автор
Размер:
59 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 48 Отзывы 20 В сборник Скачать

- 4 -

Настройки текста
Главврач ликовал и не скрывал своего торжества. Его интерну, небезызвестной выжившей жертве маньяка Деборе Морган, удалось подобрать ключик и наладить контакт с еще более сумасшедшим маньяком. Накануне сеанса шеф подкатил к Шерли и, еле дыша от гордости, сообщил, что пригласил коллег из смежных областей полюбоваться отличной работой с якобы абсолютно невменяемым и агрессивным осужденным. По итогам даже возможно сменить условия их бесед. Круто! Главврач получит свой кусок пиара. Героическая жертва Дебора Морган, о которой начали забывать, снова вернется в топы обсуждений. Еще пара таких сюрпризов, ее и на телевидение позовут. Книгу она начала. А что делать Шерли? Или Арлекину? Все так здорово шло. - Мне понадобится несколько минут, надо настроить пациента на работу, - Шерли улыбнулась шефу и гостям. – Чтобы пока ввести вас в курс дела, предлагаю посмотреть самые интересные моменты нашей предыдущей сессии. Я максимально использовала подстройку для создания чувства общности и внесла элементы психодрамы, - она скопировала раздувание от гордости своего босса, как и положено молодому, амбициозному специалисту, зацепившему ранее неприступного пациента. Шеф моментально включился в процесс, пригласил в кабинет, поставил запись и начал ее комментировать своим сочным, красивым баритоном. Что ж, и ей не время зевать. - Доброе утро, мистер Джей, - сказала Шерли, захода в знакомую комнату и стараясь унять дыхание от быстрой ходьбы на высоких каблуках. Сегодня она изменила удобству ради отвлечения внимания, как всегда делала при проверках и визитах начальства. - Что-то случилось? – выгнул еще сильнее полинявшую и теперь казавшуюся чуть ли не рыжей бровь Джокер. - Все в порядке, поиграйте со мной, - Шерли фальшиво улыбнулась, давая мистеру Джею почувствовать эту фальшь. - Доктор Квинзель опаздывала на работу и запыхалась, - протянул Джокер. Шерли уселась напротив, гадая, понял он ее намек или нет. - Конечно, запыхалась, - доброжелательным тоном психоаналитика ответила Шерли. – Ведь я такой же человек, как и все мы, - Джокер приподнял обе линялые брови. – Признание неизбежной ограниченности человека, его физических особенностей – это путь принятия и исцеления, - продолжила она тем же искусственным тоном. Шерли отклонилась назад и беззвучно открыла и закрыла рот. - Но мы с вами говорили про театр итальянской комедии в прошлый раз, наш путь только начался, - спокойно произнесла Шерли после паузы, глядя в глаза Джея. - Мы разыграли интересную сцену, доктор Квинзель, я думал над ней всю неделю, - тоном пай-мальчика сказал Джокер. – Я понял, чего не хватало. - Можете со мной поделиться, - наигранно приободрила его Шерли. - Когда я играл, там был только я. Вы изображали, что что-то несете, а я не удосужился обратить на это внимание. Предложение помощи было лишь позой, предлогом для знакомства с переодетой Арлекином Коломбиной, так? - Вы полностью свободны в собственной трактовке, - откликнулась Шерли. - Может быть, вы кого-то поддерживали, а потом он упал, - продолжил развивать мысль Джей. – А для меня там не было никого, понимаете, доктор Квинзель? Шерли кивнула. - Так бывает, мистер Джей. Люди живут, не замечая соседей, - она моргнула, - и прохожих. Они видят друг друга, осознанно или неосознанно посылают друг другу послания. Посылают, посылают, посылают, и никогда не читают сообщений, не понимают ответ. - Я хотел встряхнуть их, доктор Квинзель! Когда я что-то делал, а я много делал, вы наверняка знаете, я хотел, чтобы они открыли глаза и увидели. А потом появился Бэтмен, и я не мог ему уступить, - Джокер усмехнулся. - Мистер Джей, поясните мне, пожалуйста, что вы не могли уступить Бэтмену? – кротко попросила Шерли. - Лидерство, естественно. Мы оба – правители ночного Готэма, а двум королям не бывать. Почему ему все аплодисменты? Даже специальный прожектор установили. Помоги, Бэтмен! Тьфу, - Джей