ID работы: 8740518

Марсиане (The Maretian)

Джен
Перевод
R
Завершён
631
переводчик
repitter сопереводчик
GORynytch бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 377 страниц, 291 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
631 Нравится 5158 Отзывы 195 В сборник Скачать

Сол 38

Настройки текста

"Амицитас". Полёт 3. День миссии 35

"Арес III" Сол 38

– Ну? – спросила Драгонфлай. – Что он сказал? Старлайт Глиммер подошла к другим членам своей команды, стараясь не волочить копыта по полу. Их хозяин, Марк, сидел за своим рабочим столом, явно в глубокой задумчивости, время от времени бросая на них... на неё суровые взгляды. – Он всё ещё очень сердится на меня, – сказала она. – Это я тебе и так могла сказать, – ответила Драгонфлай. – Мы израсходовали большую часть остатка батареи, говоря об этих перхлоратах, – продолжила Старлайт, игнорируя жука. – Он до сих пор не понимает, почему я не знаю, чем они являются. Заклинание перевода не достаточно хорошо, чтобы объяснить. Единорожка позволила себе на секунду стать сварливой: – Вот почему все мы и должны пытаться изучать его язык, а не только я, понятно? – А почему ты не знала? – спросила Драгонфлай. – Я вот знала! И Черри знала! Мы обязаны знать! Мы построили я даже не знаю сколько твердотопливных ускорителей, использующих эту фигню! – А мы покупали их у вас и никогда не делали сами, – ответила Старлайт. – Твайлайт и я сосредоточились на магических двигателях, а не на химических. Нам никогда не нужно было знать алхимию! – Химию, – поправила её Драгонфлай. Единорожка вздохнула, и снова проигнорировала чейнджлинга. – Конечно, Твайлайт, наверное, знает. Она всё знает. Она-то училась в школе для одарённых единорогов принцессы Селестии! Я же специалист, а не универсал! Я знаю магию, потому что была маленькой кобылкой, несколько одержимой идеей изменить мир! Единственная химия, которую я знаю – это то, что прочитала на полях непонятных магических текстов! – Успокойся, – сказала Черри Берри, положив копыто на плечо Старлайт. – Мы не обвиняем тебя, а Марк скоро тебя простит. После ещё одного утешительного похлопывания Черри Берри добавила: – Так что же нам с этим делать? – Он ещё не знает, – ответила единорожка. – Марк говорит, что ни один из его инструментов не может безопасно касаться перхлоратов. – Да. Когда мы работали с ними, мы никогда не использовали чистое вещество – максимум 70 процентов. Даже тогда его надо хранить в металлических контейнерах, не вступающих с ним в химическую реакцию, до смешивания с топливом. И это надо делать в абсолютно сухих условиях. – Драгонфлай хихикнула и добавила: – Хотя в Эпллузе с этим проблем нет. – А как вы избавляетесь от случайно просыпанного? – спросила Старлайт. – Если количество небольшое, ты просто разбавляешь его водой и смываешь, – ответила чейнджлинг. – Только поливать его нужно из шланга и отойти при этом подальше, потому что иногда он загорается, когда намокнет. – Иногда? – спросила единорожка. – Да, многое что с перхлоратами бывает – "иногда". Черри, помнишь, как рассыпалась целая бочка с ними? Они тогда заполыхали от прикосновения лопаты. Земнопони кивнула. – И это случилось ровно один раз. Мы не смогли это повторить. Хотя многие чейнджлинги продолжают пытаться. Идиоты. – Короче говоря, – резюмировала Драгонфлай, – в нормальных условиях вещество вполне стабильно, если оставить его в покое. Обычно. Но иногда оно взрывается просто от того, что ты на него косо посмотришь. И есть вещи, которые определённо подтолкнут его к этому – Годдард показывал нам в лаборатории. – И что это за вещи? – спросила Старлайт. – Металлическая стружка, если металл способен к реакции. Магний, титан и в особенности алюминий. Также практически любое горючее масло или пластик. И даже некоторые из негорючих пластмасс. Живая плоть? Нет, но можно получить химические ожоги, если будешь неосторожна. И, если его достаточно нагреть, то он и сам загорится. У Старлайт отвисла челюсть. – И вы работали с этим веществом? – спросила она. – И продавали его нам? – Помнишь, как мы всегда говорим, что летаем в космос в жестянках верхом на бомбе? – мрачно спросила Черри Берри. – Так вот, это была совсем не шутка. – Хорошая новость здесь в том, что "иногда" в данном случае значит "не всегда", – добавила Драгонфлай. – Мы справимся с этим, если будем осторожны. Нам просто нужны инструменты, которые не будут реагировать с этим веществом, и нам нужно, чтобы оно не нагревалось. – Ну, с этим тут будет не сложно, – громко сказал Файрбол. – Вся эта планета – сплошная морозилка. – Это соответствует тому, что сказал мне Марк, – кивнула Старлайт. – Он хотел знать, смогу ли я использовать магию, чтобы убрать это вещество оттуда. Но его там так много! – А много – это насколько? – спросил Файрбол. Единорожка задумалась на мгновение: – Позволь мне взять планшет. Я скажу Марку, куда мы идём. Вы все должны это увидеть, потому, что эта работа для всех нас.

