ID работы: 8741866

После гробовых гвоздей: Смерть с алиэкспресс

Слэш
R
В процессе
394
Tolmato бета
Размер:
планируется Макси, написано 225 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
394 Нравится 269 Отзывы 177 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      Хаосюань лежал на полу посреди своего кабинета, окруженный огромными стопками документации, разбирать которые у него банально не находилось желания, и трепетно прижимал к груди череп одной огненной ведьмы. Причем характеристика «огненная» никоим образом не относилась к её темпераменту или красоте. Ведьма при жизни ходила в прямом смысле окруженная огнем с ног до головы и умерла, когда провалилась с хлипкого моста в речку. Потухла, словно фитиль свечи. Зато вот её останки по-прежнему обладали силой тысячи спичек, политых бензином, и Хаосюань бессовестно пользовался черепом ведьмы в качестве зажигалки.       Никакого уважения к усопшим.       Конкретно прямо сейчас начальник Китайского отдела Смерть лениво размышлял о том, чтобы поджечь к чертям собачьим все эти кипы бумажек. Помочь ему это никак бы не помогло, но на душе определенно стало бы легче. Только вот пожар, к сожалению, ему бы пришлось тушить собственноручно, и лишь нежелание пользоваться человеческим огнетушителем останавливало Хаосюаня от лютого беспредела.       Сбежать, что ли, на пару часиков в поле? Потыкать в людей косой Смерти? Проветриться, купить Илуну новый букет? Последний, который он дарил полторы недели назад, наверняка уже завял… Интересно, а Илун любит принимать ванну с розовыми лепестками? У него на вид такая нежная кожа…       От глубокого падения в зефирные и околопорнографичные мысли о чужой коже Хаосюаня отвлек стук в дверь. — Все претензии в письменном виде несите Сюань Лу на стол, — собирался привычно крикнуть он, но бесовская чуйка скомандовала: «Alarm».       Волосы на затылке зашевелились, а вдоль хребта пробежал холодок. Могильный такой холодок.       Резво вскочив на ноги, Хаосюань ловко закинул свою импровизированную зажигалку в ящик секретера и обернулся. Дверь его кабинета распахнулась сама собой, громко ударившись ручкой о стену. — Миледи, — с хитрой улыбкой обаятельного пройдохи протянул Хаосюань, мысленно подмечая несанкционированный акт вандализма.       В конце концов, ремонтом в офисе занимался тоже он сам. Пускай и не своими руками, но командовать местными духами еще суметь надо. Они были ленивыми и непослушными, вечно норовили ускользнуть и спрятаться, дабы слоняться по коридорам без дела, завывая в потолок с унылыми рожами. — Безмерно рад вас видеть, — Хаосюань шагнул навстречу своему нежданному посетителю и согнулся в едва заметном поклоне.       Перед ним с легкой улыбкой на тонких губах стояла статная высокая женщина. Ее холеное лицо хоть и было в морщинах, но сохранило в себе красоту некогда прекраснейшей дамы; полностью седые волосы, отливающие серебром, были элегантно уложены в пышную прическу; а длинное черное платье скрывало её худощавую фигуру до самых пят. Несомненно, Всадник Апокалипсиса выбрал себе весьма эффектный образ, вызывающий одновременно и восхищение, и трепет, и даже немного ужас. И хотя Хаосюань никогда не дрожал перед Миледи, не выслуживался перед ней, пытаясь во всем угодить, он никогда не отрицал, что боялся смерти. Он планировал жить до скончания земных лет, увидеть собственными глазами гибель всей планеты и только после этого со счастливой рожей хихикающей гиены сгинуть. Не раньше. Но теперь, когда его жизнь зависела от успешной работы маленькой кучки людей, все эти планы пришлось отложить в дальний угол шкафа, потеснив спрятанные там скелеты. А скелетов у Хаосюаня было не на один шкаф, а на целый мебельный завод.       Но!       Ничто не могло заставить Хаосюаня ползать перед кем-то на коленях, даже если от этого зависела его жизнь. Всадника он уважал и выражал ей почтение, но не собирался унижаться. И именно за это он ей нравился. — Что привело вас сюда? — Хаосюань вежливо указал Миледи на стул рядом со своим столом, а сам гордо рухнул в кресло начальника. — Да к тому же без предупреждения?       Миледи, окинув блеклыми глазами царящий в кабинете бардак, присела, закинула ногу на ногу и сложила на острой коленке свои обряженные в перстни руки. — Я пришла поговорить с моим сыном, — чинно произнесла она. — А с которым конкретно? — деловито поинтересовался Хаосюань, словно продавец в магазине, спрашивающий у покупателя, какой кусок мяса ему взвесить. — С Ван И Чжоу. Я уже давно чувствую сильные изменения в нем, и теперь это начинает меня беспокоить.       Хаосюань подпер подбородок кулаком и с видом бывалой сплетницы ухмыльнулся. — Помнится, несколько сотен лет назад вы также беспокоились за Лю Хайкуаня, а он оказался просто влюблен.       Намек в его голосе был настолько толстый, что не заметить его было просто невозможно. Миледи отрицательно покачала головой. — Я не уверена в схожести ситуаций, их эмоции различаются. В Лю Хайкуане не было столько… — она на секунду задумалась, подбирая нужное слово, — негодования. Мне надо убедиться, что с Ван И Чжоу все хорошо, и узнать, что послужило причиной. — Есть у меня одно подозрение, что там за причина такая, — тихо пробормотал Хаосюань себе под нос, не прекращая ухмыляться. Он откинулся на спинку кресла и добавил уже громче, легонько хлопнув ладонью по столу: — Миледи, я не в праве вам препятствовать. Любой каприз за ваши деньги. То есть, ваши дети всегда ваши дети, и вы можете видеться с ними когда угодно. Придется, правда, немного подождать, пока Ван И Чжоу отыщется, но могу предложить вам чайку.       Она в ответ на это мило улыбнулась. Хотя понятие «мило» в отношении Всадника Апокалипсиса было весьма условным. — О, Хаосюань, ты один из моих любимчиков, и тебе об этом известно. Знай, я буду искренне сожалеть о потере, если всё же придется тебя распылить.       Хаосюань с застывшим выражением на лице пару раз моргнул. — А с чего это вдруг меня придется распылять? — спросил он, не теряя ухмылки, которая, тем не менее, стала натянутой. — А по-твоему, для этого нет повода? — спросила Миледи, склонив голову к плечу. Она развела руками, указывая на бумажные склады. — Или ничего не происходит? — Просто у нас инвентаризация, — мгновенно нашелся Хаосюань. — Надеюсь, ты все потерянные души учел?       Хаосюань почувствовал как у него дернулся глаз. — Какие такие потерянные души? — с подозрением переспросил он, а Миледи вопросительно вздернула тонкую бровь.       