Война Проклятого

Джен
NC-17
Завершён
244
автор
1а2б3в4г5д соавтор
XaQap бета
Krestalis бета
Mars Blackfire бета
Размер:
217 страниц, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
244 Нравится 170 Отзывы 95 В сборник Скачать

Глава десятая. Забытое противостояние

Настройки текста
      Киллиан снова плохо спал — стоило ему только сомкнуть глаза, как в голову упорно начинали лезть плохие мысли, переходящие в кошмары, бросало то в холод, то в жар и не было возможным найти удобную позу для сна. На улице постоянно гулял холодный ветер, потоки которого так и норовили прорваться в предоставленные лорду Кархолду покои, и каждый такой порыв заставлял Киллиана натягивать на себя плед. Но долго в тепле он не задерживался — ему неизменно становилось жарко и некомфортно.       Флинты достойно приняли воинов Киллиана — лорд Робин, как оказалось, по каким-то своим причинам поддерживал притязания Джона, и уговаривать его долго не пришлось. Всадникам сразу же предоставили общие казармы, Киллиану — одни из лучших замковых покоев, всех накормили и дали время для отдыха.       Киллиан поднялся еще до рассвета — сон никак не хотел посетить его в эту холодную ночь. Он выпил чашу холодного до дрожи вина, надел на себя свой легкий доспех, взял меч и вышел в темный, освещаемый лишь парой факелов, двор. Нужно было осмотреться — со стен на Киллиана смотрели стражники, которых было не очень много, замковые врата были заперты на огромный засов. Мишень, к которой и пришел не знавший сна лорд, стояла поодаль, вплотную к южным стенам замка.       Киллиан обнажил свой меч и нанес первый удар — тяжелое, неуклюжее попадание пришлось в самый центр мишени, и лорд, тяжело вздохнув, выдернул меч. После этого, занеся клинок с правой стороны, он нанес ещё несколько мощных и быстрых ударов. Спустя пару десятков попаданий по цели, руки непривычно быстро начали забиваться и дрожать, но каждый раз, когда в голову приходила мысль о том, что пора бы бросить меч и отдохнуть, Киллиан подгонял себя мыслями об Алис, мыслями, от которых он становился злее и злее.       Он бросил клинок с первыми лучами солнца, едва только первые жители замка проснулись для продолжения своих повседневных работ. Обессиленный, наконец-то сморившийся до состояния, способного мгновенно провалить его в сон, он сел на сбитую ударами с подвешенной на нее веревки мишень и опустил голову. Пот градом стекал по его телу, волосам, впитывался в одежды, и столкнувшись с холодным северным воздухом, почти мгновенно остывал, доставляя Киллиану неприятные ощущения, постепенно вызывавшие дрожь по всему телу.       Вскоре во дворе появились воины его отряда, которые, едва завидев командира, обступили его со всех сторон. Рэйми, сонный и потерянный с виду, спросил:       — Командир, как давно вы здесь?       — Еще до восхода солнца, — медленно, пытаясь отдышаться, ответил Киллиан, наконец-то поднявшись и встряхнув сведенными руками.       — Какие будут приказы?       — Занимайтесь… Вскоре у нас будет много работы, — холодно приказал лорд, счевший нужным потревожить Робина Флинта.       Он оставил своих людей и покинул двор замка, прошел по одной короткой улочке, постепенно заполняемой людьми, к донжону, где ему без лишних слов открыли двери и освободили проход. Дело осталось за малым — немного коротких ступенек, пара коридоров и вот он — чертог, в который Киллиан входил уже кое-как, уставший и сонный.       — Лорд Кархолд, вы сегодня рано, — встретил Киллиана лорд Робин, в окружении нескольких воинов стоявший у самого входа.       — Да, милорд, а куда так рано отправляетесь вы?       — На охоту и важную встречу, мой любопытный друг…       — Я думал, что мы союзники и будем докладывать друг другу о наших делах.       — Я и не думал таить что-либо от вас. Мы отправляемся к лорду Уайтхиллу, обсудить наши общие дальнейшие планы.       — Да? И что же это за планы?       Лорд Флинт бросил косой взгляд в сторону своих воинов и советников и, встретив глазами их молчаливое согласие, полушепотом пояснил Киллиану:       — В стране идет гражданская война, и наши прошлые враги, Форрестеры, могут воспользоваться отбытием наших сил в Винтерфелл, на подмогу к королю Джону. Пока мы здесь, вместе, мы должны решить эту проблему.       — Мои воины прибыли сюда не для сведения ваших личных счетов с Форрестерами…       — Но и наше участие в войне невозможно без решения этой проблемы! Мы не можем оставить в тылу опасного соперника, — резко перебил возражения Киллиана Робин.       Кархолд задумался — пока будет идти война с Форрестерами, он имеет возможность остаться непричастным к триумфу своего короля, или даже не успеть ему помочь в случае поражения. Надо действовать быстро и эффективно.       — Да, я даю свое согласие, только возвращайтесь быстрее и сразу выступаем. Возьмем их внезапностью и напором, — заключил Киллиан, после чего он развернулся и покинул чертог.

