Остановись, система, мне выйти надо!

NC-17
Завершён
2109
2
Размер:
96 страниц, 34 095 слов, 47 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2109 Нравится 473 Отзывы 963 В сборник

Картина Репина "Приплыли"

Настройки
За всеми утренними метаниями я не заметил, что мой старший брат как-то подозрительно затих. До этого дня каждое утро можно было обнаружить его гоняющего адептов по всем осям координат, но сейчас на тренировочной площадке стояла тишина, вполне возможно, что это связано с гостями, хотя я сомневаюсь. Что такого в обычной ежедневной тренировке? Впрочем, у меня не было времени искать братца, как позже оказалось, это было грубой ошибкой. Дел и без того было предостаточно. Из-за лечения я пропустил довольно много тренировок, к тому же именно на мне лежал контроль слуг, так что да, Госпожа Цзинь была в некоторой степени права, я выполнял «женскую» часть обязанностей. Хотя что женского в простом контроле и координировании мне не совсем ясно, но не суть. Осторожно разминаясь, я припомнил диалог с четой Цзинь и мысленно утер порцию холодного пота, если бы не позиция отца «мы выше всех по праву ордена и мне плевать на возраста и ранги», то черта бы с два я смог выступить против Главы чужого Ордена, да и блефовал я отчаянно, ясен черт, что Вэнь Цин и Цзинь Цзысюань пара не совместимая, но надо же было что-то сказать. И если этот союз я не собираюсь создавать, то про детей Гуаншаня я не шутил, уж больно хорошо в моем сознании сохранилась мысль о «предателе» Яо, вот и хотелось вытащить это несчастье. Да и мало ли какие еще самородки удастся добыть из кучи грязи? В любом случае, Ордену же лучше. Жаль я не узнал у отца, что это была за эскапада? Вот не верю я, что он отправил просто так Ланей ко мне и адепты «не заметили», что за ними увязалась веселая компания, только ли это была шутка или что-то еще? От подобных мыслей и от воспоминаний связанных со вчерашним вечером меня бросило в жар, но нежданно-негаданно кто-то заорал: — Вы! Естественно, я не воспринял это восклицание в свою сторону, сомневаюсь, что тут есть бессмертные, готовые обратиться ко мне местоимением, пусть и уважительным. Не задирали бы вы нос, пользователь. — Не смейте игнорировать меня, Господин Вэнь! А вот это уже точно мне, да и Система вроде как косвенно подтвердила, так что я обернулся к источнику шума и увидел наследника Цзинь, который двигался ко мне, прямо-таки пылая возмущением, вот и орать начал стоя лишь на краю площадки. Я удивленно хлопнул ресницами, осознавая, что родители его просветили о моем предложении и тяжело вздохнул, вот и последствие глупых слов… — Я вас не игнорировал, Наследник Цзинь, просто не привык, что ко мне обращаются не по титулу или имени. Все же решив вспомнить этикет, я поклонился, но ответной реакции не добился, вот же гордая птица павлин. — Как вы смеете лезть в мою личную жизнь? Ого, сколько презрения в голосе, да и мое замечание пропустил мимо ушей, однако, сложный пациент. Я улыбнулся в лучших традициях Усяня, когда тот решил пококетничать и уточнил: — Вы обнаружили меня в своей постели? Подобное все же выбило аристократа из колеи и он возмущенно умолк, постепенно краснея. — Что за бред вы несете?! — Чего бред? Как еще я мог повлиять на вашу личную жизнь, если не через постель? — Вы хотите поженить меня и свою кузину! — Да, я хочу, но теперь понимаю один факт. Я замолчал позволяя парню переварить мои слова, чтобы заполнить паузу, он осторожно уточнил: — Какой факт? Маска веселого дурачка слетела с моего лица и я посмотрел холодно на парня: — Моей кузине не нужен такой как вы. — Что вы имеете в виду? Судя по лицу, Цзысюань был готов меня ударить, и травма, а также дальнейшие проблемы его вряд ли остановят. — Лишь то что вижу. Теперь мне ясна причина вашего разрыва с Молодой Госпожой Цзян, зачем такой чудесной девушке муж, который не видит дальше своего носа? Всего хорошо, Наследник Цзинь. Я поклонился и развернулся, уходя прочь, тем самым показал, что разговор окончен. Может это заставит его задуматься над своим поведением? Впрочем, у меня нет лишнего мнения на воспитание одного чересчур гордого господина, меня ждут обязанности и их не мало. Как на зло, Нин вместе с сестрой сегодня срочно отправились на границу, в отряде появилась странная эпидемия, так что кузина собралась, взяла брата как помощника и улетела. Так что со своей личной булочкой-антистрессом я не виделся уже довольно давно. Не беспокойтесь пользователей, на шкалу отношения не влияет отсутствие одного из объектов. Хорошая новость. В общем, я целый день пробегал словно ужаленный в известное мягкое место змеей и лишь иногда зависал, припоминая как вечером было весело и немного стыдно, от того, что я абсолютно обнажен под чужими взглядами. Вечером выдались свободные минуты и я вспомнив утренний вопрос, направился к брату, служанка принесла чай, но я решил до брата уже сам его донести, так что деликатно постучался и лишь после этого вошел внутрь. Удивительно, но Вэнь Сюй сидел и…писал. Что это? Я пригляделся и чуть не упал на пол вместе с чаем, его четким почерком было выведено «Глаза ваши прелестнее озер А волосы мягкие словно паутина». — Дагэ, это что? Обычно мой брат, будучи воином, слышит чужие шаги в коридоре, но сейчас он дернулся так, словно только заметил меня и уставился шальными глазами, закрывая рукавом стих. — Ничего, диди. — Не ври. Влюбился? Чуть замявшись, старший все же кивнул, так что я поставил чай на свободный столик и сел напротив: — Ну, рассказывай. Кто она? Как зовут? — Ты ее не знаешь, да и нет смысла, я ей не мил. Я удивленно посмотрел на брата и обеспокоенно нахмурился: — Что дословно ты сказал и что она ответила? — А тебе это зачем знать? — Дагэ, прости конечно, ты хорош и в войне, и в политике, но в плане романтики, твой спектр познаний и эмоций примерно как у Чжулю, а это не лучший показатель, знаешь ли. Обреченно вздохнув Сюй хотел уронить голову и тело на стол, но там уже стоял чай, так что не вышло, вместо этого он отпил чуть ли не кипяток и не поморщился: — Я сказал ей, что она красивая, мне нравится и я попрошу отца отправить к ней письмо. — А она что? — Ответила, что ничего не выйдет. — Так и сказала? — Ну, дословно. «Простите, но вряд ли союз между нами возможен, Наследник Вэнь». — А ты не думал, что причина не в тебе? Может ее родители будут против, к примеру? Или наш отец не одобрит, не забывай, на людях он тиран и деспот, мало ли, девушка могла испугаться. — Вряд ли. Я ей клялся, что отец позволит, стихи писал… Я скосил глаза на творчество брата и мысленно перекрестился, получи я от парня такой стих, надолго бы заикой осталась, при чем не ясно от чего конкретно, смеха или страха. — Да и сирота она, не в родителях дело, к тому же из Ордена Великого. — продолжил расхваливать свою любовь Сюй. — А зовут то ее как? — Лань Мэйли. Картина Репина приплыли…
Примечания:
2109 Нравится 473 Отзывы 963 В сборник
Отзывы (11)