В кабинете запахло паленым. Тут в равной степени возможно было два варианта: либо разыгралось воображение Хаосюаня, либо черепу ведьмы не нравилось в шкафу, и он решил воспламениться. Хаосюань кинул мимолетный взгляд в сторону секретера, убедился, что из него не валит дым, и смирился с мыслью, что подгорает, кажется, его задница.  — Послушайте, Миледи, — заговорил он, вкладывая в голос как можно больше убедительности, — такого просто не может быть. Я собственноручно перекопал всю документацию за последние триста лет. Никаких потерь, ни единой души мимо нас не прошло! — И даже несанкционированных?       Хаосюань на секунду умолк.       Несанкционированными душами у них называли тех, кто умирал не в соответствии с планами Судьбы (она была дамой скандальной, но очень дотошной), а по стечению обстоятельств, выходящих за рамки её предписаний. Обычно все запланированные смерти фиксировались в документации и передавались дальше в офисы, но были и те, кого невозможно отловить, поскольку их время еще не пришло. Просто в естественное течение их жизни вмешивалось что-то постороннее — нечисть или же магия. Они как бы умирали, только формально всё ещё считались живыми и нигде не учитывались. Зафиксировать и собрать такие души было практически нереально.       Казалось бы, в чем тогда претензия? Сложный случай, отнеситесь с пониманием. Но… — У меня к тебе два вопроса, — произнесла Миледи, заметив замешательство своего подчиненного. — Первый — помнишь ли ты условия нашего договора? — Если при моем руководстве украдут хотя бы пять душ, то я отправляюсь в утиль, — Хаосюань оттарабанил это скороговоркой, словно каждый день ожидал подобного вопроса.       Миледи снисходительно улыбнулась и посмотрела на Хаосюаня так, будто его ответ давал всему объяснение. — Вы намекаете, что в пропаже душ виновен кто-то один? — Он покачал головой. — Невозможно. — Почему? Ты исключаешь даже вероятность существования кого-то не менее хитрого и опасного, чем ты сам? — Миледи подалась вперед, немного склонившись над столом. — Хаосюань, мне дано чувствовать намного больше, чем любой другой Смерти. И я отчетливо вижу след, который тянется между всеми душами, потерянными на твоей территории. Это сделал кто-то один.       Последнее отчетливо прозвучало как предложение смириться с несправедливостью вселенной и спуститься с высоты собственного самомнения на грешную землю, пока не рухнул оттуда в ад. Хаосюань недовольно поморщился, но возражать не стал. — Следом возникает второй вопрос, — продолжил Всадник, — что ты сделал с моим драгоценным подарком? Что с Цзи Ли?       Хороший вопрос, надо сказать. Потому что Хаосюаню и самому было интересно. — Ну, — протянул он, старательно делая вид, что всё под контролем, хотя запах паленого становился отчетливее с каждым мгновением. — С ним всё в порядке. Он работает в паре с Ван И Чжоу, который приглядывает за нашей жемчужинкой, прикрывает его тылы и всячески оберегает. — Тогда почему он не указал тебе на потерянные души? — Да откуда ж мне знать? — процедил сквозь улыбку Хаосюань, чья напускная оптимистичность постепенно давала трещины. — Давайте я его тоже на встречу приглашу, и вы сами у него поинтересуетесь?       Миледи такой ответ явно не устроил. — Хаосюань, — сухо сказала она, а глаза её на секунду сверкнули непроглядной чернотой, — способность Цзи Ли улавливать несанкционированные души, предвидеть, когда и где они будут убиты, является настолько редким даром, что его обладателей за все времена можно пересчитать по пальцам одной руки. Я шла тебе навстречу, когда дарила эту драгоценность. Твой отдел оснащен лучше всех, но ты умудрился из-за собственной гордыни упустить под носом назревающую катастрофу. Имей в виду, больше никаких поблажек я делать не собираюсь. Ты должен вернуть потерянные души, иначе…       Она многозначительно замолчала. — Весьма исчерпывающе, Миледи, — кисло ухмыльнулся Хаосюань, из последних сил удерживая себя в кресле, хотя внутри всё буквально орало о необходимости немедленно куда-то бежать и что-нибудь сделать. — Я вас понял и немедленно займусь этой проблемой. А сейчас, если вы не против, давайте устроим вам свидание с любимым сыном.       Он потянулся к телефонному аппарату, стоящему на столе, потыкал в пару кнопок и зажал одну из них. — Дорогие мои коллеги, прошу минуточку внимания, — максимально оптимистичным тоном заговорил Хаосюань в динамик, стремительно подбирая в голове выражения повежливее. — У меня для вас два объявления. Во-первых, Ван И Чжоу, будь так любезен, пройди в малый кабинет для переговоров. К тебе тут родственники на встречу пришли, крайне переживают и очень хотят пообщаться, — Миледи на слова про родственников никак не реагировала и даже не моргнула. Она вообще редко моргала или дышала. Зачем тратить силы на бесполезные действия? — Что же касается остальных, то я вас всех до единого жду в зале для совещаний. Повторяю — всех до единого.       Он отжал кнопку громкой связи, а потом вспомнил про главное и вновь склонился над телефоном. — Цзи Ли, звезда моя, — вкрадчиво пропел Хаосюань, улыбаясь, как заправский маньяк, — тебя это особенно касается.       Закончив с объявлениями, Хаосюань откинулся на спинку кресла и сложил ладони домиком, поставив локти на подлокотники. — Ну, думаю, минут через двадцать Ван И Чжоу появится, — сказал он, обращаясь к Миледи. — Вас проводить, или вы помните дорогу?       Миледи благосклонно улыбнулась ему в ответ и покачала головой, плавно поднявшись с места. — Не стоит беспокоиться, я в состоянии добраться туда сама, — она лебедушкой проплыла мимо всех бумажных небоскребов и лишь у самой двери обернулась. — Хаосюань, надеюсь, что ты верно понял моё предостережение. Я не хочу терять такого сотрудника, как ты, но не могу нарушить собственное слово. Не подведи меня. — Не волнуйтесь, Миледи, — оскал Хаосюаня стал совсем уж неестественно широким. — Не подведу.       Когда дверь за Всадником Апокалипсиса захлопнулась, Хаосюань вцепился отросшими когтями в столешницу, оставляя на ней заметные следы. — Какого хрена? — мрачно процедил он, прищурив ярко-алые глаза.       Ответом ему послужила тишина, и даже череп старой ведьмы молчал ему из шкафа как-будто бы с укором.       Хаосюань задумчиво побарабанил когтистыми пальцами по столу, в ускоренном темпе перебирая всевозможные варианты для спасения, а затем вскочил на ноги, едва не опрокинув собственное кресло, и вылетел прочь из кабинета. Он еще не знал, как будет искать вора, но готов был голыми руками его из-под земли достать.       Ну попадись только, тварь эдакая! Еще посмотрим, кто тут главный!

