ID работы: 8734309

Платок и меч.

Гет
PG-13
Завершён
129
автор
Размер:
60 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
129 Нравится 24 Отзывы 50 В сборник Скачать

Морган и дева озера.

Настройки текста
Туманное покрывало медленно расползлось по берегу озера, придавая пейзажу меланхоличные мотивы. В летнем воздухе стояла осенняя прохлада, совершенно противоестественная для этих мест. В это же время над Камелотом светило палящее солнце, особо не щадящее крестьян и служивых. Дивный контраст поразили Моргана, который чисто случайно свернул куда-то не туда. Земля здесь была полна влаги и сапоги потихоньку проваливались под вздутую почву. Юноша удивленно посмотрел под ноги. Чего-чего, а дождей в окрестностях не было достаточно давно. Горлуа затаил дыхание. Природа, окружающая его, что-то легко шептала. Нос щекотали запахи трав и влажности, на коже ощущалась легкая влага. Здесь не было спертого воздуха и противного запаха гниения, нет. Маленький райский уголок так и источал жизнь, радуя молодого человека. Освободив бледную руку из оков кожаной перчатки, воспитанник выставил ладонь вперед и прикрыл глаза. Незримая сила осела на кончиках пальцев, укрепляя подозрения о вмешательстве магии в окружающую обстановку. Каждое растение, каждое насекомое, каждый камень содержал в себе чистое волшебство, сходное с магией друидов. Кто-то одинокий и могущественный питал своими силами природу, даруя той свободу от привычного жаркого климата. — Чудесно, — прошептал Морган, подняв веки. — Просто волшебно. Стоило заблудшему сделать шаг вперед, как из-под земли послышался всхлип. След сапога мгновенно наполнился мутной водицей. Окружение оказалось невероятно чувствительным к маленьким переменам. Волшебник двинулся вперед, как раз в сторону «большой воды». Это место местные опасались из-за многих причин. Кто-то верил в дурную славу этого места, кто-то потерял неподалеку близких в ходе Великой Чистки, а кого-то просто смущала идеально правильная круглая форма водоема. Моргана это все скорее забавляло и умиляло. Он чувствовал некую связь между собой и этим одиноким местом, и признаться честно, ранее юноша не ожидал встретить на берегу живую душу. Сощурившись, маг подошел еще ближе к воде и устремил взор вперед. Там, за мутноватой водой, скрываясь за туманной завесой, на другом берегу озера восседала знакомая фигура и Горлуа точно знал, кто скрывался за молочно-белой пеленой. Закрыв покрасневшее от слез лицо руками, Мерлин тихо всхлипывала от отчаяния. Неприятности снежным комом скатились на ученицу лекаря, не давая той опомниться. Килгарра умрет. Ее хороший друг на пороге смерти и она, величайшая волшебница всех времен, абсолютно беспомощна перед природой. И отчасти это нормально. Гибель — это естественная стадия существования, но почему так скоро и так внезапно? Почему она вынуждена наблюдать за этим? Все же только налаживалось, все только приходило в норму. Ах, чародейке бы найти родственную душу и поговорить. Вывалить все свои проблемы и не ощущать ответственности за сказанное. Одно случайное словечко и тебя казнят, потому что ты маг. — В такие моменты озеро не узнать, — теплая рука легла на плечо служанки. Та от неожиданности дернулась. Положив и вторую руку на другое плечо, Морган тяжело вздохнул, сохраняя равновесие подруги. Еще немного и она непременно бы упала в прохладную воду. Девушка убрала руки от покрасневшего лица и обернулась. Действительно, именно теплые ладони друга помогали той не соскользнуть вниз. — Спасибо, — наконец отозвалась волшебница, наспех проведя рукавом платья по влажному лицу. Кожа покраснела. — Было бы за что, — Горлуа улыбнулся, но рук