное право на это. Это был не только первый раз, когда Дэрил по-настоящему подрался с акулой… это был буквально первый раз, когда что-то настолько опасное случилось в Институте с момента его открытия для публики, и это, блять, станет проблемой для всех них. Дэрил уже может представить себе инспекторов безопасности, новые протоколы, и всевозможных эко-террористов, ошивающихся у них на пороге. И, что ещё хуже… те люди, которые забрали Мёрла, могут услышать об этом, и прийти за Дэрилом. Потому что Рик не станёт о таком молчать, не так ли? Может, ему и нравился Дэрил до этого, но после такого — точно нет. Ведь Дэрил затащил его в воду, где он мог стать закуской для проклятой старой акулы. Такое никто не простит с лёгкостью. — Тебя тоже надо отвести в лазарет, — произносит Иисус. — Из тебя кровь так и течёт. А если туда попадёт какая-нибудь зараза? — Неа. Естественный иммунитет, — напоминает ему Дэрил. Однако количество потерянной крови начинает на нём сказываться, голова становится до странного лёгкой и перед глазами всё расплывается, будто он под водой, но он знает, что это не так, ведь под водой он всегда дышит, а здесь он не может… Аарон что-то говорит и его обеспокоенное лицо кажется таким смешным, и Иисус что-то кричит, только Дэрил не понимает, зачем, а потом всё вокруг исчезает во тьме. В себя он приходит в неглубоком аквариуме в лазарете, погружённый в воду по шею. Из руки у него торчит капельница, и кто-то держит его ладонь, и первые несколько мгновений Дэрил ничего не понимает. С ним что-то случилось? Оу. О. Да, он помнит акулу. Генри? Но ведь это было давно, разве нет? Он опускает взгляд на своё туловище, и действительно находит там шрамы, но они старые. Так что не Генри. Другая акула? С чего бы другой акуле его кусать? — Дэрил, — произносит Рик, сжимая его пальцы, и к Дэрилу разом возвращаются все воспоминания. Джо. Рик в воде. Кровь и зубы. Глупо, затаскивать Рика в воду было глупо. Что он наделал? Рик его теперь наверняка ненавидит. Но он здесь, и он держит Дэрила за руку, так что, может, не окончательно ненавидит. — Рик, — шепчет Дэрил. У него пересохли губы и во рту странный привкус. И некоторых зубов нет, и это так странно. То есть, там настоящие пробелы в рядах. Они скоро заполнятся, но всё равно. Это так странно. — Ты крас-вый, — бормочет он, глядя снизу вверх на Рика с (он уверен) абсолютно отупевшим от восхищения выражением лица. Но это правда. Рик такой красивый-красивый, с его голубыми-голубыми глазами и красными, очень мягкими (Дэрил знает) губами. И всем остальным. Он красивый. И Дэрил его любит. — Думаю, я тоже тебя люблю, — произносит Рик. Оу. Дэрил что, сказал это вслух? Наверное. Мммм. Секундочку. — Любишь? — выпаливает он, не в состоянии сдержать волнение. По ощущениям он как накуренный. Может, так и есть? Поэтому всё такое разноцветное? — Да, — заверяет его Рик. Он опять сжимает пальцы Дэрила и… это приятно. — Я видел, что ты сделал там, в воде. Ты ради меня подрался с акулой. — Неправда, ничё я такого не делал, — протестует Дэрил. Даже самая глупая кошачья акула поняла бы, что он врёт, он и в хорошем состоянии не очень убедительный обманщик. Но он ведь должен скрывать свою истинную природу, да? Или не должен? Кажется, должен. — Это просто шок. Думаешь, что ты чёта видел, но… — Я знаю, что я видел, — мягко прерывает его Рик. Он улыбается Дэрилу, и улыбка у него тоже очень красивая. — Я видел, как ты дрался с акулой, — спокойно продолжает он, — и я видел, как ты вспорол ей шею. Было много крови, и тогда-то они и вытащили меня, так что я не видел, чем всё закончилось. — У акул нет шеи, — объясняет Дэрил. Он не уверен, что именно он тут пытается доказать или опровергнуть, но ему кажется, что он должен пояснить этот несомненно важный факт. Потому что Рик — писатель, и ему надо Знать Всякие Штуки. Чтобы книги были реалистичными. Потому что кто станет читать не реалистичную книжку, правда? Так что Рик должен понимать, что у акул нету шеи. Так что Дэрил не мог разорвать шею Джо. Потому что у Джо нет… не было… шеи. Он что, убил акулу? Ради Рика? Он должен был защищать акул, а не убивать их. Хотя, он бы убил любую акулу, угрожающую Рику, он бы хоть целый океан их перерезал ради него. Но он надеется, что всё же не убил Джо. Аарон будет злиться. И, ладно, да, он и сам злился на Аарона — и почему он так злился на Аарона? — но это вовсе не значит, что он хочет, чтобы Аарон его теперь