* * *

Они не пошли. В конечном итоге Марк просто отвёз их в пещеру. В кабине вместе с ним ехали Старлайт, Драгонфлай и мана-батарея, а остальные цеплялись за стойки для оборудования в верхней части ровера. У Старлайт Глиммер было отчётливое чувство, что Марк отправился вместе с ними, чтобы уберечь от дальнейших неприятностей. Первое, что сказала Драгонфлай, когда они все вошли в пещеру с огромной кучей перхлоратов, было: – Вау. Да, тут шлангом справиться не получится. – У нас уйдут недели, чтобы всё это разгрести, – выдохнула Спитфайр. – Будь у нас хорошая, крепкая телега, потребовалось бы где-то пятьдесят ходок, – оценила Черри Берри. – Откуда ты знаешь? – Тягать телеги было одной из многих, многих случайных подработок, на которые я устраивалась, прежде чем стать астропони, – ответила Черри. – И я несколько раз возила землю. Эта куча выглядит примерно на полторы сотни тонн, верно? Спитфайр пожала плечами. – Тут я тебе не советчик, – ответила она. – Единственное, что я знаю о земле, это то, как сильно всё болит, когда врезаешься в неё со всего маху. – В любом случае, крепкая, четырёхколёсная телега с упряжкой из четырёх пони легко может увезти до пяти тонн грунта или даже восьми, если дорога ровная, а телега в хорошем состоянии. Единственная сложность – как этот грунт в неё загрузить. Все скафандры дружно развернулись в сторону Старлайт, даже Марк, хотя он повернулся только когда увидел, куда повернулись все остальные. – Возможно, – ответила единорожка. – Если магия сможет его переместить, и если я сама не вырублюсь. Но у нас нет телеги. – Эй, а у меня идея, – внезапно вмешалась Драгонфлай. – Может быть, Файрбол всё это съест? Пять скафандров нашли что-то более интересное, чем Старлайт. – Нет, я серьёзно! – продолжила чейнджлинг. – Драконы ведь едят драгоценные камни и купаются в лаве. Они огнеупорные. Спросить-то стоило! – Жучила, ты из своего жучиного ума выжила? – спросил Файрбол. – Посчитай, сколько здесь драконов. – Гм, Файрбол, мы все и так знаем… – Считай драконов. Чейнджлинг вздохнула: – Один. Один дракон. – Правильно. Один молодой маленький дракон. Только с одним животом, – Файрбол махнул когтями в сторону гигантской желтовато-белой кучи порошка. – Как ты думаешь, сколько я могу сожрать? Даже Торчу этого хватило бы минимум на неделю! – Это было всего лишь предложение, – пробормотала Драгонфлай, ударив копытом по обычной, не перхлоратной пыли. Удовлетворённый, Файрбол снова повернулся, чтобы взглянуть на кучу. – Но теперь ты меня заинтриговала, – произнёс он. – Старлайт, у нас есть какой-нибудь способ взять чуть-чуть этой штуки с собой? Старлайт мотнула головой в шлеме достаточно сильно, чтобы дёрнулась вся верхняя часть скафандра. – Я не буду спрашивать об этом Марка, – добавила она. – Не когда он в таком настроении, как сейчас. – Ладно, – дракон постучал по шлему там, где был бы его подбородок. – Слушай, а ты можешь достать одну из ложек с корабля и сделать мне воздушный пузырь? Файербол провёл руками по контуру своего шлема и плеч. – Э-э… Думаю, что да, – нерешительно ответила Старлайт. – Но если я это сделаю, то потрачу большую часть оставшегося заряда батареи. – Разве мы не должны сказать об этом Марку? – многозначительно намекнула Черри Берри. – Зачем? Он точно скажет "нет", – пробормотал Файрбол. – А ты разве не думаешь, что мы ему дали весьма веские основания сказать "нет"? – продолжила земнопони. – Учитывая результаты двух последних магических экспериментов? – Слушай, ну что самое плохое может случится? – спросил дракон. – Ну заболит у меня живот, тоже мне, большое дело. Пока там нет мышьяка или ртути, это меня не убьёт. Давай просто попробуем. – Позвольте мне процитировать себя же, – мрачно заявила Черри. – Мы должны сказать Марку. Если мы хотим, чтобы он снова доверял нам, мы должны доверять ему. Земнопони махнула копытом в сторону Старлайт и продолжила: – Иди и скажи ему, что мы собираемся сделать. В точности то, что мы собираемся попробовать. Затем, если он не скажет нет, продолжай, но будь как можно экономней. Нам эта мана пригодится завтра, когда мы начнём это раскапывать. К удивлению Старлайт, у Марка не нашлось непонятных ругательных слов, настолько ужасных, что они в прошлый раз даже сломали заклинание перевода. На самом деле, он вообще ничего не сказал, когда она рассказала ему об эксперименте, лишь медленно махнул рукой, мол “хорошо, действуйте”. Но даже тогда единорожка была почти уверена, что когда он делал это, то смотрел на Черри Берри, а не на неё. Старлайт включила мана-батарею и сосредоточилась. Магия преодолела огромное для неё расстояние, с учётом отсутствия окружающей маны, и пару мгновений пошарилась внутри корабля. Затем единорожка зацепилась за цель и потянула её, пытаясь телепортировать хотя бы одну чайную ложку с расстояния в почти десять километров, что отозвалось тупой пульсацией в животе. Во вспышке света одна из стальных ложек из кладовой "Амицитас" упала в подставленную лапу Файрбола. Дракон аккуратно обхватил ложку и протянул свободную руку к стопорному кольцу шлема. Старлайт снова сконцентрировалась, создавая удерживающее поле и обволакивая его вокруг верхней части тела дракона. Файрбол повернул фиксирующее кольцо, а затем, используя обе руки, снял шлем и положил его на землю подальше от перхлоратов. Руки Марка зашевелились, выражая замешательство и волнение. К сожалению (или, возможно, к счастью), никто из команды "Амицитас" не мог услышать его слов или увидеть его лицо. Старлайт чувствовала напряжение от перетока магии из практически пустой батареи в своё полупроницаемое силовое поле, а Файрбол тем временем двинулся вокруг кучи, пытаясь подойти как можно ближе, но стараясь не наступить ни на что с неё осыпавшееся. Дракон протянул руку вперёд, ловко зачерпнул чайной ложкой смеси перхлоратов и осторожно вернулся к своему шлему. Тогда, и только тогда, он перевернул чайную ложку в рот и проглотил её содержимое. После пары секунд размышления он потянулся было к своему шлему, но затем остановился, снова встал прямо, откинул голову и выпустил вверх пылающую отрыжку, которая вытянулась далеко за пределы силового поля и даже дошла до кристаллов, обрамляющих потолок пещеры. При виде этого, Марк подпрыгнул и плюхнулся на задницу. Как только Файрбол снова надел шлем, Старлайт развеяла заклинание, устало оперевшись на батарею. – Это всё на сегодня, – сказала она. – Возможно, в батарее чего и осталось, но я разряжена в ноль. – И как оно? – спросила Драгонфлай. – Остренько, – ответил Файрбол. – Определённо, не то, из чего я хотел бы приготовить еду. Но я думаю, что из этого выйдет хорошая приправа к кварцу.