***

      Сразу после странного объявления по громкоговорителю, Сяо Чжань, Эрика и Цао Юй Чэнь, не откладывая дело в долгий ящик (там уже лежал труп фикуса, ожидающий погребения), направились в зал для совещаний. Этот зал у них не пользовался популярностью — Хаосюань не был поклонником всеобщих собраний, а предпочитал решать проблемы либо через Сюань Лу, либо один на один. Что же такого могло произойти, чтобы их начальник возгорел желанием увидеть всех сотрудников разом в одном месте? Почему Всадник Апокалипсиса (ну, а какие еще родственники могли быть у Ван И Чжоу?) пришла в отдел без предупреждения? Цзи Ли с Ван И Чжоу в чем-то провинились, раз их выделили отдельно? — Вопросов, на самом деле, было намного больше, но никто их не озвучивал, а хранил для самого собрания.       Они уже практически добрались до пункта назначения, когда на плечо Сяо Чжаня легла рука Эрики. — Ты уверен, что хочешь всем показывать это, — спросила она, жестом указывая на его шею.       Сяо Чжань машинально потер ладонью многострадальную часть тела, которой досталось за сегодня немало внимания, и невольно поморщился.       Неужели еще не все пятна сошли? Вот же… старательный мальчишка. От всей души пометил. — Думаю, что нет, — сказал он. Потом зачем-то спросил. — А ты? Останешься так?       Эрика кивнула. В её взгляде читалась уверенность камикадзе-смертника, смирившегося со своей судьбой и решившего идти до конца. До самой нужной ей Смерти. Говорить что-то по этому поводу Сяо Чжань не видел смысла. Он кивнул ей в ответ, развернулся и отправился к себе. — Ван Ибо не забудь, — крикнула ему вслед Эрика. — Не забуду, — пообещал Сяо Чжань не оборачиваясь.       Прошло не более получаса с момента, когда он ушел. В квартире все еще было темно и тихо — видимо, Ибо не услышал голосового сообщения о всеобщем сборище и продолжал спокойно посапывать в кроватке. Сяо Чжаню не хотелось его лишний раз дергать, но работа была для Смерти на первом месте. Придется Ибо отложить свои сновидения до более благоприятных времен — в конце концов, он больше не был человеком, и сон не являлся для него чем-то жизненно важным. Потерпит, взрослый мальчик.       Сяо Чжань подошел к кровати и, сложив руки на груди, уставился на спящего Ван Ибо, одновременно перебирая в голове варианты, как лучше его разбудить. Навряд ли сдернуть с него одеяло с командным криком «Подъем!» можно считать хорошей идеей.       «Можно ласково поцеловать в лобик и сладко пропеть ему на ушко «просыпайся, солнышко», — весьма глумливо отозвалось подсознание.       Закатив глаза, Сяо Чжань, отмахнулся от подобных мыслей и решил выбрать что-то между чрезмерным размазыванием розовых соплей и жесткой армейской диктатурой. Он присел на край кровати, дотянулся до плеча Ибо и аккуратно по нему похлопал. — Ибо. Просыпайся.       В ответ ему раздалось непонятное бурчание. Ибо прямо во сне откатился от Сяо Чжаня подальше и продолжил спать как ни в чем ни бывало. — Ясно, — коротко констатировал Сяо Чжань, поднимаясь на ноги.       По всем признакам складывалось впечатление, что «по-хорошему» будет слишком долго. Придется действовать решительнее. Повинуясь желанию хозяина квартиры, за окном вспыхнул яркий свет, ударив спящему Ибо прямо в глаза. Ворчание в кровати усилилось. Ибо натянул на голову одеяло, старательно прячась от света в темноту, но Сяо Чжань не дал ему укрепить окопы. — Пора просыпаться, — он откинул одеяло, с удовлетворением отмечая, как Ибо со стоном разлепил глаза и уставился на него с недовольным лицом. — Давай, у тебя десять минут, чтобы собраться. — Куда? — мрачно поинтересовался Ибо, милейшим образом поглаживая щеку, на которой отпечатались следы от подушки. — Хаосюань созывает всех на общее собрание, — пустился в объяснения Сяо Чжань. Он подошел к своей гардеробной, которая по размерам лишь немного уступала самой спальне, и скрылся в ней, заканчивая фразу уже оттуда. — По какой причине, я не знаю, но у меня есть подозрение, что ничего хорошего не случилось.       Он достал для Ибо новый костюм, на взгляд оценивая, влезут ли туда его плечи, и решил, что пиджак, пожалуй, будет узковат, а вот брюки наверняка сядут отлично. Себе же подобрал водолазку с самым высоким горлом, дабы прикрыть безобразие, сотворенное Ван Ибо в порыве чувств. Плевать, что его уже видели в таком виде как минимум трое коллег — главное, чтобы Цзи Ли с Юй Бинем о пятнах на шее не пронюхали, иначе они ему житья не дадут ближайшие несколько месяцев. А своё спокойствие Сяо Чжань всё еще ценил, хоть и согласился добровольно пустить к себе в жизнь буйный ураган, полный силы юности.       