изобразил волнение. – Я помогал своим друзьям без всяких световых шоу! Так-то, доктор Квинзель. Да, признаю, я убивал людей, и подчас это были не преступники, а случайные жертвы. Но, доктор Квинзель, вы мне доселе не лгали, игры и ваши психологические штуки не в счет. Скажите, доктор Квинзель, чисто ли работает Бэтмен, не причиняет ли он ущерба? Нет ли жертв, отсутствуют ли разрушения? Может быть, он охотится за людьми по приговору суда? - Это серьезный этический вопрос, - Шерли изобразила дрожь в голосе, надеясь, что зрители наслаждаются спектаклем. – Я рада, что вы открыто высказали свое мнение, - все по правилам, как подобает. - Может быть, - усталым голосом сказал Джокер, - для Бэтси пора готовить тут местечко? «Молодец, ах, какой молодец! – подумала Шерли. – Конечно, Бэтмен – вот кто тоже нарушает закон по-крупному. Пусть переключат внимание на Бэтмена, подумают, нужен ли он им на самом деле – или сам внушил идею о своей нужности и обособленности». - Если вам интересно мое мнение, мистер Джей, Бэтмен – надежный защитник Готэма, люди ему верят. И он их не грабит, - она наставительно подняла вверх наманикюренный пальчик. Герой выдал свое ламенто и готов к драматическому дуэту с героиней. Публика затаила дыхание. Разумеется, не напрасно. - О, доктор Квинзель, мы подошли к самому интересному моменту, - на лице Джокера просияла безумная улыбка. – Откуда у Бэтмена деньги? Не вообще, а чтобы хватало на костюмы и игрушки. Задумайтесь, он не супермен с суперспособностями, ему нужно тренироваться и пополнять арсенал. Тут мало разок ограбить банк, нужен постоянный источник. Итак, Бэтмен очень богат. Может, секрет философского камня открыл? Вы можете приобрести бэтмобиль на свою зарплату, доктор Квинзель? - Подождите-подождите, - Шерли беззащитно выставила руки ладонями к собеседнику, даже не пытаясь придвинуться ближе. – Быть может, у него с самого начала был капитал. Или ему помогает миллионер-филантроп. Мистер Джей? Почему вы смеетесь? – Шерли наивно захлопала глазами. - Ох, девочка… Простите, доктор Квинзель. То есть, он сам, его родители или приятель в свое время награбили столько, что теперь Бэтси может скакать по крышам хоть всю оставшуюся жизнь? – ехидно спросил Джокер. – А если завтра у нас появится отряд Бэтменов, финансируемый из того же изобильного источника? Два, три, четыре отряда? Злодеев они переловят за неделю, а потом достанется всем прочим. - Это хорошо, если в городе не будет преступников! – якобы запальчиво воскликнула Шерли. - Вы хороший человек, доктор Квинзель, и наверняка хотите помочь людям, раз уж стали мозгоправом. Хотя лучше стали бы танцовщицей и еще раньше удрали со мной отсюда. Ладно, не смотрите на меня так укоризненно, я же ваш друг, мы договорились, и могу говорить открыто. Так вот, доктор Квинзель, вы помогаете людям – а Бэтси их ловит и бьет, а то и убивает, разница ясна? Если завтра в Аркхэме закончатся пациенты, вы будете по-прежнему помогать людям, радуясь за всех исцелившихся. Ну а Бэтси продолжит охотиться на людей. Коль он богат, доктор Квинзель, коль он так сказочно богат и живет в полном довольстве, эта борьба – его любимое хобби, - Джокер мило улыбнулся ей. Шерли захлопала ресницами. - Хобби? – «неверяще» повторила девушка. - Хобби, - кивнул мистер Джей. – Развлечение, отдушина в скучной богатой жизни, необходимая перчинка, риск, увлечение. Кто-то стреляет в зебр и львов, кто-то покупает футбольные команды и самолеты золотом обшивает, а Бэтмен охотится на людей. Знаете, доктор Харли, мистером Джеем какие только надутые индюки ни интересовались, включая твоего напыщенного шефа. Не ты первая, девочка, не ты последняя. Но ты мне нравишься. Напоминаешь знакомых из прошлой жизни. - Из прошлой жизни? – Шерли подалась вперед. – Как интересно! Мистер Джей, это неэтично, но мне очень интересно, поэтому я вам скажу. Некоторые специалисты ставили вам внушенную амнезию, мол, вы сами придумали, что не помните, кем были до Джокера, и сами