* * *

Запись в журнале – Сол 38

Во время Манхэттенского проекта учёные-ядерщики выполнили несколько экспериментов, в ходе которых два куска урана сдвигали вместе для образования критической массы всего на долю секунды, чтобы можно было измерить результирующую цепную реакцию. Они назвали это "щекотать хвост дракона". Думаю, что я первый человек, увидевший то же самое, но проделанное самым настоящим драконом. Но это подкинуло мне идею. А теперь посмотрим, поддержат ли меня пони.

* * *

Примечания: Первоначально пони устроили Марку ещё один сюрприз, но при редактировании я решил, что это было бы не хорошо. Уотни позволил им это делать, потому что сама мысль о драконе, поедающем перхлораты, настолько взбудоражила его любопытство, что он просто не мог сказать "нет". Черри Берри, в дополнение к другим своим обязанностям в КПЧ, была главой компании, производящей большинство составных частей ракет не только для чейнджлингов, но и для всех остальных агентств, участвующих в космической гонке. Драгонфлай часто работала с ней и, в частности, изобрела систему раскрытия парашюта, которая стала общей для всех эквестрийских космических аппаратов, а также участвовала в создании стандартного абляционного теплового экрана. Они обе прекрасно знают о химических веществах, которые используются в ракетах с практической точки зрения, и уважают то, что может вас убить, пусть даже ни одна из них не может написать химические формулы, из-за которых происходит “Бум!”. Перхлорат магния обычно хранится в металлических ёмкостях – либо стальных, либо специально обработанных алюминиевых. Страх Марка перед своими лопатами, вызывающими взрыв – это чрезмерная осторожность... или была бы, если бы не тот факт, что в космосе нет такого понятия, как чрезмерная осторожность. “Хорошо, но я хочу, чтобы ты запомнил одну вещь. Если ты чего-то не понимаешь, значит оно опасное. Это единственное, что я хочу, чтобы ты запомнил, кроме «я же говорил!»" Ларри Нивен, "Флатландия" Это конечно не универсальная пословица, но очень подходит для враждебных сред.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.