ID работы: 8740518

Марсиане (The Maretian)

Джен
Перевод
R
Завершён
634
переводчик
repitter сопереводчик
GORynytch бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 377 страниц, 291 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
634 Нравится 5163 Отзывы 192 В сборник Скачать

Сол 138

Настройки текста

Запись в журнале – Сол 138

Сегодня мы выдвинулись на добычу соли. Только я, Старлайт, ровер номер два и множество воспоминаний о поездке за "Патфайндером". Мы направились на запад от Дома, проехав примерно километров двадцать, затем нашли приличного размера кратер и осторожно въехали в него. Почему так далеко? Ну, хотя в результате взрыва Дома и нашей собственной деятельности мы и так изрядно загрязнили участок возле него, я не хочу загрязнять его ещё больше для «Ареса VI» или любой другой миссии, что будут здесь после нас. А то, что мы собирались устроить сегодня, сделало бы любой возможный анализ почвы или камней абсолютно бессмысленным. Видите ли, пони нужна соль. Гораздо больше, чем они получают из люцерны. На данный момент всё, что было в Доме, пошло в дело, и мы почти сидим на нуле. Это не то, без чего мы сможем безболезненно обойтись. Без добавления соли к сену у пони начнут проявляться различные симптомы её нехватки, и, не в последнюю очередь, снижение способности мыслить здраво. А на Марсе вам не захочется терять возможность мыслить здраво... Или находиться ближе одного километра к тому, у кого такие проблемы возникли. (Конечно, этим пони, практически с самого начала, нравилась музыка 70-х и так называемые комедии, так что, возможно, я слегка припозднился с оценкой их здравомыслия. Но я ни на что не жалуюсь). К счастью, у Старлайт есть это расчудесное заклинание, которым она чуть не создала перхлоратную бомбу, и его можно перенастроить так, чтобы вместо всякой токсичной гадости оно вытягивало из почвы соль. И оно сработало. В некотором роде. Когда Старлайт применяла его в пещере, она получила гигантскую кучу перхлоратов. Но здесь, в северном полушарии Марса, перхлоратные соли значительно превосходят по количеству и по массе хлорид натрия. В итоге, у нас получилось два средних контейнера для образцов, наполненных солью, но для этого потребовалось накрыть заклинанием область диаметром в километр и примерно на пять метров в глубину. И, конечно же, это полностью разрядило «батарейку» у Старлайт. Нам надо будет повторить это ещё как минимум раз, но будет это не раньше, чем через несколько месяцев. Есть, правда, и другая возможность. В почве также в небольших количествах содержится хлорат натрия и перхлорат натрия, но их всё равно больше, чем хлорида натрия. Разогрейте их примерно до 400 градусов по Цельсию в присутствии металлического железа, и вы получите много кислорода и соль. Правда, вы также получите немного газообразного хлора и некоторые другие неприятные соединения, потому что химия – всеми нелюбимая дурная соседка. Кроме того, эти вещества также используются в качестве окислителей в ракетных двигателях, как и перхлораты магния и калия, так что я не собираюсь проводить такие эксперименты в Доме в ближайшее время. Но такая возможность существует, поэтому в случае острой необходимости, я могу придумать нужную процедуру сам или попросить НАСА подумать над этим, если подобное вдруг станет необходимым. (НАСА, вы же читаете это? Давайте, расскажите мне ещё о каком-нибудь забавном и удобном методе, который я могу использовать, чтобы взорвать Дом и, возможно, убить всех внутри!) Кстати, Старлайт работает над созданием двух новых магических батарей, используя гигантские куски кварца из пещеры и детали, извлечённые из машинного отделения их корабля. Они пока не хотят заряжаться, но Старлайт каждый день заявляет, что знает, что сделала не так, и что теперь-то всё точно заработает. Я в неё верю. К её сожалению, у неё теперь на это будет меньше времени, чем ей бы хотелось. Когда мы вернулись с миссии по добыче соли, от НАСА уже пришло сообщение. Кажется, Старлайт теперь официально лучшая пони в разговорном и письменном английском, поэтому на неё возлагается обязанность обучения всех остальных. Правда, Драгонфлай говорит немного лучше, но тест был письменный, а Старлайт в письме была более аккуратна. Плохие новости для неё, но отличные для меня – мне больше не нужно придумывать уроки английского. И Спитфайр должна быть счастлива, раз уж я перестану с ней разговаривать как в детском саду. Конечно, иронично, что все три пилота хуже всего владеют английским (Черри чуть лучше, чем Файрбол, а Спитфайр получила худшие оценки на километр окрест). Но, если они хотят использовать симулятор полёта МВМ, им придется учиться очень быстро. И я с большим удовольствием скажу: "Теперь это работа Старлайт – спрашивайте её". Я ещё не знаю, чем буду заниматься, когда вернусь на Землю, но одно я знаю точно: учителем английского мне не быть. И я должен принести искренние извинения примерно одиннадцати женщинам и двум мужчинам. Мистер Линдсей, миссис Вентрелло, мисс Вон, миссис Брыжевски, миссис Стокдейл, миссис Мэдсен, мистер Брукс… чёрт, ещё пятерых или шестерых я просто не могу вспомнить, но я тогда думал, что вы все жестокие и некомпетентные ублюдки, решившие сделать школу местом пыток и мучений. Я искренне извиняюсь. Я никогда не понимал, насколько тяжёлой была ваша работа. Если бы я знал, я бы сократил число плевков из трубочки и бумажных мячиков процентов на пятьдесят. Но составление схем структуры предложений всё равно отстой, и я не буду извиняться за то, что сказал вам об этом. То, что меня оставили после уроков, стоило того, особенно когда папа сказал директору, что полностью со мной согласен. Примечания: Проблема в том, что я не хочу делать большой скачок во времени, потому что хочу сохранить ощущение его хода, которое книга потеряла, потому что она перепрыгнула пятьдесят, а то и пару сотен солов, когда ничего действительно интересного не происходило. Поэтому, хотя я хотел бы сейчас перейти к солу 174 (запуск "Слейпнир 1") или, по крайней мере, к солу 162 (следующий сбор урожая), я пытаюсь придумать хоть что-то, чем можно заполнить пустоту, и не было бы целых месяцев, которые просто исчезают. Будьте готовы к нескольким совсем коротким главам в ближайшем будущем. Один из фрагментов, который я написал сегодня, по объёму менее 300 слов, но он будет опубликован как глава. Вчерашняя заметка о соли на Марсе точна: по какой-то причине наши орбитальные зонды обнаружили хлорид натрия в кратерах и котловинах по всему Южному полушарию, но в северном полушарии его вообще нет. Я не смог найти ни одной статьи, которая хотя бы предположила, почему так происходит. Моё лучшее предположение – вся соль сосредоточилась в самой глубокой части древнего полярного океана... которая находится прямо под тем самым местом, где сейчас находится северная полярная ледяная шапка, более или менее. Старлайт повезло, что она смогла получить столько соли за раз. Хотя, возможно, если бы она копнула поглубже... И да, я был потрясён, когда обнаружил, что больше не могу вспомнить имена всех моих старых учителей английского языка в школе. Со времени окончания средней школы прошло больше времени, чем мне казалось, так что думаю, это естественно, но знаете, это всё же напоминает о быстротечности жизни.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.