ID работы: 8740881

Кафедра хумгатовцев

Джен
PG-13
Завершён
29
автор
Фаммм бета
Размер:
47 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 18 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Я давно усвоил нехитрую истину: если хочешь обезоружить врага в первые же секунды встречи, удиви, ошеломи, потряси его. Вот я и решил удивить нава Сантьягу, хоть врагом он мне, наверное, не был, поэтому экскурсия в мой мир для него началась с крыши Мохнатого дома. Я убежден и всегда буду, что нет лучшего места, чтобы охватить прекрасный Ехо одним взглядом и восхититься его сказочным великолепием. В небе горел закат. — Несколько лет назад этот мир принял меня, растворил в себе и в итоге забрал мое сердце, — признался я вслух, в который раз восхитившись видом домов, мостов и замка Рулх вдалеке. — Вы ведь родились на Земле, Макс, я прав? — Голос Сантьяги был приглушен. Я, не поворачиваясь к нему, просто сел на крышу, поэтому был комиссар восхищен, как я, или не был, не видел. Но чувствовал, равнодушным он не остался. — Правы. Но с тех пор со мной так много всего произошло, что меня уже можно считать другим человеком. Да я и есть другой человек. Только умирал и сходил с ума несколько раз. Джуффин говорит, что магия меняет человека. Чем дольше и больше ты занимаешься магией, тем сильнее меняешься. Уверен, вы понимаете, о чем я. — Нет, не очень, — улыбнулся Сантьяга и пояснил: — Дело в том, что я всегда был магом, а менялся совсем от других вещей, о которых предпочитаю не вспоминать. Тем не менее, не могу с вами не согласиться. Он не садился со мной рядом, хоть поблизости валялось еще как минимум три подушки. Сантьяга в своем светлом костюме стоял прямо и, будучи и так не маленького роста, казался еще выше. И очень, очень напоминал Шурфа, как будто мой друг сейчас стоял со мной рядом. «Макс?» «Джуффин?» — удивленно отозвался я на внезапный зов Начальника Тайного сыска. Я действительно был удивлен, потому что вроде как считался отсутствующим по причине незапланированного путешествия в иные миры. «Хвала Магистрам, ты вернулся». «Только не говори, что от скуки решил пуститься во все тяжкие и нарушить королевский указ не играть в крак в общественных местах, но поблизости вдруг не оказалось ни одного противника», — спросил я, озадаченный необычной немногословностью шефа. «Вурдалаки с тобой, Макс, причем тут крак? И пока ты не продолжил громоздить одно предположение на другое, я сразу спрошу, неужели ты ничего не чувствуешь?» «Почему же, еще как чувствую. Чувствую, например, что у меня скоро задымится голова от твоих вопросов и намеков. Я же глупый варвар, которому нужно все объяснить и положить в рот». «Ну, в рот-то я тебе уже давно ничего не кладу, сам справляешься, — я был уверен, что Джуффин в этот момент хохотнул. — А вот насчет чувств, изволь, объясню. Тут все просто: мир дрожит и смеется, как будто его щекочут». «Откуда такие сравнения?» — оторопел я. «Да потому что это не просто сравнение, а я чувствую себя так, как будто щекочут меня. Ты знаешь, я чувствителен к таким вещам». Ну и ну. «У меня для тебя кое-что есть. Интересное. Точнее, кое-кто интересный». «Самая бездарная попытка сменить тему разговора». «Мы сейчас на моей крыше...» — А тебе бы следовало не мучить старого усталого колдуна, — перебил меня Джуффин наибодрейшим из всех бодрых голосов, явившись на озвученное место сию же секунду, — и сразу говорить, когда приводишь к себе гостей... хм-м... Очень необычных гостей, надо сказать. Сантьяга среагировал на внезапное появление шефа молниеносно: сгусток света — предвестник какого-то боевого заклинания — сконцентрировался в его ладони уже в развороте. Неплохие рефлексы, мне до таких топать и топать. — Прошу прощения за грубость, — спохватился Джуффин Халли, ни мало не испугавшись нава, — не каждый день встречаешь порождение Хумгата. Меня зовут Джуффин Халли, вижу вас как наяву. — Сантьяга, — ответил озадаченный комиссар. — «Порождение Хумгата» прозвучало как лесть, но, думаю, вы не это имели в виду. — Конечно, не это. Никогда не занимался столь бесполезным делом. — Джуффин, ты своей выходкой на дороге, когда мы с Шурфом и Нумми ехали на озеро, забросил нас прямо на мою историческую родину, причем как раз под колеса автомобиля Сантьяги. Машина всмятку, а его и наши жизни были спасены только чудом. Причем самым настоящим; сэр Сантьяга — маг. — Значит, стоит иногда отпускать контроль, чтобы дать чудесам найти тебя, — хохотнул шеф, даже не взглянув на меня. — Ладно, со своим заместителем, — быстрый пронзительный взгляд в мою сторону, — я разберусь позже, а сейчас, в силу своей должности, должен вас спросить, сэр Сантьяга, каковы ваши ближайшие намерения? Вы же не оставили сэра Куту и сэра Лонли-Локли в заложниках, пока сами здесь? — Я здесь исключительно