Несмотря на то, что двигался сейчас этот «буйный ураган» со скоростью улитки, они сумели уложиться со сборами в кратчайшие сроки. Правда, делал Ибо всё с таким видом, словно его на каторгу отправляли. Было заметно, что он не успел еще полностью перезагрузиться после всего произошедшего, да и со смертью близкого человека невозможно так быстро смириться. Ибо, конечно, заново не раскисал, но был достаточно хмур. Сяо Чжань искренне ожидал, что после пробуждения Ибо решит продолжить то, на чем их прервали в ванной, и уже приготовился в воспитательных целях шлепать его по протянутым рукам со словами «Нет!», а в итоге тот просто молча оделся и последовал за ним на собрание. Лишь перед тем, как зайти в зал для совещаний, Ибо одернул Сяо Чжаня за рукав пиджака, заставив его остановиться и обернуться через плечо. — Чжань-гэ, мы же теперь вместе, да? — спросил он, испытывающим взглядом уставившись на Сяо Чжаня из-под челки.       Тот вопросительно выгнул бровь. — Я, вроде, с тобой тогда в душе не на древнекитайском говорил? — иронично поинтересовался Сяо Чжань, но тут же запнулся, заметив, как Ван Ибо от этих слов насупился еще сильнее.       Ясно, понятно. Не время для сарказма. Хорошо, учтем. — Да, Ибо, — заметно мягче сказал он. — Мы вместе. — Ответь честно, ты пошел на это не из жалости? — Ибо смотрел с каким-то странным упрямством, и мягкий тон Сяо Чжаня его, кажется, совершенно не убедил. — Не для того, чтобы просто меня успокоить?       Сяо Чжань удивлённо вздёрнул вторую бровь и развернулся к Ибо всем корпусом, сложив руки на груди. — Ты сейчас серьезно? — с укором в голосе спросил он. — По-твоему, я похож на человека, который будет торговать собственным телом из-за чьих-то слез? Не придумывай чепухи… — Значит, если я захочу тебя поцеловать, то ты не станешь меня останавливать? — Не стану, — не задумываясь брякнул Сяо Чжань, и тут же стремительно добавил. — Но при условии, что это будет уместно.       По лицу Ибо пробежала легкая тень недовольства. — И что это значит? — буркнул он себе под нос. — Целоваться можно только дома, в темноте, под одеялом и с закрытыми глазами?       «Малышу не терпится затащить кого-то под одеяло, — пронеслась в голове Сяо Чжаня ехидно-трогательная мысль. — Ох, что будет, когда он дорвется…».       Сяо Чжань, конечно, ожидал подобного, но все равно пока не мог воспринимать близость между ними как нечто само собой разумеющееся. Любой интимный намек, даже самый мимолетный, мгновенно акцентировал на себе всё его внимание, вызывая легкое волнение и трепет.       Вздохнув, Сяо Чжань помассировал переносицу. — Ну хватит выставлять меня недотрогой и безгрешной девственницей, — пробормотал он. — Особенно после того, как в очередной раз бесстыдно повалял меня по полу и оставил кучу засосов. Я просто хочу сказать, что мы должны по-прежнему разделять работу и личную… Эм-м… И личные отношения. Не пойми меня неправильно, — поспешно добавил он. — Я не стыжусь тебя или своих чувств, просто возьми за пример Цзань Цзиня с Хайкуанем. У них любовь от гроба и до скончания веков, но на людях они ведут себя прилично.       Судя по всему, Ибо готов был поспорить с последним заявлением насчет «прилично», но сдержался. — Надеюсь, ты понимаешь, что я имею в виду? — осторожно спросил Сяо Чжань. — Я же не совсем идиот, — фыркнул Ибо в ответ. — Конечно понимаю.       Сяо Чжань слабо улыбнулся. — Прекрасно. Это всё, что ты хотел сейчас узнать? Стану ли я отталкивать тебя, как прежде?       На секунду задумавшись, Ибо кивнул, и Сяо Чжань улыбнулся чуть шире. — Нет, не стану, — покачал он головой. — А что по поводу поцелуев, то всему нужно время и место. А наше место сейчас в этом зале, на совещании. И если мы всё выяснили, то пошли, — он взялся за дверную ручку, собираясь зайти в зал, как его повторно одернули. — Подожди, — попросил Ван Ибо, притягивая его к себе за руку.       Сяо Чжань обернулся, но не успел ничего спросить, Ибо просто подался вперед и крепко его обнял, прижавшись всем телом и положив подбородок ему на плечо. Без какого-либо сексуального подтекста, просто теплые, нежные объятья, наполненные желанием стать чуточку ближе.       Сяо Чжань растерянно замер и даже не сразу сообразил обнять в ответ. Он осторожно положил руки Ибо на спину, легонько поглаживая по выступающим лопаткам и отчетливо чувствуя, как быстро стучит у того сердце, словно оно было его собственное.       Ему всегда было интересно, почему у Смерти продолжает биться сердце. Почему они по-прежнему дышат и так сильно напоминают людей? Чтобы было проще забыть, что ты мертв? Чтобы быстрее свыкнуться с новым статусом? Зачем им это? Почему бы не превращать их в обычных призраков — холодных и совершенно безжизненных? Лишить личности, стереть из памяти прошлое? Так было бы намного легче…       Но нет. Они оставались самими собой, со всеми тараканами, проблемами и сердцебиением.       Ибо громко выдохнул у него над ухом, прерывая совершенно неуместный поток мыслей, и отстранился. Больше он не хмурился. Даже морщинка между бровей разгладилась. — Вот теперь можем идти, — он улыбнулся одним уголком губ и, опередив Сяо Чжаня, открыл дверь зала, жестом пропуская напарника внутрь первым.