в это поверили. - Где безумцы, внутри или снаружи Аркхэма? – философски заметил Джокер и коротко вздохнул. – Я помню, стараюсь помнить, хотя не все воспоминания восстановились после травмы. - Травмы? – снова глупо повторила Шерли. - Травмы, - на удивление спокойно сказал Джей. – Знаешь, доктор Харли, все эти копы, врачи, журналисты и их аудитория, все они очень хотели узнать, кто такой мистер Джей. Я им не сказал. Тебе скажу. Подойди ко мне поближе. Так давно никого приятного не было рядом. - Я не могу, - Шерли напоказ замялась. - Это неэтично, я знаю, или что ты там себе напридумывала, - тоном доброго дядюшки прокомментировал Джокер. – Подойди ко мне, побудь немного рядом, и я скажу тебе, кто такой мистер Джей. Можешь потом сразу бежать с докладом к своему шефу. Плевать. Я не буду на тебя злиться. Обещаю, - его голос упал до шепота. Манящего, вкрадчиво прокладывающего путь прямо в мозг шепота. Шерли широко-широко распахнула яркие голубые глаза, медленно встала со стула и «нерешительно» подошла к своему пациенту, встав с ним рядом. - Я почти забыл, как это, когда рядом просто хороший человек, - грустно сказал Джокер, - которому не хочется меня убивать. Ты ведь знаешь, мистер Джей – выродок, подонок, маньяк, отброс и мерзавец. Это так, я-то про себя все знаю. Но никто никогда не знал того, что сейчас будем знать мы с тобой вместе. До всей этой карусели, когда-то, я уже почти забыл, когда, мистер Джей стал жертвой Бэтмена. Я не был хорошим парнем, так, мелкой шушерой, сдать копам и забыть. Мистер Джей – псих, - почти выкрикнул он, резко повысив голос. Шерли вздрогнула и сделала шаг, чтобы отойти, но он тихо попросил. – Пожалуйста, дослушай меня. Я так долго это в себе носил, а фанфароны в белых халатах хотели лишь собственной славы, плевать им было на меня. Итак, я был криминальной мелочью, арест и тюрьма считались вопросом времени. Но ведь это не так эффектно, как сбросить живого человека в чан с кислотой! Шерли вскрикнула и закрыла лицо руками. - Это… это… - Ужасно? Неправда? Нет, ты сама понимаешь, мне незачем тебе врать, а любая сколько-нибудь достоверная экспертиза выявит привнесенные кислотой изменения. Я не знаю, как долго я протяну. После того, как я выбрался из того чана, я стал смертником. - Мистер Джей, мне вас ужасно жалко, - тяжело вздохнула Шерли. - Брось, девочка, я ведь сказал, я был преступником, пусть не таким значительным, как сейчас. Тогда-то мне никто бы не выписал путевку в столь помпезное заведение… И я не встретил бы такого смешного доктора мисс Квинзель. - Я… извините, я не могу справиться со своими эмоциями сейчас, а это неэтично и может повредить пациенту, - запинаясь, сказала Шерли. - Ты не навредишь мне своими эмоциями, - прошептал Джокер, - но тебе надо отдохнуть. Я не буду злиться, если ты больше не придешь. Мистер Джей – ужасный человек, спроси хоть Бэтмена, – он зашелся то ли в смехе, то ли в кашле. - Я приду, я обязательно приду. У вас еще десять сеансов, - Шерли сжала кулаки. - Хотел бы я дожить до завершительного, - горько сказал Джокер. - Я… я вызову вам токсиколога, - прошептала Шерли. - Ты знаешь спецов по устранению последствий купания и плавания в кислоте? Нет? Так не городи чушь, - оборвал ее мистер Джей. – Иди, девочка, как ты там говоришь, до следующей встречи, надеюсь, она будет продуктивной, - он передразнил ее докторский тон. Шерли выбежала из комнаты и чуть не сбила с ног шефа. - Вот это прорыв! – шеф смотрел на нее горящими глазами. Гости наперебой ее поздравляли. - Мы не можем это так оставить, доктор! – пылко воскликнула Шерли. – Мы должны проверить его слова. Простите, я там просто голову потеряла, - она всхлипнула. - Ты хорошая девочка, тут он не соврал, и станешь замечательным врачом, - главврач успокаивающе похлопал ее по плечу. - Но мы можем узнать правду, - она обвела взглядом смущенных гостей. – Надо связаться с комиссаром, он запустит знак над Аркхэмом, мы встретим Бэтмена и попросим с нами поговорить. Или, как это у вас