ID работы: 8740518

Марсиане (The Maretian)

Джен
Перевод
R
Завершён
632
переводчик
repitter сопереводчик
GORynytch бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 377 страниц, 291 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
632 Нравится 5158 Отзывы 195 В сборник Скачать

Сол 322

Настройки текста

"Амицитас". Полёт 3. День миссии 327

"Арес III" Сол 322

СТЕНОГРАММА ОБМЕНА СООБЩЕНИЯМИ ВОДЯНОГО ТЕЛЕГРАФА МЕЖДУ ЭКА БАЛТИМЭЙР И КОРАБЛЁМ ЭКА "АМИЦИТАС". АМИЦИТАС: "Амицитас" вызывает Балтимэйр, используйте скафандр СГ для ответа. Приём. ЭКА: Балтимэйр вызывает "Амицитас". Приём. АМИЦИТАС: Марк хочет поговорить с Твайлайт Спаркл и/или Кризалис. Приём. ЭКА: КК – тебе повезло, я только четыре дня назад как приводнилась. Принцесса Яйцеголовая занята разработкой новой системы для "Ангела двенадцать". Давай его. Приём. АМИЦИТАС: Приветствия и поклоны от Земли, о славная королева Кризалис. Я Марк Уотни, астронавт и исследователь. Я приветствую вас от имени моего народа. Приём. ЭКА: КК – А чего он сказал на самом деле?* Приём. АМИЦИТАС: Нет, это всё Марк. Приём. ЭКА: Ты меня обманываешь. Приём. АМИЦИТАС: ДФ – Он именно это и сказал, моя королева. Он говорит: "Никогда раньше не разговаривал с королевой, хочу сделать это по всем правилам". Приём. ЭКА: Привет, Марк. Как там моя подданная? Как мой пилот? Скажи мне, что не говорят пони. И пропусти уже все эти дипломатические разговоры, я такое получаю только в жалобах из Кантерлота на дурацкие вещи, вроде счетов, повесток, дронов, сбежавших из гостиницы, не расплатившись, и прочее в этом духе. Приём. АМИЦИТАС: Драгонфлай физически постепенно поправляется. Но она до сих пор иногда нас пугает время от времени. И Черри Берри не может всё время спасать её шею. ЭКА: Не заражай меня своим занудством, Марк. Что касается Драгонфлай, приятно слышать, что она заставляет тебя пытаться угадать что дальше. Приём. АМИЦИТАС: Как можно быть космонавтом и не быть заучкой? Приём. ЭКА: Это тяжкое бремя - быть единственным, в ком есть здравый смысл, но я неплохо справляюсь. Приём. АМИЦИТАС: Нет, серьёзно. Даже Мартинес, человек из моего экипажа, имеет диплом системного инженера. Вы должны изучить тонну вещей, прежде чем полететь. Чтобы стать астронавтом, как раз и нужно быть ботаном. Приём. ЭКА: Или ты можешь быть той, кто выписывает зарплату ботаникам. Приём. АМИЦИТАС: Такой вариант тоже работает. Но если это так, то почему ты вообще летаешь? Это не может быть ради науки или приключений. Приём. ЭКА: Не нужно быть заучкой, чтобы получать удовольствие от пребывания в космосе. Я смотрю свысока на всех маленьких обитателей. А что привело тебя в космос? Приём. АМИЦИТАС: Астронавты всегда были моими героями. И когда начались миссии на Марс, я решил, что если люди собираются на Марс, им нужно будет научиться выращивать там урожай. Как же я оказался прав. Приём. ЭКА: Какое это имеет отношение к тебе? АМИЦИТАС: Я – учёный по сельскому хозяйству. Изучаю всё, что растёт. Ну, изучал раньше. Теперь я делаю карьеру выживальщика на Марсе. Приём. ЭКА: В этом деле не так много шансов на карьерный рост. Приём. АМИЦИТАС: Зато у него больше будущего, чем у альтернативы. Мне через сорок дней исполняется сорок два, так что это уже что-то. Приём. ЭКА: У тебя день рождения? (примечание: остальная часть передачи была слишком быстрой, чтобы ее можно было расшифровать, и продолжалась довольно долго). АМИЦИТАС: Амицитас вызывает Балтимэйр, проверьте связь и отгоните Пинки Пай от системы жизнеобеспечения. Приём. ЭКА: ТС – Уже отогнали. Пинки просит, чтобы я сказала вам, что все ваши задолженности вечеринок по случаю дней рождения будут возмещены, как только вы вернётесь домой, включая Марка. Приём. АМИЦИТАС: "Амицитас" принял к сведению информацию о вечеринках по случаю дня рождения для всех. Приём. ЭКА: ТС – Извините, но нам пора идти. Кризалис говорит, что Марк дал ей повод задуматься. Это беспокоит меня. Приём. АМИЦИТАС: ДФ – Кстати, моя королева! Каков прогресс в спасательной операции? Приём. ЭКА: ТС – Никакого прогресса, пока не будет нового большого заклинания с вашей стороны. Эксперименты с идеей нового ускорителя выглядят многообещающе. Приём. АМИЦИТАС: СГ – Дадим вам знать, если у нас возникнут планы на другое большое заклинание. До тех пор мы пытаемся умеренно использовать магию, чтобы сэкономить заряд батареи. Приём. ЭКА: Понятно. Держите нас в курсе. Передачу закончила.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.