ненавидел. — Вы должны были позвать меня, если он проснётся, — произносит Дениз, приближаясь к ним с довольно строгим выражением лица. Дэрил в ответ сияет слегка беззубой улыбкой. Дениз закатывает глаза и подходит, чтобы проверить его. Он тыкает его в плечо какой-то металлической штукой и Дэрил дует губы, потому что это больно. — Окей, — тянет она. — Раны заживают, но это займёт дольше, чем просто пара часов. Тебе придётся остаться тут как минимум на пару дней. Здесь удобно? Я могу заставить их найти тебе бассейн побольше. — Да норм, — решает Дэрил. — Можно Рик останется? Дениз переводит взгляд с Дэрила на Рика: — Ну, я не возражаю. Если только мистер Граймс сам не против… — Я хотел бы остаться, — быстро произносит Рик, и Дэрил одаривает его той же щербатой улыбкой. Хммм. А он, разве, не должен был прятать свои зубы? От людей? Но по Рику не заметно, чтобы они его пугали. Потому что Дэрил перегрыз ими не-шею Джо. Так что, его зубы — это хорошо. Они для защиты. Хорошие зубы. Хорооошие. — Да, — соглашается Дениз. С чем-то. Дэрил не особо слушал. — Мне только нужно будет дать ему кое-что, чтобы он уснул. Его способности к регенерации лучше всего проявляются во сне. — Конечно, делайте что нужно, — произносит Рик. Затем Дениз делает что-то с капельницей, и всё в его поле зрения опять расплывается — ха, смешно, он в воде, но ведь не полностью, значит, его глаза не должны плавать — и он засыпает. Обычно Дэрилу не снятся сны, по-крайней мере не такие, чтобы он их помнил к моменту пробуждения. Конечно, в его жизни были кошмары, когда отец был ещё жив, или недавно, когда за ним охотилась косатка. Но такого, чтобы у него были обычные, приятные сновидения? Такого Дэрил не помнит. Однако сейчас он практически уверен, что спит. Он в океане, его окружают массы солёной воды, но он не чувствует никакой угрозы. Наоборот, это приятно. Очень приятно. По его телу, нежно касаясь, блуждают чужие руки. Ему хочется открыть глаза, но это не нужно: он и так знает, чьи это руки. Рик. Дэрил тянется чтобы дотронуться до него, но его движения слишком заторможенные, и единственное, что он нащупывает это вода. Но это ничего, ведь к рукам на его теле присоединяются губы, и Рик проводит дорожку тёплых поцелуев вниз по шее и груди Дэрила, всасывая в рот кожу, слегка теребя зубами. Он не прокусывает кожу по-настоящему, но они до этого ещё дойдут, Дэрил знает, что дойдут. Его мягкие, красные губы находят губы Дэрила, и они целуются, сначала с закрытыми ртами, только надолго этого не хватает, потому что под напором языка Рика Дэрил разжимает губы и позволяет ему проникнуть в свой рот. Но это ощущается не как насильственное вторжение, а как что-то соблазнительное, и Дэрил пытается отвечать движениями собственного языка, только Рик ему не позволяет. С лёгким смешком он отстраняется и переходит ниже, на грудь и живот Дэрила, целуя и прослеживая языком его шрамы. Руки проскальзывают между ног Дэрила и поглаживают внутренную сторону бедра. «Рик», произносит Дэрил, и в воде имя звучит искажённо. Пальцы Рика оборачиваются вокруг члена Дэрила, крепче, чем сам Дэрил сделал бы, но не достаточно крепко, чтобы было больно. Он стонет и толкается навстречу прикосновению, в ответ на что Рик усмехается и начинает двигать рукой вверх и вниз. Темп слишком медленный, это практически пытка, но в качестве компенсации Рик его целует, и во рту у Дэрила появляется привкус крови, но она не такая противная и холодная, как кровь Джо. Она сладкая и тёплая, и на вкус как Рик, как безопасность и как «думаю, я тоже тебя люблю», и Дэрил стонет в поцелуй, пока уверенные движения рук медленно разбирают его на кусочки. Так хорошо, хорошо, так чертовски хорошо, прямо здесь, да, и Дэрил чувствует, как приближается та волна уже начинающегося становиться знакомым удовольствия. Но сейчас оно ещё лучше, потому что это Рик, и они вместе, это руки Рика, и зубы Рика, его тупые, мелкие человеческие зубы на нижней губе Дэрила, и его руки, и… Он просыпается и судорожно втягивает в себя воздух, лёгкие горят, как от перехода из… но он ведь не был на самом деле в океане? Он не был полностью в воде, так почему его лёгкие так горят? Он давится от слишком большого количества кислорода, которое его лёгкие не могут принять, и кашляет, чувствуя, как наворачиваются на глаза слёзы. Он слышит, что кто-то говорит с ним ровным, успокаивающим голосом. Он узнаёт в этом голосе Дениз, несмотря на зарождающуюся