***

      В зале царила совершенно нерабочая атмосфера, и отсутствовал главный инициатор сего сборища. Хаосюаня всё еще не было, и коллеги спокойно общались между собой, обмениваясь подозрениями о происходящем, а сидящий чуть в стороне от всех Цзи Ли нервно обмахивался веером и испускал волны панической стервозности. К нему в компанию так и просилась табличка с надписью «Не влезай! Убьет», поскольку готовность проткнуть кого-нибудь косой Смерть буквально светилось у него поперек лба. Обычно никто не рисковал трогать Цзи Ли в подобном состоянии, но Юй Бинь всегда пренебрегал правилами техники безопасности. Возможно, где-то в глубине души, он просто был немного мазохистом. Другого объяснения для его перманентного желания лезть на рожон ни у кого не находилось. — Что же ты такого натворил, звездочка? — елейным голосом поинтересовался у друга Юй Бинь — Раз заслужил отдельного приглашения?       Цзи Ли стрельнул в его сторону недовольным взглядом и фыркнул. — Откуда мне знать? Я у Ван Хаосюаня в любой непонятной ситуации крайний, — он скривился. — Чуть что, так сразу Цзи Ли. Кого поставить в пару с Ван И Чжоу? Цзи Ли. Кого на десять лет лишить выходных? Цзи Ли. Кого… — Я понял, — прервал его жалобный поток возмущений Юй Бинь. — Тем не менее, Хаосюань не вызвал тебя тет-а-тет, а собрал целое совещание, — он наклонился к Цзи Ли ближе. — Если ты и проебался, хороший мой, то по-крупному. — Если следовать твоей логике, то проебались мы все вместе, — процедил Цзи Ли ему в ответ. — Иначе вас бы тут не было.       Юй Бинь улыбнулся. — А вот это уже интересно, — он щелкнул Цзи Ли пальцем по носу и шустро увернулся от веера, который лишь на миллиметр не дотянулся до его руки. — Коллективный проеб в нашем деле, между прочим, весьма редкое явление. И, кстати говоря…       Услышав звук открывающейся двери, Юй Бинь прервался на полуслове. Многочисленные разговоры стихли, все присутствующие в зале обернулись на этот звук, ожидая увидеть Хаосюаня, способного внести ясность в происходящее. Но на пороге оказался всего-то навсего Сяо Чжань, который озадаченно замер, оказавшись не готовым к такому пристальному вниманию к собственной персоне. — Мы сильно опоздали? — спросил он, приподняв бровь, а у него из-за спины любопытно выглянул Ван Ибо.       По кабинету прошлась легкая волна удивленно-одобрительных возгласов. — Вы помирились, — с улыбкой констатировала факт Сюань Лу. — Ну наконец-то. Хоть одной проблемой меньше. — Я так понимаю, — не сдержался Цзи Ли от ядовитого комментария, — что офис теперь в безопасности, и окна больше бить не будут? — Какое счастье.       К его глубочайшему сожалению, все, включая Ван Ибо, в чей огород и был брошен камень, данное высказывание успешно пропустили мимо ушей. Ван Ибо вообще сиял настолько неприлично широкой и счастливой улыбкой, что Цзи Ли от обиды готов был собственный веер сломать. Желательно, конечно, непосредственно о голову Ван Ибо. Тем временем, Сяо Чжань, искренне надеявшийся проскользнуть в зал незамеченным, дабы избежать расспросов и дурацких шуток, но нещадно обломавшийся, поскорее натянул на лицо выражение холодного равнодушия. Он буквально всем своим видом демонстрировал, что на вопросы отвечать не собирается, хотя его как раз никто ни о чем и не спрашивал. — Малыш, — с гордостью протянул Юй Бинь, показывая Ибо большой палец. — Я верил, что ты покоришь нашего ворчливого деда. Ни дня в тебе не сомневался.       Стоически проигнорировав слово «дед», Сяо Чжань молча занял свободное место где-то в середине стола и тихо хмыкнул, когда Ибо пододвинул к нему свой стул вплотную, сев настолько близко, что они почти соприкасались коленями. Но ничего ему на это не сказал и даже не попытался отодвинуться. Честно говоря, он думал, что внешний облик Эрики вызовет куда больший ажиотаж, и на них никто обращать внимания особо не станет, только Эрика, судя по всему, весьма успешно держала оборону, и интерес к ней быстро угас. А вот Чжочэн нет-нет, да кидал украдкой на нее беспомощные взгляды и стремительно отводил глаза, как только она смотрела на него в ответ. Он прекрасно понимал, что является причиной произошедших перемен, и ему определенно становилось от этого неловко. Собирался ли он что-то с этим сделать? Складывалось полное впечатление, что он, может, и сделал бы, просто не знал, что именно. — Погодите, а где же тогда Хаосюань? — неожиданно спросил Илун, резко переводя тему для разговора и не замечая, каким задумчивым взглядом одарил его сидящий под боком Бай Юй. — Он созвал нас минут тридцать назад, но так до сих пор и не появился. Может, стоит за ним сходить?       В этот момент входная дверь повторно хлопнула, и в зал черным вихрем влетело их начальство. — Помяни черта, — тихо хмыкнула себе под нос Сюань Лу, но тут же взволнованно вскочила на ноги, как только рассмотрела Хаосюаня. — Что случилось?       Тот отмахнулся от неё когтистой лапой, подошел к своему креслу и грохнулся в него как подкошенный. Длинные черные волосы, свободно распущенные и оттого взлохмаченные, активно лезли Хаосюаню в рот, всячески мешались, и он постоянно заправлял их за уши. Черты его лица стали более острыми и хищными, а вот красные глаза и острые клыки казались уже делом привычным. — Хаосюань, — настороженно позвала его Сюань Лу, — ты обращался в свой истинный облик? Этого уже тысячу лет не происходило.       