ID работы: 8740952

Остановись, система, мне выйти надо!

Слэш
NC-17
Завершён
1808
Размер:
96 страниц, 47 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1808 Нравится 457 Отзывы 783 В сборник Скачать

Если мир не можешь подчинить...

Настройки текста
Примечания:
Госпожа Цзинь окинула меня нечитаемым взглядом, ситуацию тут же попытался сгладить ее супруг, здороваясь с мягкой улыбкой: — Доброго утра, Глава Вэнь, Второй молодой господин Вэнь. Отец буркнул нечто невнятное, возвращая все свое внимание документам, словно я не знаю, как он может регулировать сразу несколько потоков информации, вот же позер. — Мне сказали, что именно Вэнь Чао занимается вопросами слуг. Неужто это правда? С каких пор молодые господа взяли на себя функции молодой госпожи? Был бы у меня чай, я бы поперхнулся, настолько неожиданной стала тирада Госпожи Цзинь. Я посмотрел на нее снизу вверх, так как еще сидел на коленях и осторожно вздохнул: — Глава Цзинь, Госпожа Цзинь, присаживайтесь на подушки для гостей, разговор будет долгим, видимо. В конце концов, даже пылая праведным гневом, эта женщина оставалась аристократкой так что они с супругом уселись на подушки весьма изящно, а я полностью повернулся к ним, открывая отцу обзор на мою спину обтянутую белой тканью: — Итак, насколько я понял, вы тут из-за служанки, которая провела ночь с вашим супругом. Госпожа Цзинь уже набрала воздух дабы что-то сказать, но я резко выпустил энергию, вынуждая ее умолкнуть, благо, этому трюку меня отец научил: — Значит так. Сейчас я скажу, что думаю и что знаю. Не забывайте Вы в Нашем доме и даже Ваш возраст и статусы не дают право грубить или хамить мне. Это ясно? Я не убирал давление энергией, к тому же, я ясно ощутил, что отец решил мне помочь и припечатал эту парочку сверху своей силой, так что Цзинь лишь кивнули, давая мне возможность убрать давление и вернуться к разговору: — Утро для меня началось с того, что служанка мне пожаловалась на приставания Главы Цзинь. Буду откровенным, мне все равно на чужую репутацию, у самого она не кристальная, но два простых факты, будете приставать к нашим девушкам и женщинам, могут произойти некоторые проблемы и мы с отцом нарушим правила гостеприимства. А еще раз ваших служанок обнаружат в закрытой территории и я вам принесу их головы. Это ясно? Под моим взглядом Гуаншань кивнул раскрыл веер и скрыл за ним лицо, ясно, будет думать, как решить эту проблемку. — Госпожа Цзинь, у нас для вас чудесная новость есть. Во-первых, мы с отцом решили, что теперь любой, кто сможет доказать, что его отец заклинатель — сможет претендовать на место в ордене Вэнь. Так что проблема внебрачных детей вашего супруга решена. Они вас более не побеспокоят. Женщина торжествующе улыбнулся, а Гуаншань с трудом удержал лицо, лишь бледнее от осознания, что сам создал новый влив крови в чужой орден. — И, на сколько я помню, помолвка с орденом Цзян расторгнута? Так вот, у меня есть двоюродная сестра Вэнь Цин и она не против стать супругой вашего сына. А вот тут даже мой отец поперхнулся, хоть и попытался это замаскировать под вдох. — Не спешите отказываться, она гениальный медик. Ну, а что? С кузиной я об этом поговорил, и она уточнила, что мне такого сделал весь орден Цзинь? Ну я и объяснил, что она легко подомнет под себя Цзысюаня, а мне этот гордый павлин не особо понравился. Так что она в принципе согласилась, но только на крайний случай. К тому же, мне нужен свой человек в этом царстве золота, а кому я могу довериться, если не ей? Наконец чета Цзинь отмерла и Гуаншань взял слово: — Я сомневаюсь, что это лучший союз для сына. К тому же, я несколько против брака по расчету. — Вас чем-то не устроила моя племянница? — деланно спокойно уточнил отец и мужчина напротив неискренне улыбнулся: — Нет, что вы, Глава Вэнь. Если вы настаиваете, то я не против. — Я уже отказалась, от идеи брака по договору, так что я, как мать, против. — Увы, ваше слово, в данном контексте, ничего не весит, Госпожа Цзинь. Спокойно вернул ее на место отец, а я вздохнул: — Пока это лишь возможность заключить брак, но подумайте о моих словах. На счет служанок, теперь к вам будут приходить лишь специально обученные люди. Это вас устроит? Или мне предложить еще пару идей? — Нас все устраивает, Второй молодой господин. И чету Цзинь словно ветром снесло, ну-ну, видимо подумали, что я еще могу придумать, а фантазия у меня обширная. Когда шаги супругов затихли, отец не выдержал и рассмеялся, после чего уточнил: — А тебя племянница не убьет? — Да вроде не должна… — Ну-ну, удачи. — И вообще, отец, если мир не можешь подчинить силой, возьми его хитростью! — Да я уже понял. Что с другими орденами делать будешь? — Увидишь, отец, увидишь. — Я начинаю тебя бояться, сын. И вернемся к другим вопросам. Есть срочные новости. — Да, к примеру, надо заняться орденом Цзян. — Ну, выкладывай…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.