ID работы: 873588

Those Sad Blue Eyes

Слэш
Перевод
R
Заморожен
374
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
124 страницы, 24 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
374 Нравится 194 Отзывы 155 В сборник Скачать

Chapter 3

Настройки текста
Гарри хмурился всё больше и больше по мере того, как продвигался по коридору в поисках той палаты, номер которой назвала милая девушка на ресепшене. Перед нужной дверью Гарри остановился. Ему было страшно. Он не хотел видеть маму такой, как ему описали. Она не заслуживала всего этого. Гарри очень медленно открыл дверь и заглянул в палату, сразу отмечая, какой хрупкой и маленькой кажется его мама на больничной койке. Гарри сразу заметил синяки на маминых скулах и даже на шее и разбитую губу. На руках тоже было несколько кровоподтёков. У Гарри подкосились ноги, он быстро пересёк палату и сел на стул возле кровати. Гарри смотрел на мамины подрагивающие веки и не мог сдержать слёз, которые, он чувствовал, вот-вот хлынут из глаз. Он подвинулся ближе и нежно взял её за руку. Энн медленно открыла глаза и сразу встретилась взглядом с зелёными глазами сына. По мере того, как Энн вспоминала, что произошло несколько часов назад, всё так же неотрывно глядя в глаза Гарри, её губы начинали дрожать всё сильнее. Гарри становилось всё труднее сдерживать слёзы, но он изо всех сил старался не заплакать. - Кто это сделал? – полузадушенно просипел он. - Твой… твой отец, - Энн проглотила комок в горле. – Он так неожиданно появился… Я не знала, что он собирается делать, - она снова закрыла глаза. Глаза Гарри расширились. Отец ушёл почти сразу после его рождения. Зачем теперь объявился? Гарри сжал кулаки так, что костяшки побелели. - Зачем ты открыла дверь? - Я... я увидела его в окно. Я хотела узнать, что ему нужно, зачем он вернулся. Прошло семнадцать лет, а он ничуть не изменился... Когда я открыла дверь… Он начал заявлять свои права на тебя, говорил, что ты заслуживаешь лучшей матери и лучшего дома. Я знаю, что ты достоин лучшей жизни, но он... - она всхлипнула и сделала глубокий вдох. - Он ещё узнает, чёрт побери… Если ты увидишь его ещё хоть один грёбаный раз, я знаю, что ты не захочешь этого делать, но пожалуйста… Если он будет звонить тебе или снова появится, звони в чёртову полицию, или мне, или кому угодно, пожалуйста, - шептал Гарри, мягко сжимая мамину израненную руку. – Пожалуйста, - уже совсем тихо прошептал он. - Я не стану этого делать, - Энн тепло улыбнулась и закрыла глаза. – Я люблю тебя. - Я тоже тебя люблю. Отдохни немножко. Мне нужно идти. Кое-кто ждёт меня внизу, и я не хочу, чтобы он сидел там слишком долго. Я приду завтра, хорошо? Когда тебя можно будет забрать? - Завтра, может быть. Я не знаю. А кто этот человек, который тебя подвозит? Гарри смотрел на её закрытые веки. - Тот парень, про которого я тебе говорил. Который приходит каждую ночь. Он классный. Его зовут Луи. - Будь осторожен, ты ведь не знаешь его. Вдруг он какой-нибудь маньяк или насильник. - Ладно, мам, - засмеялся Гарри, поднимаясь и целуя её. – Спокойной ночи. Я люблю тебя. - Я тоже тебя люблю.