Хаосюань ничего ей не ответил. Он просто сидел в кресле и пристально сверлил каждого сотрудника алым взглядом (Цзи Ли при этом оперативно спрятался за веером), будто бы выбирал, кого придушить первым. А потом оскалился в улыбке. — Дорогие мои, — привычным хитрым тоном отозвался Хаосюань, что вкупе с его внешним видом вызывало желание зябко поежиться, — поздравляю вас. Мы в заднице. — Позволь уточнить, — рискнул подать голос Цао Юй Чэнь после непродолжительного всеобщего молчания, — ты поздравляешь нас с тем, что у нас всё плохо?       Хаосюань попытался щелкнуть пальцами с видом «бинго!», но длинные, по-птичьи закругленные когти не позволили, и он с раздражением посмотрел на собственные руки. Попробовал еще пару раз, потерпел неминуемое фиаско и бросил это бесполезное занятие, с сожалением поджав губы. — Именно так, — кивнул он, складывая руки на столе в замок. — Ты всё верно уловил. — В этом же нет никакого логического смысла… — А сейчас только одно имеет смысл — у нас всё плохо, — огрызнулся Хаосюань. — Что происходит? — Сюань Лу хмуро смотрела на своего начальника, который, кажется, сдерживал себя в рамках человеческого облика из последних сил. — Хватит юлить, скажи нам прямо. — Диверсия у нас происходит, вот что, — процедил сквозь улыбку Хаосюань, уже открыто уставившись на Цзи Ли.       Тот нервно встрепенулся. — Да не делал я ничего! — Именно, — Хаосюань наставил на него палец. — Ты ничего не делал, хотя должен был. Впервые за всё своё посмертие ты нагадил своим бездействием.       Цзи Ли от возмущения аж рот открыл и растерянно забегал глазами по залу, глядя на каждого по очереди. Он так опешил от подобного обвинения, что даже слов для ответа не нашел. Просто хлопал ртом, как выброшенная на берег рыба. — А что конкретно он должен был делать? — Сюань Лу продолжила терпеливо по крупицам вытягивать из Хаосюаня информацию.       Обычно до такого никогда не доходило. Хаосюань всегда умело и весьма досконально излагал своим сотрудникам подробности дела, но сейчас складывалось полное впечатление, что его разум находился в полном раздрае, застилаемый пеленой злости и паники.       Хаосюань яростно сверкнул глазами. — Что должен был делать? — вкрадчиво и тихо спросил он. — Что он должен был делать, спрашиваете? — Хаосюань выдержал секундную паузу, чем-то напоминающую театральную, а затем его буквально подорвало: — Свою работу он должен был делать, вот что! Скажи честно, Цзи Ли, это ты мне так мстишь? Ван И Чжоу до нервной истерии довел, что к нему аж Всадник прискакал с другого конца света, моральную поддержку оказывает и чаем с ромашкой отпаивает. А теперь решил и меня утопить? Мало мне было этого птеродактиля? Ты специально несанкционированные души игнорировал? Специально скрывал их пропажу и не отображал это в отчетах, чтобы я не успел вовремя заметить? Думал, что ничего не узнаю? Да я тебе твой веер за это знаешь куда засуну?! Ни один хахаль потом его оттуда достать не сможет! Что ж ты за сволочь такая мстительная?! Я ж к тебе со всей своей черной выжженной дырой, которая у меня вместо души, а ты за спиной гадости творишь! — он провел когтями по столешнице, оставляя на ней глубокие борозды, и скрипнул зубами. Голос у него становился с каждой секундой все ниже и грубее. — Помяни моё слово, Цзи Ли, если ты немедленно не скажешь, где украденные души, и кто их спиздил, то я тебе глотку порву. Просто с превеликим удовольствием вцеплюсь клыками в твою длинную тощую шейку, а тебе останется только истекать кровью и хрипеть от боли. Считаю до трех, а потом тебе уже никто не поможет…       На плечи Хаосюаня легли нежные, но сильные руки. — Вы слишком напряжены, — успокаивающе произнес Илун, начиная массирующими движениями сжимать и разжимать пальцы. — Вам необходимо расслабиться. — Какого хрена… — Хаосюань с рыком дернулся было в попытках вырваться, но вышло у него это как-то неубедительно, к тому же Илун достаточно жестко надавил ему на плечи, возвращая обратно в кресло. — Я чувствую в вас слишком много отрицательной энергии, — мягко упрекнул Илун, легко улыбнувшись.       Он разминал плечи, иногда круговыми движениями больших пальцев массировал шею, и Хаосюань, напоминающий до этого натянутую струну, готовую вот-вот порваться, стремительно поплыл, медленно растекаясь лужей по креслу. Из тела постепенно уходило напряжение, цвет глаз менялся, он даже вынул когти из столешницы и откинулся на спинку кресла, устраиваясь поудобнее.       А вот лица остальных присутствующих постепенно всё больше вытягивались от удивления и других сопутствующих данной ситуации чувств. Они ошарашенно и совершенно молча уставились на происходящее перед ними непотребство, не находя этому никакого объяснения, а Юй Бинь даже глаза протер, подумав, что те его обманывают. Их Чжу Илун, мастер божественного игнорирования, всегда умело сглаживающий углы и избегающий щекотливых ситуаций, сосредоточенно массировал плечи Ван Хаосюаню, который разве что скулить пока не начал. Было отчего впасть в анабиоз, осадок или ужас — тут уж каждый сам выбирал себе состояние по душе. Пожалуй, жальче всего было смотреть на Бай Юя. Если к случаям, когда Хаосюань проявлял знаки внимания к Илуну, он уже привык, то наоборот… К такому его посмертие не готовило. Вот он и не справился, глядя на этих двоих с совершенно несчастным, перекошенным и одновременно расстроенным лицом. Если буквально, то он напоминал парня, которого прямо на глазах у всех друзей бросила его любимая девушка и сразу же ушла к другому. Пускай Илун никогда не был «его», но чувства Бай Юй определенно испытывал схожие. И чем дольше длился сеанс массажа, тем сложнее ему было это всё наблюдать.       