***

      День прошел так же скучно, как и начался — конники Киллиана с ним во главе почти весь день провели у начала Северных гор в патруле, пару раз останавливались для отдыха и ближе к вечеру, все-таки вернулись в Каменный Холм. На улице уже стемнело, но даже при общем понижении видимости лорд разглядел десятки, если не сотни палаток, расположенных поодаль самого замка, а количество стражей на стенах выросло в разы. Во внутреннем дворе его встречал лично лорд Робин, который выглядел довольно чисто и свежо, что наталкивало на мысль о том, что вернулся он пару часов назад.       — Лорд Кархолд, вы как раз вернулись к нашему пиру! — громогласно возвестил лорд Флинт, подзывая уставшего, голодного мужчину за собой, в чертог Каменного Холма.       — Накормите моих воинов и обеспечьте каждому теплую постель, — тяжелым голосом приказал Киллиан слуге, — Лорд Флинт, а вы быстро собрали свои знамена…       — Северяне не любят ходить вокруг да около, да и владения мои не самые большие в этом королевстве. Те, кто не успеют к рассвету, отправятся с нами на помощь к Джону.       — Да… Выступать надо как можно скорее, — спокойно ответил Киллиан, понимая, что сейчас он неимоверно голоден и обессилен одновременно.

***

      Утром его разбудил тяжелый и протяжный звон колоколов — казалось, что эти раскатистые удары продлятся вечно. К счастью, спустя пару минут они закончились, но Киллиану уже никак нельзя было вернуть свою сонливость. Он мгновенно поднялся с кровати и принялся водружать на себя доспехи, которые он не надевал уже несколько дней с момента прибытия в Каменный Холм.       Они были непривычно тяжелы, иногда казалось, что острые ребра доспеха впивались в кожу, принося при этом неприятную, жгучую боль, хоть с момента последнего облачения в него прошло не более недели. То и дело Киллиан пытался поерзать в доспехе и поправить его прямо на себе, но, все же смирившись с неудобствами, мужчина прицепил на пояс меч и пару кинжалов и вышел из покоев на улицу.       Конники Кархолда, поднятые по первому колокольному звону, уже поджидали Киллиана во дворе, у самых врат. Они, облаченные в начищенные до блеска доспехи, держали за поводья своих лошадей, часть которых была так же закована в боевые латы.       — Хорошо поспал, Рэйми? — с улыбкой проговорил Киллиан, приметив опухшее, сонное лицо своей «правой руки».       — Меня учили не врать своему командиру, — ехидно выразился воин, действительно спавший очень плохо на протяжении всей ночи.       — Так, армия Флинтов уже строится, нужно присоединиться к ним, — решительно заявил Киллиан, прервав все смешки и дискуссии, царившие в еще сонном отряде.       Слова были расценены воинами, как прямой приказ и спустя минуту уже последний конник занял свое место в седле.       — Выступаем… — отдал свой последний приказ Киллиан перед тем, как его отряд влился в стремительно марширующее войско Флинтов.