называется, устроим очную ставку с Джокером. - Хм, Дебора, - отмер смутно знакомый полицейский чин. – Ты славная девушка, а твой отец был надежным, честным полицейским. Поэтому я не хочу, чтобы ты вляпалась в неприятности. Хорошо, что Джокер при тебе разговорился, конечно, но зачем ты вообще сюда полезла? - Я книжку пишу, - пискнула Шерли. - Дебби, милая, книжка – это замечательно. Бэтмена я, конечно, тебе не вызову, но твоего братца с ребятами на презентацию охотно пришлю. Но эта вот твоя идея… Пойми, Бэтмен – непростой фрукт, лично я охотно бы засадил его по соседству с твоим пациентом, но в играх с ним замешана не только полиция. Я не удивлюсь, если наш летун вообще креатура сверху, и гребаный клоун прав, тут работает целая команда. Шерли опустила голову. - Значит, все было напрасно? - Молодость, - добродушно сказал главврач. – Конечно, нет. Ты делаешь замечательную работу, продолжай в том же духе. Наша знаменитость тебе может еще что-то рассказать. - Обстановка там у вас, самое оно для доверительных бесед, - хохотнул кто-то из гостей. - Особо опасный, сами понимаете, - махнул рукой главврач. - Он правда умирает? – подняла голову Шерли, пытливо глядя на начальника. - Пес его знает. Организм истощен, влияние токсичного вещества буквально налицо. Не берусь делать прогнозов, - шеф развел руками. – В общем, будем наблюдать. Ты успокоилась? Тогда, дамы и господа, прошу вас к себе в кабинет на кофе.

***

Брат нашел себе проблем с девушкой, и Шерли нервничала. Ну, Рита, ну, штучка с ручкой и огромными нелеченными тараканами в башке! Она «догадалась» о проблемах любимого и теперь требовала пройти терапию – та-дам! – для бывших нариков. Блеск! И временно ограничила ему доступ в свой дом, потому что он ей врал. Да ее счастье, что врал! Шерли брат никогда не врет, как и она ему; это их уговор с детства и навсегда. Но, спроси кто Шерли начистоту, она бы ответила, что от всей правды ей не легче. Понятней, интересней, опасней иногда – но не легче. Обжегшись на молоке в виде драгдилера и наркомана, бывшего супруга, Рита теперь подозрительно дула на серную кислоту или жидкий азот в виде брата Шерли. Славного, семейного парня с опасным противозаконным хобби. Хотя, стоит признать, это лучше, чем если бы братан прыгал с крыши на крышу или гонял на безумной скорости наперегонки с адреналиновыми придурками. Все-таки брат был у нее только один. А посторонних незнакомых людей, тем более, преступников – пруд пруди. Они тут Бэтмена воспевают, с уймой гаджетов и загадочным иммунитетом от полиции. А, между прочим, не будь у них в Готэме Бэтмена, кто знает, может, не стекались бы сюда самые опасные люди со всех континентов силой помериться да себя показать. Одно хорошо, брат брата, наконец, убрался на охоту куда подальше, и, когда он завершит свое дело, полиция сделает вывод, что местный неуловимый убийца-расчленитель сменил дислокацию, после того, как его вспугнули. О, это была та еще история! Под подозрением оказались сотрудники полиции и едва ли не ее брат. Брат брата весьма странно представлял себе семейное воссоединение, посему стал выставлять убийственные инсталляции, вдохновившись образами с детских фотографий, а потом не ко времени всплыли несколько затопленных братом останков. Кипеш в полиции стоял неимоверный, Бэтмен чудом не вмешался, так как был поглощен финальными догонялками с Джокером накануне попадания последнего в Аркхэм. Брат брата подготавливал приятный сюрприз и, после всей этой нервотрепки и угрозы раскрытия семейного секрета Морганов, выкрал Шерли, примотал к столу и намекнул их общему брату, куда приходить за совместными радостями. В программе значилось расчленение Шерли в четыре руки, но ее брат сильно возмутился, сам едва не прибил новоявленного родственника и в сердцах бросил, что лучше бы старший брат помог ему выпутаться из капкана, а не лишал его единственного помощника и друга. Брат брата проникся и предложил все равно порезать Шерли, но не до конца, а также привести в должный