Когда у Хаосюаня на лице вместо оскала стала проявляться блаженная улыбка, Сюань Лу не выдержала и вежливо кашлянула в кулак. — Илун, поаккуратнее, — предупредила она. — Он такими темпами может и в кому впасть. От радости.       Илун тут же поднял руки вверх, будто его поймали на месте преступления. Признавая, что перестарался, он с извиняющимся видом отступил от кресла начальника на пару шагов. Хаосюань же этого даже не заметил, продолжая улыбаться. Вздохнув и мысленно смирившись с тем фактом, что ей, кажется, придется после собрания отпаивать Хаосюаня чем-то невероятно крепким, чтобы мозги на место встали, Сюань Лу подошла к нему поближе. Уловив в прищуренных от удовольствия глазах проблеск адекватности, она помахала перед лицом Хаосюаня рукой, привлекая его внимание. — Ты пришел в себя? — спросила она, не особо рассчитывая на ответ. Но Хаосюань неожиданно утвердительно кивнул. — Готов продолжить разговор? — еще один кивок. — Прекрасно. Если я всё верно поняла из потока твоей бранной речи, у нас пропало несколько несанкционированных душ. Так? И сколько именно?       Хаосюань посмотрел на нее пристально, словно её вопрос с трудом пробивался сквозь сахарную вату, в которую превратились его мозги. Неспешно он собрал себя в кучку, старательно принимая вид ответственного начальства, резким движением откинул мешающие волосы за плечи и пару раз глубоко вздохнул. Когти никуда не делись, но клыки уже практически исчезли, а глаза больше не пугали краснотой, снова став привычно темно-карими. — Три, — наконец совершенно спокойным голосом ответил он, развернув своё кресло к Сюань Лу. — Это же несерьезно… — Было бы несерьезно, если бы их не спер кто-то один, — парировал Хаосюань. — О, — многозначительно произнесла Сюань Лу, выгибая бровь и складывая руки на груди, — Понятно.       Она немного помолчала, одновременно раздумывая над полученной информацией. — И ты думаешь, что Цзи Ли скрыл факт их пропажи намеренно? — она перевела взгляд на вышеобозначенного индивида. — Есть что ответить на это? — Есть! — Цзи Ли вздернул подбородок и отточенным движением закрыл веер. Его как-будто на эшафот вызвали, где он решил умереть с достоинством истинной царицы — с гордо поднятой головой. — Как я понимаю, вам сейчас лишь бы крайнего найти. Только вот я ничего не скрывал! У меня не было ни одного просветления за последние несколько месяцев! — Быть такого не может, — процедил Хаосюань, обернувшись к нему через плечо. — Всадник четко дал понять, что ты должен был их уловить. — На кой черт мне сейчас врать? — Цзи Ли медленно краснел. Не от смущения, а от злости. — Из-за нервов мне могло просто обрубить все каналы, и я банально ничего не знал! — Ну-ка, ну-ка, — Хаосюань крутанулся на кресле, повернувшись к Цзи Ли всем корпусом, и демонстративно поковырялся в ухе. — Еще раз повтори, из-за чего у тебя там всё обрубилось? — Из-за нервов! — гаркнул Цзи Ли.       Он весь как-то надулся, нахохлился и стал походить на рассерженного воробья. Зрелище это неожиданно оказалось милым, и в зале кто-то тихо хихикнул. Стрельнув глазами в ту сторону, откуда послышался смех, Цзи Ли увидел лишь постные и совершенно серьезные (за исключением до сих пор не пришедшего в норму Бай Юя, чьё лицо всё еще сигнализировало о потере связи с реальностью) лица своих коллег. Не сумев вычислить весельчака, он фыркнул. Попыхтел еще немного и добавил уже больше обиженно, чем сердито: — Я, по-вашему, что, железный? Вы же видели, как мне плохо… — Да ты ерундой страдал, — не удержался Хаосюань от возмущенного восклицания. — И донимал всех остальных. — Правильно, давайте теперь принижать чужие проблемы, — прошипел Цзи Ли, спрятавшись за веером.       Сюань Лу, наблюдающая весь этот детский сад, устало прикрыла глаза ладонью. Совещание больше напоминало балаган, нежели экстренное собрание, направленное на решение рабочих вопросов. Одним словом — катастрофа. Мысленно помолившись о ниспослании ей терпения и доброты, она решительно развернула кресло Хаосюаня обратно к себе, не давая ему начать новый круг препирательств. А он мог. В нем отчетливо бурлила его бесовская натура, обычно более или менее успешно контролируемая. Но только не сейчас. Сейчас у Хаосюаня в глазах черти не просто ламбаду танцевали, они разжигали костры святой инквизиции, на которых этих самых инквизиторов и кремировали. Такое бывало после полного обращения в истинный облик, когда всё человеческое, выработанное за многовековую смертельную карьеру, слетало, как шелуха. Постепенно Хаосюань возвращался в норму и восстанавливал внутренний баланс, но для этого требовалось время. Которого у них, а самое главное, что и у него тоже, совершенно не было. — Как мы можем найти пропажу? — спросила она, опираясь на подлокотники и нависая над Хаосюанем. — Или самого вора? У тебя наверняка должны быть какие-то идеи. — Да хрен его знает, — как-то чрезмерно легкомысленно пожал плечами Хаосюань. — Я перебрал уже сотню вариантов, но пока выходит, что единственный шанс поймать вора — это успеть на новое место преступления до того, как он скроется оттуда вместе с добычей. — И здесь нам, к сожалению, без способностей Цзи Ли никак не обойтись, — продолжила за него мысль Сюань Лу, понимая, к чему он клонит. — По-другому несанкционированные души не обнаружить.       