по приглашению... вашего заместителя, — второй пронзительный взгляд в мою сторону. — Это была простая экскурсия в Коридор. Урок, если хочешь, — как можно беззаботнее заверил я Джуффина. — Комиссар — избранник Хумгата. — Не знаю, кто вы... сэр Сантьяга, но точно не избранник Хумгата. Скорее уж, его производное... Правда, до сих пор я и не думал, что такое возможно. — Как в Зеркало посмотрелся, — вполголоса пробормотал гость, но, конечно, был услышан. Поймав два вопросительных взгляда, пояснил: — Навская идиома. Означает «не обрадоваться чему-то, что давно хотел или что выглядит, как желанное, но таковым не является, а ты понял это, только когда получил». — А что за Зеркало? — Можно сказать, семейный артефакт, — помявшись, ответил он. — Пользоваться им имеют право только высшие иерархи Нави, следовательно, многие бы хотели в него смотреть, но не все готовы платить соответствующую цену. — Прекрасно вас понимаю, — рассмеялся Джуффин. — Мне, например, по должности положено чуять любые мало-мальски значимые изменения в Мире. Это неприятно, но, надо признать, удобно. Вот вы, например, оказались значимым. Собственно, я, из-за того, что вы стоите рядом, до сих пор чувствую щекотку, как всегда, когда оказываюсь в Коридоре между мирами. Только посильнее. — По какой должности? — поинтересовался Сантьяга. — Начальник Тайного Сыска. — ...города Ехо, столицы Соединенного Королевства, — добавил я, чувствуя, что шеф в своей краткости упускает важнейшие детали. Меня наградили насмешливым взглядом. — Это что-то вроде полиции, выслеживающей и обезвреживающей мятежных колдунов, — пояснил я. — Удивительно много этих ребят осталось после войны Орденов. — Это что, — почти весело проговорил шеф. — Первые послевоенные годы были самыми горячими. Вот тогда-то мы побегали. — Я тоже побегал немало в свое время, так что, получается, работали вы с сэром Кофой плохо. — Я правильно понял, вы отвечаете за безопасность? — спросил наш гость. — Можно и так сказать. — В таком случае, мы с вами коллеги, — приятно улыбнулся Сантьяга. Недолго думая, мы прямо с моей крыши шагнули в кабинет Джуффина в Управлении Полного Порядка, захватив с собой нашего иномирного гостя. Надо сказать, он неплохо держался для того, кто в первый раз воспользовался Темным путем, пусть и чужим. Однако выражение интереса и веселого удивления не сходило с его лица, хотя, казалось бы, сам ведь колдун. Приятно удивлять и еще приятнее пускать пыль в глаза, чем я с удовольствием занимался следующие два часа, пока мы все угощались великолепной стряпней мадам Жижинды и ею же приготовленной камрой, перемежая поглощение пирожков и содержимого горшочков байками о моих волшебных приключениях. Нам несказанно повезло, что в этот поздний час владелица трактира еще не закрылась и любезно оделила нас от своих щедрот. — Знакомая посуда, — иронично заметил Сантьяга, когда я, наевшись и потяжелев фунтов на пять, достал из-под стола чашечку кофе для себя — очередной фокус, реакцию на который мне очень хотелось увидеть. — Извините, — буркнул я, вспомнив о своей непроверенной догадке, кого я обворовываю, добывая для себя кофе из Щели между мирами. — Сочтемся. — Ты еще покрасней, Макс, — засмеялся шеф. — Хотя тебе идет смущение, уж поверь. Но лучше предложи достать еще одну чашку для нашего гостя. — Благодарю, — произнес Сантьяга, принимая ароматный кофе и осторожно принюхиваясь к нему. — Я так понимаю, это какой-то частный случай использования Хумгата? — Представления не имею, я не теоретик, — признался я. — Просто пользуюсь удобным приемом добывать себе кофе, которого здесь нет, не задумываясь особо, у кого я его забираю. — Не теоретик он, — снисходительно буркнул Джуффин. — А ваше предположение верно, сэр Сантьяга. Но, Макс, — встрепенулся он, как будто внезапно вспомнил, что забыл документы, стоя у паспортного контроля в аэропорте, — а как с тем делом, по которому я тебя, собственно, послал? Это просто вылетело из моей головы, как что-то не первой важности. В результате, я все это время протаскал их в кармане своего лоохи — несколько аккуратных черных VHS-кассет. — Предупреждаю, это не порно, а кое-что получше, — с улыбкой заметил я, выкладывая их на стол перед шефом. — Неужели? — Это записи последних шоу, которые ставят в «Ящеррице» — закрытом клубе для обитателей Тайного города. Надо сказать, удивила меня моя историческая родина. И я, не скрывая красок и деталей, поведал сэру Халли историю о том, как попросил Сантьягу об услуге отвезти меня в лучший магазин порнографии; как он, сдерживая смех, предложил альтернативу — записи всех программ, которые когда-либо ставил кoнец Птиций в своем клубе; как был польщен этот самый Птиций (при виде которого я даже почти не смеялся, так как привык к манере одеваться нашего Мелифаро) и с