не убрал. — И да, что же ты делаешь одна в этом месте в самый разгар рабочего дня? — А… — она растерянно заморгала, переваривая слова королевского воспитанника. Страх защекотал стопы. Она же не прибралась в комнате Артура! — Не важно, — тут же ответил Морган, присаживаясь рядом. Перед его глазами стояла узкая спина и чуть кудрявый затылок. Горлуа накрутил короткую черную прядь на указательный палец, с трепетом ловя каждое мгновение. — Это настоящее преступление ходить с короткой стрижкой при таких красивых волосах. — Из длинных волос неудобно вычесывать ошметки гнилых фруктов, — мрачно ответила девушка, явно обеспокоенная сложившейся ситуацией. По хорошему счету ей нужно спрыгнуть с камня и ринуться в сторону Камелота. Может Артур еще не заходил в свои покои? Ох, если он застанет бардак, то точно выйдет из себя и наказание овощами — это меньшее, на что может надеяться Мерлин. — И да, мне наверное нужно идти. Я так и не прибралась в покоях… — Все хорошо, — заявил юноша, едва скривившись. — Ты можешь сегодня взять выходной. Я скажу Артуру, что отвлек тебя от занятий и похитил на весь день. С этой минуты и до самого заката. — Так дело не пойдет. Он разозлится и мне достанется еще больше. Как же грустно слышать это. Ладони плавно соскользнули с линии плеч на живот, Горлуа уткнулся носом в макушку и грустно вздохнул. Мерлин растерянно застыла. Ноги и руки отказывались ее слушаться, в голове что-то щелкнуло. Теплое дыхание коснулось затылка, вдоль спины табуном пронеслись мурашки. Что это он такое делает? Они же друзья, а друзья так между собой не взаимодействуют. — Отныне он и Утер и пальцем тебя не тронут без твоего разрешения, — твердо заявил Морган, не веря в происходящее. Неужели он нашел в себе силы? Невероятно. И на это толкает влюбленность? Если да, то Артур невероятный неудачник. — Я им не позволю тебе навредить. И они пожалеют, что заставили тебя плакать. — Они не причем, — с трудом ворочая языком, ответила девушка. — Просто… — Ты можешь довериться мне, — ласково шепнул Горлуа. — Пожалуйста, Эмрис. Я на твоей стороне. С самого рождения. Магия момента была беспощадно разрушена. Чародейка вскочила с камня, избавляясь от нежданных объятий. Вода сразу же обожгла ноги своим чудовищным холодом, подол штопанной юбки потяжелел. Морган же на ногах удержался и остался стоять на берегу, явно растерянный столь бурной реакцией. Короткие волосы чародейки встали дыбом, словно от удара током. Туман позади нее стал только гуще и плотнее. На лице читалась неподдельная смесь страха и удивления, Эмрис даже побледнела от сказанного. Юноша почти физически ощути отчаяние, исходящее от перепуганной девушки. Ему стоило быть чуть более деликатным в выражениях. — Все хорошо, Мерлин. Я не осуждаю тебя, ты же знаешь. Я счастлив узнать, что ты такая же как и я. Ты не станешь избегать меня из-за магии. — Кто тебе сказал? — прохрипела девушка. — Ответь мне. Кто тебе сказал? — Друиды, но я клянусь, они не специально. Просто так вышло. Одна женщина признала во мне спасителя Мордреда и спросила про тебя, назвав этим именем. Мне стало интересно и я захотел узнать больше, а потом фрагменты сами встали на нужные места. Мерлин, я говорю это тебе не просто так. Знаю, сейчас ты служанка Артура и почти каждый день на волосок от разоблачения, но скоро все изменится. Он спрыгнул с камня прямо в холодную воду и без страха протянул руку вперед. Туман рассеялся в мгновение ока, теплые солнечные лучи заставили поверхность озера засиять. А вместе с озером сверкали и глаза Моргана, переливаясь всеми оттенками золота. У Мерлин сперло дыхание.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.