панику, и заставляет себя выровнять дыхание и начать считать вдохи и выдохи, пока не установится регулярный ритм. Нормальный. Человеческий. Когда он снова может дышать, уже ничего не болит. Сколько времени он проспал? Рик не здесь. Почему Рик не здесь? Он должен быть здесь. — Успокойся, Дэрил, — произносит Дениз. — Ты в порядке. Всё хорошо. И Рик тоже в порядке, обещаю. Он просто отошёл в туалет, он вернётся через минуту. — Хорошо, — отвечает Дэрил. — Хорошо. — Профессор Кинг хотел поговорить с тобой, как только я тебя проверю и выпущу отсюда, — предупреждает его Дениз, и Дэрил кивает. Да, это логично. В конце концов, он столько всего натворил. Он втянул чужого человека в невероятно опасную ситуацию, он ранил, а может, и убил особь, которую изучал Институт. Скорее всего, его уволят. Он только надеется, что Рик не решит тоже надрать ему задницу. Хотя, он, скорее всего, этого заслуживает. Рик и правда возвращается через минуту, и облегчение на его лице при виде проснувшегося Дэрила невозможно не заметить. Будто он, увидев его, больше не желает выпускать из поля зрения ни на секунду. Он помогает Дэрилу выбраться из аквариума, поддерживает его, пока Дениз изучает его раны, и даже продолжает держать его за руку, пока они идут к квартирке Дэрила, чтобы он переоделся из своего подранного гидрокостюма в нормальную одежду. — Я всё ещё жду объяснений, — произносит Рик, как только Дэрил полностью одет. Он сидит на кровати Дэрила, и это выглядит очень правильно, будто это и есть место Рика. Что, вообще-то, странная мысль. У него немного отросла борода, и под глазами залегли круги, будто он долго не спал. Что вполне может быть правдой. По словам Дениз, Дэрил был без сознания сорок девять часов, и Рик за всё это время не отошёл от него дольше, чем на пару минут. Он наверняка измотан, но он всё равно здесь, сидит и смотрит на Дэрила так, будто боится, что тот внезапно исчезнет. И Дэрил столько всего ему должен. Он должен попросить прощения. Должен объясниться, да, блять, Рик точно заслуживает знать, во что он себя втянул. Вся эта научная херня, про гормоны Дэрила и прочее. Дэрил поговорит с Эриком, чтобы тот объяснил ему. Пока что же, придётся довольствоваться тем, что он сам знает. — Я всегда такой был, — начинает он, присаживаясь рядом с Риком. По некой причине он ожидал, что мужчина отпрянет от него, но Рик, наоборот, тут же прислоняется ближе, кладёт руку ему на плечу и угукает, подбадривая его продолжить. — Я слушаю, — произносит он. Дэрил улыбается и кивает. — Моя мама, она тоже такой была. Акулой. Очень красивой. С зубами, как у меня, но глаза были темнее и она чертовски быстро плавала. Она и научила всему меня и моего брата. Но так и не объяснила нам, откуда мы взялись, так что этого я не знаю. — Ничего страшного, — шепчет Рик. — Я поищу что-нибудь. Узнаю, для тебя. У Дэрила вырывается смешок. — Ладно, — соглашается он. — В общем, я ничего больше особо и не знаю. Я могу дышать под водой, и обычно хорошо схожусь с акулами, но на этом всё. А, ну и я могу есть мясо вместе с костями, потому что у меня, типа, сильные челюсти. — Это же неправильно, что я считаю это горячим, — лениво тянет Рик. Его дыхание становится глубже, будто он с трудом удерживает себя в сознании. Глаза у него закрыты. — Понятия не имею, что это значит, — сообщает ему Дэрил, хоть это и не правда. Он знает значение слова «горячо» в этом контексте, и ему нравится, что Рик так о нём думает. Но это не самое лучшее время. Рику нужно отдохнуть, а Дэрилу предстоит неприятный разговор. Так что он целует Рика в лоб и сталкивает его на кровать. — Сейчас тебе надо поспать, — мягко произносит он. — Ммм. Только если ты будешь спать со мной, — протестует Рик, но судя по голосу, от того, чтобы вырубиться, его отделяют считанные секунды. И действительно, уже через полминуты его тихое дыхание переходит в легкие похрапывания. Он такой красивый во сне. Он всегда такой красивый. — Я люблю тебя, — шепчет Дэрил, улыбаясь спящему мужчине. Он подбирает одеяла и укрывает его, хоть в комнате и довольно тепло. Просто на всякий случай. Дэрил просто хочет, чтобы ему было удобно и чтобы он был счастлив. Всегда. Вне зависимости от всего остального. Пока Рик в порядке, Дэрил тоже будет. С такими мыслями в голове он и отправляется на встречу с Иезекиилем Кингом, готовый предстать перед своей судьбой, какой бы она ни была.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.