***

      Марш, беспрерывно продолжавшийся до самой глубокой ночи, привел войско к границам Волчьего Леса, в нескольких милях от которых, в самой чаще, стоял заветный Железный Холм, родина Форрестеров. Уайтхиллы еще не явились — только небольшой конный отряд, посланный лордом Вершины вперед своих войск для разведки, частично влился в созданный с нуля лагерь лорда Флинта.       — Рэйми, наш лагерь расположить отдельно от основных сил… Скомандуй отбой сразу после ужина…       — А вы, командир?       — Я должен присутствовать на совете перед штурмом, — пояснил своему заму Киллиан, который, едва успев отдать приказ, тут же развернул коня в сторону главного лагеря.       Стоило только лорду Кархолду въехать в установленный лагерь, как сразу же он заметил всю небрежность и ужас его устройства. Грязные, установленные кое-как палатки, оружие, безответственно брошенное на сырую землю и примятую траву, не самым надежном образом привязанные лошади и грязные, нечищенные котлы, в которых воины уже намеревались готовить пищу — всё это поразило привыкшего к порядку Киллиана, порядку во всем, что окружает его и вверенных ему людей.       На фоне этой грязи и абсурда выделялся только огромный, раскидистый шатер лорда Робина Флинта, размещенный у самой границы темного леса. «Неудачный выбор, вот вы присядете, если атака Форрестеров пойдет из самой чащи» — подумал про себя Киллиан.       Он спешился у самого входа и стражники, охранявшие единственный вход во временные покои Робина Флинта, без лишних вопросов пустили лорда внутрь. За столом, полным угощений и кувшинов, из которых даже до самого выхода доходил аромат дорогого по северным меркам вина, восседал беспечный на вид Робин в окружении своих полевых командиров.       — О-о-о, сам лорд Кархолд пожаловал к нам на совет! Прошу вас к столу! — удивленно, и в тоже время как-то сомнительно высказался Робин, широко раскинув руки и пригласив Киллиана к столу.       Приглашенный ничего не ответил — он лишь молча прошел к столу, и осмотревшись, занял место напротив лорда Флинта, поодаль от остальных командиров и от него самого. Глаза невольно упали на карту Севера, края которой, за исключением района боевых действий, были завалены угощениями, заляпаны жирными или винными каплями, какие-то места карты были прожжены или вырваны полностью. «Никакого подхода», — про себя укорил лорда Робина Киллиан, которому сразу же слуги принялись наполнять чашу вином.       — Мне лучше эль, если он имеется в ваших запасах…       — Право же, лорд Кархолд, мы, лорды, обычно пьем вино, а не это солдатское пойло, — перебил Киллиана лорд Флинт, демонстративно вкусив небольшой глоток арборского вина.       — Я солдат, лорд Флинт… Найдите мне эль, — настоял на своем Киллиан, глаза которого продолжали бегать по переполненному яствами столу.       — Солдат вы, или нет, нашему чину надо соответствовать. Променять дорогое вино на дешевый эль… Да это всё равно, что предпочитать сомнительного качества шлюх браку с благородными девами из богатых семей.       — Я был солдатом, я родился для этого, и готов поспорить, даже в этом чине я и останусь солдатом, лорд Флинт… Когда вы последний раз бились с кем-то, кроме кабана на охоте?       — Мой сын отправился на войну за Робба…       — Старка… Ваш сын, не вы. Позволю себе заметить, что ваш дом вел войны без вашего участия, а я успел поучаствовать, как минимум, в Битве Бастардов и выжить. С того дня выжил только один лорд, и это тот лорд, за которого воюю я, и за которого будете воевать вы. И знаете что? Он тоже солдат и всегда бьется на передовой, за что я его уважаю…       В шатре грянула тишина — лорд Флинт понял, что сел в лужу перед простым воякой, возведенным Джоном Сноу в лорды по счастливому совпадению. Но он не мог не уважать выбор Джона, которого сам помнил и даже имел честь говорить с ним после коронации, и, пожалуй, правота простого солдата была видна невооруженным глазом.       — А оленинка, кстати, очень недурна, — постарался слезть с трудной полемики сам Киллиан, осознававший, что своими словами мог обидеть изнеженного миром и спокойствием северянина.       — Да, спасибо, — с легким, искренним смешком отреагировал Робин.       — Сколько у вас воинов в распоряжении? — посчитал нужным спросить Киллиан, которому слуги все же удосужились принести эль.       — Лично у меня — чуть более, чем четыре сотни, Уайтхилл приведет в наше расположение почти тысячу…       «Откуда такие силы у лордов крайнего Севера?» — про себя задумался лорд Кархолд, хотя это и не могло его не радовать.       — Какая у нас тактика?       — Ваш отряд мы пошлем выманить часть гарнизона из Железного Холма, и, в случае, если они поведутся на вас, мы массированной атакой задавим их обратно в крепость и тут же установим лестницы.       — Эффект неожиданности, после которого они будут долго приходить в себя… Звучит более-менее разумно, — пока еще трезво поразмыслил Киллиан.       Совет длился до самой глубокой ночи и закончился, когда к лагерю наконец-то подступили долгожданный силы Уайтхилла. Робин не врал — войско действительно было крупным и могло бы навести неплохого шороху в королевстве, но мысли лорда Кархолда о том, что часть их, и не факт, что небольшая, погибнет при штурме Железного Холма, не на шутку разбивали его, и без того хмельные и уставшие мысли. Не став дожидаться личной встречи с лордом Уайтхиллом, Киллиан предпочел вернуться в лагерь.       В нем царила тишина — едва слышимо потрескивал освещавший немногочисленные палатки костер, начищенный после трапезы котелок лежал донышком на влажной траве, и изредка до ушей командира доносился храп пошедших за ним людей. Он с трудом нашел свою палатку — такую же, как и все палатки в своем лагере, еле-еле мужчина провалился в нее и, почувствовав слабость, мгновенно провалился в сон.