~

Гарри шёл по направлению к парковке. Он знал, что пробыл у мамы недолго, может быть, даже слишком мало. Но она выглядела такой измотанной. К тому же было уже очень поздно, и ему не хотелось заставлять Луи ждать так долго. Гарри окинул взглядом почти пустую парковку и увидел знакомый чёрный Porsche. Гарри сразу направился к машине и заглянул в окно со стороны пассажирского сидения. Луи полулежал с закрытыми глазами. Гарри попробовал открыть дверь, но она была заперта. Тогда он тихонечко поскрёбся в окно. Луи вздрогнул и распахнул глаза, после чего сразу разблокировал дверь и наблюдал, как Гарри залезает в машину. - Быстро ты, - пробормотал Луи. - Да… Мне не хотелось, чтобы ты долго ждал, - Гарри чуть улыбнулся ему. - Не стоило обо мне беспокоиться. Я же сказал, что никуда не тороплюсь. - Я ещё завтра приду. Перед второй сменой, - Гарри пристегнул ремень безопасности и повернулся к Луи, который уже выезжал со стоянки. - Всё хорошо? – тихо спросил Луи. - Ну... Я бы так не сказал... - нахмурился Гарри. – Мой отец избил маму, и я вообще не понимаю, что происходит. Мы не видели его семнадцать лет. Луи снова промолчал, потому что опять не знал, что сказать. Честно говоря, он чувствовал себя каким-то беспомощным. Повисла тишина, пока Гарри смотрел в окно, но потом ему пришлось указывать Луи дорогу до своего дома. Гарри было интересно, всегда ли Луи так мало говорит. - Вот скажи, тебе не надоедает всё время есть в одном и том же месте? И заказывать всегда одно и то же? – спросил Гарри, когда почувствовал, что молчание затянулось. Луи пожал плечами. - Мне это нравится. - Но эта еда отвратительна, - засмеялся Гарри и услышал тихий смешок со стороны Луи. - Я больше ничего не пробовал, так что не могу сказать. - Тебе нужно как-нибудь изменить свой заказ, чтобы сбить Зейна с толку. Это будет чертовски забавно. Он всегда чувствует себя таким офигенно крутым, когда приносит тебе заказ, даже не спрашивая, чего ты хочешь. Зейн такой Зейн, - улыбнулся Гарри, теребя пальцами край футболки. Ему так хотелось разговорить Луи. - Я буду иметь в виду, - улыбался Луи, поворачивая на улицу, где жил Гарри. Гарри наблюдал, как Луи сбрасывает скорость и останавливается у его дома. Не хотелось идти в эту темноту. Это первый раз, когда Гарри придётся ночевать одному, и из-за этого он чувствовал себя как-то тревожно. К тому же он жил в не особо спокойном районе, что не улучшало ситуацию. Гарри смотрел на дом и представлял, как приходит отец и заходит внутрь. Гарри не помнил его – ему было меньше года, когда они с мамой остались одни. - Что с тобой? Гарри повернулся на звук голоса Луи, выдернувший его из этих мыслей. - Что? А… Извини. Мой дом выглядит сейчас жутковато, - нервно засмеялся Гарри, открывая дверь. – Я так полагаю, до завтра? Луи кивнул. - Я приду. - Спасибо. - Не за что.

~

- Где ты был? – раздался голос позади Луи. Он обернулся и увидел Лотти, которая стояла в дверном проёме у входа в его спальню. Она была в пижаме, с волосами, собранными в растрёпанный пучок. Создавалось впечатление, что она вообще не ложилась спать, хотя был уже четвёртый час утра. - Нигде, - чуть улыбнулся ей Луи, укладываясь в кровать. - Чёрт тебя побери, - закатила глаза Лотти и забралась к нему. - У кого-то язык слишком длинный, - засмеялся Луи, пододвигаясь к ней и прижимая к себе. - Расскажи мне, - попросила Лотти, делая щенячьи глазки. Она знала, что Луи никогда не мог сопротивляться этому и в итоге всё ей рассказывал. – Луи, пожалуйста. - Я тебя ненавижу, - закатил глаза Луи, пододвигаясь на кровати так, чтобы видеть лицо Лотти. – Я отвозил одного парня в больницу, чтобы он навестил свою маму, - Луи наблюдал за выражением лица сестры. - Почему? Что случилось? – нахмурилась Лотти. - Я… я точно не знаю. Вроде бы кто-то избил его маму, и мне было его действительно жаль, - Луи тоже нахмурился, кусая губу. - Он милый? – спросила Лотти с лёгкой ухмылкой. - Ну… Да, думаю, да, - засмеялся Луи, пожимая плечами. Лотти была единственной, кто знал о том, что он гей. Она никогда его не осуждала, и он был ей очень за это благодарен. Он очень боялся, нет, он был просто в ужасе от мысли, что когда-нибудь его родители узнают. Они всегда считали, что он натурал, спрашивая о девушках из школы и пытаясь узнать, нравится ли ему кто-нибудь. Он знал, что они его возненавидят даже больше, чем сейчас. Луи было тошно от всего этого. Тошно от того, что он не должен, по идее, бояться рассказать им, а он боялся. - А как ты с ним познакомился? - Он работает в ресторане, в который я хожу по ночам, - Луи пожал плечами и натянул одеяло до самого подбородка. – Всё, я уже сказал, что он милый. Успокойся, - засмеялся он, игриво пихая сестру в бок.