вид их общего брата. Он полностью скопировал обычный стиль работы брата Шерли, вколол им обоим, что надо, и тихо растворился в ночи под звуки приближающейся сирены, пообещав зайти к ним познакомиться, пообщаться по-родственному и открыть новую главу в их отношениях. Когда доблестная полиция ворвалась на склад, превращенный в приют безумного патологоанатома, то картина открылась душераздирающая. Пространство вокруг стола, пол и сам стол были затянуты окровавленной пленкой, порванной с одной стороны. Крепления со стола были частично срезаны, частично сорваны, на металлической поверхности валялись инструменты. Около стены, со стороны разорванной пленки, эксперт Морган подпирал спиной закрытую дверь в соседнее помещение. Он с трудом держался на ногах, закрывал лицо порезанными руками, а на его рубашке расплывалось красное пятно. Когда к нему подошли, то услышали, как он монотонно повторяет: - Только не Дебз, не трогай ее. Возьми меня. Только не Дебз… Когда его с трудом «привели в чувство» и открыли дверь, то нашли его сестру, лежащую без сознания и истекающую кровью. Брат потом рассказал, что, по словам похитителя, тот заметил его во время обследования места преступления, и решил поиграть с теми, кто за ним охотится. Псих познакомился с его сестрой, втерся к ней в доверие, усыпил и похитил. И если бы подозрительный сержант Доусон не задержал его, заставив опровергать свои нелепые подозрения, может, он успел получить послание маньяка куда раньше, и сестра бы не так сильно пострадала. - Я слежу за тобой, парень, - бросил брату на прощание Доусон. - Ты псих! – брат рванулся за сослуживцем из палаты, в которой лежала Шерли, схватил за пиджак и прижал к стене, игнорируя обеспокоенные вскрики их латиноамериканской начальницы. – Ты действительно подумал, что я мог сделать такое с Дебз? С моей сестрой?! - Она тебе не родная, - прохрипел Доусон. - Давай, скажи еще, какие у тебя предположения на наш с ней счет! – заорал брат Шерли. – Скотина! Только подойди к ней с этим, только попробуй… Доусон вырвался и, пачкаясь в крови от разошедшихся ран на руках брата, принялся тоже вжимать оппонента в стенку. Начальница безуспешно пыталась их разнять. Шерли завизжала, переходя почти на ультразвук. А когда это подействовало, и Доусон разжал хватку, она вцепилась в брата, вереща на всю больницу, что сержант Доусон похож на ее обидчика, тот тоже так же заносил над ее головой кулак и не пойми в чем обвинял. Что Доусон только на коллег горазд бросаться, а маньяка обнаружил ее бедный брат, который в сто раз умнее Доусона, вот тот и завидует. И что, работай она сама в полиции, Доусон бы живо схватил у нее бандитскую пулю. Тут отмер брат и начал требовать страшную клятву, что она никогда не будет работать в полиции, близко ни к одному полицейскому больше не подойдет, кроме него, конечно же, и будет сразу знакомить его с каждым новым кавалером. А уж он изыщет все возможности для проверки личности типов, замеченных около сестры. Начальница брата тоже распсиховалась, чуть не побила Доусона на пару с Шерли, потом плакала и говорила брату, что раньше Доусон был ее напарником и вообще неплохим парнем, но за такую выходку он получит сполна. Далее медики вкололи всем участникам драмы успокоительного, выпихали брата с начальницей из ее палаты и строго расписали преимущества спокойной обстановки в процессе выздоровления. Когда дело было закрыто, а Доусон отправился в Майами носить гавайские рубахи и портить нервы тамошним новым сослуживцам, брат брата возник на пороге их квартиры с улыбкой на лице и горящей в глазах жаждой общения. Теперь, когда он уехал, у Шерли было время подыскать им троим новый дом в тихом месте, в пределах города, с минимумом глазастых соседей и нежелательных прохожих. И поработать над книгой. И собрать их на ужин с Ритой, чтобы та видела, как ее любимый старается, и снова открыла бы ему свое сердце и дверь дома. И не забыть про игру с мистером Джеем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.