радостью скопировал для нас весь свой архив; как мы решали вопрос о транспортировке сего богатства, ведь тащить через Хумгат две сотни виэйчэсок трудно, а удобнейший грузчицкий прием там не работал; как, в конце концов, я взял несколько кассет с собой, а остальные попросил сложить в Цитадели, так как шестым чувством знал, что Щель между мирами в это здание открывается «охотнее» и легче, нежели в какое-либо другое; как разложил кассеты нумерованными кучками, сверх всякой меры озадачив комиссара сими загадочными действиями. Я проверил свою теорию немедленно. На глазах Джуффина и Сантьяги вытащил из-под стола кучку № 1, что заняло у меня минуты две, не больше, и торжественно вручил шефу. — Этот прием неизменно удивляет меня, сколько бы я его ни наблюдал, — молвил Сантьяга. — Надеюсь, Макс, вы не станете таскать из Цитадели что-то более существенное? — Все записи подлинные, — с коммивояжерскими интонациями заявил я. — В этих шоу участвуют маги, големы и волшебные животные, так что, гарантирую, скука в ближайшее время тебе не грозит. А будешь вести себя хорошо, достану еще. Кажется, у меня там получилось двадцать кучек... — Ага, — хмыкнул Джуффин, не обратив внимания на мою шутку. Шеф подгреб кассеты поближе, спрятал в пригоршню и, бросив «Прощаюсь, господа», исчез прямо со стула. — Полагаю, сэр Халли пошел пересматривать это, — после короткой паузы выдал нав. — Я полагаю так же. — Без электричества. — Я провел его сюда из вашего мира. — Разумеется. Как же иначе. — Сам удивляюсь, но, кажется, работники гостиницы, в которой находится розетка, от которой работает здешний телевизор, до сих пор не догадались выдернуть вилку. — Хм-м... Могу я попросить вас кое о чем, Макс? — Конечно. — Прогуляемся? Где-нибудь, где много людей. Один из красивейших мостов — Гребень Ехо — был по-утреннему оживлен и шумен. Жизнь здесь не затихала окончательно даже в полночь, но я решил переждать с гостем остаток ночи в Управлении. К тому же я предположил, что комиссар захочет зайти в одну-две лавки, прикупить себе что-нибудь на память; и хоть цены в здешних магазинчиках были одними из самых высоких в Ехо, я был заранее согласен оплатить все, что мой гость себе присмотрит. Сантьяга, хоть и выделялся среди горожан своим белым костюмом, но особого внимания не привлекал — жители столицы были привычны еще и не к такому. Одни пестрые платки-банданы моих бывших подданных чего стоят, что теперь горожанам строгая и в то же время щеголеватая одежда какого-то там сэра. Да, к тому же этот сэр был со мной, а моя компания — это сама по себе уже заявка на эксцентричность. — У вас магия творится открыто и почти каждым человеком, — сдержанно отметил нав, осматривая дома, амобилеры и людей, с интересом провожая взглядом летающие подносы с едой и миражи детского производства. — Считается, что близость Сердца Мира, вокруг которого построен этот город, дает магические способности каждому, только научись ими пользоваться, — с непонятной гордостью сказал я, хотя чем мне-то тут гордиться — не я же закладывал Ехо в этой местности. — Правда, это Очевидная магия, которая, если творить ее бесконтрольно, могла бы пошатнуть существующее мироздание. Несколько лет назад это было более чем вероятно, и мне пришлось принять не слишком приятные меры, чтобы защитить этот Мир от разрушения. — Но вы сами творите магию без ограничений, — заметил Сантьяга задумчиво. — Сейчас гибель Миру не грозит, — улыбнулся я. — К тому же существует еще Истинная магия, которой я учился у Джуффина и других магов. Путешествия между мирами — ее часть. Она не расшатывает, а укрепляет Мир. Она необходима для его гармонии, для его здоровья, если хотите. — Гармония мира? Это как-то связано с геомантией? — Я никогда не слышал этого слова. — Геоманты — люди, чувствующие гармонию мира, видящие бесчисленные нити, связывающие все со всем: события, людей, нелюдей, поступки, даже случайности... и умеющие добиться всего, чего угодно, путем перенаправления этих связей. У нас геоманты не считаются магами, хоть их действия похожи на колдовство. А вот классические маги, как я и все обитатели Тайного города, связующие нити мира не могут ни увидеть, ни изменить — нет у нас такой чувствительности, к сожалению. — Значит это не геомантия, раз уж вы избранник Хумгата. — Похоже на то, но еще нуждается в изучении. — Нав вдруг встрепенулся и, с лукавой улыбкой взглянув на меня, выдал: — Знаете, Макс, я хочу предложить вам небольшое приключение. Думаю, вам должно понравиться. — Выкладывайте, — согласился я, вздохнув. — Вообще-то деваться мне особо некуда: если я не ищу приключений, приключения находят меня сами. Сантьяга вежливо рассмеялся и спросил: — Тот дом справа, сразу после розового — это же магазин одежды?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.