~

- Луи, просыпайся, - кто-то не сильно толкнул его. Луи чуть двинулся на кровати и натянул одеяло на голову. Его мозг ещё не проснулся. – Луи! Я сказал, поднимай свою задницу! – говорящий практически кричал, сдёргивая с Луи одеяло. Луи быстро сел и посмотрел на отца. Сердце Луи учащённо забилось. Они смотрели друг на друга несколько секунд, пока отец не сказал: - Когда я говорю тебе вставать, это значит что ты, чёрт возьми, должен встать. Это понятно? Луи быстро кивнул. - Да, сэр, - сказал отец и толкнул Луи. - Д-да, сэр, - покорно прохрипел Луи. - Сейчас ты встаёшь и через час забираешь Лотти с балета. Мы с твоей матерью собираемся на мероприятие. Фелисите у друга, близняшки на футболе. Вернёмся поздно вечером. Луи снова кивнул, глядя, как отец выходит из комнаты. Луи чувствовал, как глаза наполняются слезами. Он попытался избавиться от этого ощущения, яростно потерев глаза. Он не хотел даже мысли допускать, что может расплакаться из-за такой ерунды. Он быстро поднялся, надеясь, что отец не вернётся, чтобы удостовериться в том, что Луи действительно встал. Когда снизу раздалось позвякивание ключа и звук захлопнувшейся входной двери, Луи вздохнул с облегчением. Было непонятно, почему они не попросили кого-то из своих многочисленных работников забрать Лотти, как делали это всегда. Луи нравилось в этом городке, нравилось находиться там, где никто не знал, кто он такой. Он так устал от жизни в Донкастере. Устал от всех этих вечеринок, людей, девчонок, которые десятками вешались на него, от всех, кто хотел с ним подружиться из-за того, что знал о его богатстве и авторитете его родителей. Там Луи постоянно чувствовал себя использованным. Он никогда никому по-настоящему не доверял, кроме нескольких человек, с которыми ходил вместе в школу, когда был маленьким. Их звали Лиам, Стэн и Ханна. На них Луи действительно мог положиться. Все остальные были рядом только для того, чтобы выставить себя напоказ или же просто поиграть с его чувствами. А в этом городе Луи чувствовал себя так, как будто мог себе позволить доверять тем, кто ему нравится. Пока никто не знает о нём и его семье.

~

- Какого чёрта произошло? – спросил Зейн, окидывая взглядом пустой дом. - Мой отец внезапно вернулся вчера. Он поднял руку на маму. Я не знаю… Зейн знал, что Энн всегда принимала очень близко к сердцу всё, что касалось отца Гарри. Иногда и сам Гарри слишком остро реагировал на разговоры о нём. Для Гарри ночь была ужасной. Он почти не спал, думая о том, что отец может быть совсем рядом, за углом, в другой комнате, стоять под окном и дожидаться момента, когда он сможет войти и сделать с Гарри то же, что сделал с Энн. Или, может быть, увезти его. Гарри не знал, зачем отцу всё это надо, но не сомневался: если он смог сделать такое с мамой, то не будет долго раздумывать перед тем, как сделать то же самое с Гарри. - Какого чёрта? – Зейн почти кричал. - Да… - нахмурился Гарри, схватил сумку и пошёл за Зейном к машине. - Как она? - Вся в синяках. Но врачи говорят, что всё будет хорошо.

~

- Я хочу есть! – повторила Лотти, заглядывая Луи в глаза. Он пожал плечами: - Я не знаю другого места поблизости. Только этот ресторан. - Ну так и отведи меня туда, - предложила Лотти. Луи подумал о Гарри. Он надеялся, что тот не работает сейчас. Он помнил, что Гарри упоминал вчера в машине о другой смене, но, может быть, она в другое время. Пожалуйста, хоть бы она была в другое время. Он знал, что Лотти выкинет что-то смущающее, что отпугнёт Гарри. А он был единственным шансом Луи найти настоящего друга. Луи оборвал сам себя. Он думал о том, что кто-то захочет дружить с ним, в то время как всё, что он сам сделал – это походы в ресторан каждую ночь в одно и то же время. Он ещё не сделал ни единственного шага навстречу. Даже не попытался.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.