ID работы: 8737120

Счастье для Акими.

Джен
R
Завершён
56
автор
Размер:
42 страницы, 21 часть
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 12 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 1. Первая встреча с Лордом Шэнем.

Настройки текста
Я с изумлением уставилась на Вещунью, но та махнула лапой и улыбнулась мне приветливой улыбкой. — Не бери в голову, как тебе наш мир? — Он просто потрясающий — ответила я — у нас звери всего лишь немые создания, которые говорить не умеют, приручены брать еду из наших рук. У вас же все по-другому. Как у людей… Вещунья улыбнулась, я же продолжала. — А дворец, просто прелесть. Повсюду большие золотые колоны, украшенные иероглифами стены, а в тронном зале стоит такой роскошный трон… это просто сон. Я покрутилась на месте, Вещунья покачала головой и села со мной рядом. — Я хочу тебя обрадовать, это не сон. — Рада это слышать. У меня была несчастливая жизнь, так что, как только я попала в ваш мир, я надеялась, что найду здесь счастье... Вещунья подняла свою лапу, я вынуждена была замолчать и оставить свой вопрос без ответа. — Ты умеешь превращаться в животных? Я пожала плечами, Вещунья улыбнулась и посмотрела на меня. — Можешь не отвечать, тебе надо всего лишь сосредоточиться и попробовать. Я кивнула головой и закрыла глаза. Представив себя в роле прекрасной птицы, я попыталась сосредоточиться, но ничего не получилось. Я вздохнула и открыла глаза. — Извините, кажется ничего не выходит… — Попробуй вечером, я уверена, что у тебя все получится. — Спасибо, я, пожалуй, осмотрю город. Я обязательно вернусь к началу бала, обещаю. Жители города Гунмэнь прожали меня любопытным взглядом. Некоторые, особенно с детьми испуганно шарахались от меня и плотно прикрывали ставни. Но я твердо продолжала идти по улицам, не обращая внимания на обитателей. Я дошла до харчевни и решила немного передохнуть и поесть. Харчевней заправлял большой и толстый панда, который оказался хорошим шутником и рассказчиком. Пока я ела лапшу, он развлекал меня интересными историями про людей. — До вашего прихода мы считали, что вы всего лишь миф, всего лишь история, которую рассказывают странникам и детям, чтобы им было во что верить. — А на самом деле? — спросила я, проглотив последнюю порцию, Панда улыбнулся мне широкой улыбкой. — Вы не поверите, но я рад, что наконец-то встретил настоящего человека, что это не миф. Я засмеялась, незнакомец показался мне самым добрым жителем, которого я впервые встретила в этом городе. — Давайте я покажу вам нашу деревню — предложил мне он, я покачала головой. — Уже очень поздно. Боюсь опоздать на бал. — Тогда до завтра. Я помахала ему рукой и вышла на улицу. На улице уже наступила ночь, я быстро натянула на себя капюшон от накидки и побежала во дворец, боясь опоздать на бал. Прибежав во дворец, я оглянулась по сторонам. Гости ещё не прибыли, и я решила погулять немного по замку. Я быстро осмотрела тронный зал, где была сегодня утром. В лунном свете он был ещё прекраснее, все сверкало разными цветами радуги, я даже глаза зажмурила, чтобы не ослепнуть. Внезапно я услышала чьи-то голоса и в испуге спряталась за колонну. — Мои родители меня никогда не понимали — услышала я чей-то раздраженный голос — они не понимают, что с помощью фейерверков можно завоевать весь мир. Я осторожно выглянула из-за колонны и увидела белого павлина, а рядом с ним волка, который едва не убил меня. Тот молча слушал его. — Так что же вы прикажете? — спросил он, когда павлин закончил говорить. — Я схожу на бал, надо же поддерживать авторитет, но, когда все будет готово, атакуем деревню панд. Ты понял меня? Волк поклонился, но в этот момент павлин вдруг насторожился, я закрыла глаза и сосредоточилась. Сейчас мне бы не помешало превратиться в какое-нибудь животное, чтобы не вызвать подозрений. — В чем дело, милорд? — спросил его стражник, но тот перебил его. — Мне, кажется, что за нами наблюдают. Если эта та девушка, которую приютили родители, тогда ей… Он заглянул в тронный зал, но никого кроме молодой и красивой сине-зеленой павы не обнаружил. — Это всего лишь один из гостей — сказал с облегчением он, стражник кивнул и отошел в сторону, павлин же в нерешительности приоткрыл крылом дверь и заглянул внутрь. Внутри уже стояли его родители и прекрасная незнакомка. Лорд Шэнь закатил глаза, но все-таки распахнул дверь и зашел внутрь. Родители приветливо улыбнулись ему. — Мы как раз хотели тебя кое- с — кем познакомить — сказал его отец и подвел к прекрасной паве, которая смущенно спрятала свою голову под крыло. Я опустила глаза на свое длинное синее платье, которое, не смотря на превращение не пропало, а осталось на мне. Неожиданно заиграла музыка, я испуганно оглянулась. Гости взялись за лапы и начали медленно танцевать, я же продолжала неподвижно стоять на месте. — Ты что не умеешь танцевать? — услышала я его голос и виновато опустила голову, павлин закатил глаза и взял меня за крыло, я неуверенно посмотрела на него, но все же постаралась повторить за ним все движения. Постепенно мы вышли из зала и оказались в саду, где было тихо. Повсюду были красивые цветы, я огляделась и отошла в сторону, Лорд Шэнь продолжал пожирать меня любопытным взглядом. — Странная ты — изрек он после этого, я фыркнула и обиженно отвернулась. — Ты что обиделась? Тоже мне неженка — проворчал он и махнул на меня крылом и уже хотел уйти, когда я неожиданно спросила: — А правда, что ваша династия придумала фейерверки? Он довольно улыбнулся и повернулся ко мне. — Да, разве ты в этом сомневалась? — Были некоторые сомнения, так вы нашли им другое применение? Он настороженно посмотрел на меня. — Не нравится мне твой вопрос — ответил он нехотя — слишком ты любопытная. — Такова моя натура. Разве вам так трудно ответить? Лорд Шэнь покачал головой. Я с тревогой повернулась к небу. Показалось солнце, и я с ужасом поняла, что скоро изменю свой облик. «Ну же говори скорей» — подумала я, но павлин и не думал спешить. Он внимательно следил за каждым моим движением, я закрыла глаза, почувствовала, как меня окутала магия, и на его глазах я приняла свой настоящий облик. Я чуть н умерла от страха, когда услышала его слова. — Так ты человек? — удивленно вскрикнул он.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.