***

      Опять Алис… Да что же это такое? Опять он стоит в главном чертоге Кархолда за её спиной в момент, когда она читает письмо, приглашающее её найти укрытие в Винтерфелле. Вновь эти мысли о том, чтобы удержать её в замке, ближе к себе, но тогда он не мог этого сделать, не осмелился…       Во сне его рука невольно тянулась к её плечу, но он не мог к ней прикоснуться. «Что за проклятье?» — вновь спросил он про себя перед тем, как его резко отнесло в ночь перед тем, как она отправилась в путь.       Алис хотела забрать его с собой, в Винтерфелл, но не было другого человека, которому она бы доверила Кархолд. Он обнимал ее, целовал… Однако, молодая, уверенная в себе северная леди оставалась непреклонна, хоть из её глаз текли слезы. И последнее, что он видел в каждом своем сне — это то, как её люди и она сама покидают замок через его главные врата.

***

      — Командир, командир! — потрепал Киллиана за ногу Рэйми.       От страха и боли, преследующих его каждую ночь, лорд вскочил так быстро и резко, что напугал свою «правую руку» до такой степени, что бывалый воин отшатнулся и выпал из палатки.       — Рэйми… Кто из богов сподобил тебя разбудить меня в такую рань?!..       — Ну, вообще, лорд Флинт пожаловал, — отряхнув свои грязные портки, заявил Рэйми.       Киллиан понял, что всю ночь спал в доспехах и сейчас ему неимоверно трудно будет встать, но, найдя опору в виде протянутой ему руки друга, он встал довольно быстро и сразу же встретился взглядом с таким же сонным лордом Уайтхиллом:       — Ну что, лорд Кархолд, пора воевать…

***

      По первому взору своего командира воины собрались в течении пары минут — даже доспехи они надевали столь быстро, что Киллиан сам удивился подобной сноровке и выучке своих рыцарей. Почти моментально каждый из них водрузился на своего коня, приготовил к бою меч, щит и копье, и, когда Киллиан сам занял свое место на лошади, Рэйми доложил:       — Отряд готов, милорд…       — Выступаем на Железный Холм! — громко, уверенно и грозно рявкнул Киллиан, поведя своего коня за колонной входящих в лес воинов Ладда Уайтхилла.       По мере приближения к Железному холму лес начинал редеть, появлялось все больше тропинок, и, вскоре, сквозь деревья появился и сам замок. Киллиан тяжело дышал — все сильнее волнение перед битвой давало о себе знать с новой силой, а воины его непривычно дрожали, чем поражали своего командира и не давали ему собраться с мыслями. «Давай… Ты же мужчина, воин!» — подбадривал себя Килли, и, перейдя на рысь, скомандовал: — Вперед, за короля Джона и за Север!       Всадники, подбодренные уверенным голосом командира, на самом деле дрожащего не менее, чем они сами, помчали вслед за Киллианом. Лес остался позади, а крестьяне, вышедший с первыми лучами солнца на свои работы, едва завидев приближающихся конников бросились в разные стороны.       Первый удар Киллиан нанес по мужчине, бросившемуся на него с вилами не то от смелости, не то от безысходности, но итог был один — его тело с головой, рассеченной от темени до верхней губы, завалилось на покрытую утренней росой траву. Началась бойня — ни Киллиан, ни его воины не намеревались давать пощады тем, кто попадется к ним под горячую руку. И вот, уже через несколько минут врата Железного Холма начали открываться…

***

      Из города навстречу конникам начали выходить наскоро построенные пехотные отряды, во главе которых Килли узнал самого Родрика Форрестера. «Да ладно, он самый?» — про себя подумал мужчина перед тем, как на него и его воинов посыпался град из стрел. Часть лошадей пала и придавила собой неудачливых всадников, часть стрел все-таки нашли свою цель в виде плоти конников, но все же большая часть их умудрилась развернуться и помчать назад, к лесу.       Киллиан как мог гнал своего коня, но вдруг, когда заветный лес с подмогой был так близко, в лодыжку его скакуна вонзилась стрела и он, испуганный и обескураженный подобным исходом событий, не успел сообразить, как оказался на земле.       «Вроде ничего не сломал» — приободрил себя Киллиан, попытавшись пошевелить ушибленными конечностями. Он осмотрелся — пехота врага становилась ближе и ближе, из врат наконец-то появилась их конница, а Родрик Форрестер то и дело командовал залп лучникам. Киллиан прикрылся своим щитом, опираясь на меч поднялся с земли, и, когда между ним и воинами Форрестеров остались считанные метры, вы их строй вонзились подоспевшие Флинты и Уайтхиллы.       — Пора повоевать по-настоящему! — громогласно выкрикнул Киллиан, ворвавшись в разрушенные пехотные линии вслед за конницей союзников.       Первым ударом он нашел шею копейщика, вторым отбил выпад сбитого с ног мечника, третьим так рассек артерию одного из солдат, что кровь брызнула ему в рот и начала пробуждать зверя. Он уже не понимал, сколько убил людей, сколько искалечил — его меч разил, будто живой, и даже намека на усталость не присутствовало в его действиях. Стоило ему только подойти к павшему знамени Форрестеров, как его с ног сбил Родрик, который, отбросив знамя в сторону, проговорил:       — Не думай, что это будет так просто…       Киллиан тяжело поднялся — наконец-то вернулась дрожь, появилась одышка и намек на то, что руки скоро откажутся работать и уж тем более держать тяжелый меч. Первым же своим выпадом Родрик одним ударом сбил шлем с лорда-противника, но второй выпад, направленный точно в голову, лорд Кархолда успел отразить свои грязным, заляпанным кровью и землей мечом.       Лорд Форрестер продолжал давить, сил не оставалось на то, чтобы стоять на ногах и, в момент когда Киллиан уже был готов отбить очередную атаку, Родрик выбил из его рук меч и, затянув руку, приготовился вонзить меч в грудь или живот своего врага. «Давай, давай!» — мимолетно пролетело в мыслях у Киллиана, и он, за долю секунды набравшись сил и духа, схватился за лезвие меча ладонью, остановив острие в дюйме от своего тела.       — Получилось легче, чем я ожидал, — злобно добавил Килли и, вырвав из рук Родрика его меч, пронзил лорда Железного Холма его же мечом с грудь.       Он захрипел — своим ударом Киллиан пробил лорду легкое, и теперь тот захлебывался в собственной крови. Не в силах наблюдать это жуткое зрелище, Килли обнажил висящий на поясе нож и с наслаждением перерезал горло могучему воину. Дальше идти не было смысла — своим помутневшим взглядом он видел, как Уайтхиллы ставили лестницы, и взобравшиеся на стены Железного Холма воины срывали знамена Форрестеров, и Киллиан, устало покивав головой, практически без памяти завалился в грязь, отдыхать среди трупов, криков умирающих, покалеченных и раненных воинов…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.