Хаосюань развел руками в стороны с видом «ну вот видишь». Всё буквально упиралось в расшатанное душевное спокойствие Цзи Ли, если, конечно, тот не врал насчет своих поисковых способностей. Но было у Цзи Ли одно (не то чтобы сильно положительное — скорее, просто нейтральное) качество — если он вредничал, то абсолютно этого не скрывал. Даже наоборот — немного собой гордился. За такую подлянку он скорее медаль бы себе на грудь повесил, не иначе. Врать ему действительно не имело смысла. Значит, выход у них был только один — экстренно привести в порядок их местный эквивалент узкоспециализированного шарика с предсказаниями.       Встрепенувшись, Хаосюань резко подался вперед, едва не столкнувшись с Сюань Лу лбами, благо она успела вовремя отстраниться. Он вскочил на ноги и развернулся ко всем лицом, приготовившись вещать важную информацию. — Дорогие мои, слушаем краткий план действий, — Хаосюань принялся поочередно тыкать во всех пальцем. — Сяо Чжань, Сюань Лу, у вас максимально сложная и ответственная задача — починить Цзи Ли! — Я тебе что, сломанные часы, чтобы меня чинить? — недовольно буркнул Цзи Ли, но Хаосюнь это высказывание проигнорировал. — Жалейте его, любите, устройте ему сеанс психоанализа. Мне все равно, что вы собираетесь делать, хоть в попку целуйте — главное, чтобы его экстрасенсорная чуйка включилась и заработала. Ферштейн? — Сюань Лу не успела для ответа и рта открыть, как Хаосюань уже перешел к следующему пункту: — Что касается остальных, то вам придется работать намного усерднее, а заодно обшарить все злачные места в поисках пропажи. Вдруг кто-то из вас настолько везучий, что сможет наткнуться на ящик с украденными душами где-то в подвале на окраине глухой сельской местности. Возможно стоит разделиться, чтобы работать быстрее… — он пробежался взглядом по каждому и притормозил на Ван Ибо. — Только малыша куда-то пристроить надо. Сами решите, кто хочет с ним нянчиться. — Я думаю, что этого не требуется, — неожиданно выступил Сяо Чжань. — Ибо вполне способен сейчас поработать один.       Он твердо посмотрел на Хаосюаня, уверенный в собственной правоте, хотя Ибо, удивлённо хлопающий глазами у него под боком, эту точку зрения, кажется, до конца не разделял. Оскалившись в ответ, Хаосюань подскочил к Сяо Чжаню и, склонившись между ним и Ван Ибо, вкрадчиво поинтересовался: — Ой, правда что ли? И как это ты только за пару часов успел его уровень оценить, м-м-м? — он резко повернулся к Ибо, отчего тот едва заметно вздрогнул. — Малыш, что скажешь? Готов выступать соло? Может быть, ты даже прочитал наш бестиарий? — Прочитал, — не очень уверенно ответил Ван Ибо, стараясь незаметно отстраниться. Ему определенно было некомфортно от того, насколько близко Хаосюань навис над ним, и что его длинные волосы лезли ему в лицо. — Но… — О, — с каким-то изощренным удовольствием протянули у него над ухом — тут еще какое-то «Но» имеется? — Я не запомнил пока все названия, — честно, хоть и нехотя, признался Ибо. — Их слишком много, и они на разных языках… — Какая, нахрен, разница, как это называется? — процедил Хаосюань. — Нечисть не прибита к полу и запросто способна перебираться из одной страны в другую, где её, конечно же, обзывать начнут уже иначе. Тебе надо знать её особенности и слабые стороны, а не полный перечень имен, включая заграничные. Или ты собираешься их изводить тем, что будешь зачитывать весь список именований, пока они не попросят пощады? Поверь, затея глупая. Шуйгуй, каппа, морё, водяные, наяды, русалки, кикиморы, суйко, никсы, мульквисины, я тебе могу сейчас много названий перечислить, а смысл один — водяная шушера. Просто разной степени гадливости. Не забивай себе мозги лишней информацией, ты у нас и так слишком альтернативно одаренный.       А потом Хаосюань обернулся к Сяо Чжаню, доверительно ему сообщив: — Пожалуй, твоему малышу лучше пока одному не разгуливать. Его сожрут.       Сяо Чжань, ожидаемо, был категорически с ним не согласен, о чем и собрался заявить, но Хаосюань оперативно приложил ему когтистый палец к губам. — Нет-нет-нет, — притормозил он своего сотрудника. — Молчи. Я еще не полностью пришел в себя и могу в любой момент взорваться, откусив кому-нибудь нос. Твой нос мне симпатичен, а потому, будь так добр, не провоцируй.       Убедившись, что его поняли и перечить ему не собираются, Хаосюань выпрямился и еще раз окинул зал пристальным, хоть и немного шальным взглядом. — Итак. Что я хочу сказать? — упер он руки в боки, нервно постукивая носком ботинка по паркету. — Если мы не найдем потерянные души и упустим еще хотя бы парочку, то нам всем пиздец. Лично я умирать не хочу. Вам, конечно, это не впервой, но не стоит забывать, что второго шанса никто давать не будет. Давайте сожмем ягодицы в кулачок и мощным рывком спасем наш отдел. Я на вас рассчитываю. Вопросы есть? — А ты сам-то что делать будешь? — Цзи Ли, не упуская возможности позлорадствовать, задал каверзный, как ему показалось, вопрос.       Хаосюань просто пожал плечами: — Руководить процессом. Но это позже. А сейчас мне, знаете ли, надо немного… когти подпилить.       И он, не дожидаясь какой-то ответной реакции, вылетел прочь, оставив всех в растерянном молчании. — Протокол встречи составлять надо? — поинтересовался Юй Бинь, первым нарушая тишину.       Сюань Лу мрачно на него посмотрела. — Можешь написать любое бранное слово поперек всего листа. Это идеально передаст содержание.       Других предложений не поступило, и совершенно неудачное собрание решено было считать оконченным. — Это были самые бесполезно потраченные полчаса моего посмертия за всё время работы Смертью, — честно признался Сяо Чжань, выгибая бровь и глядя на Сюань Лу. — Определенно, проводить коллективные совещания не входит в список талантов Хаосюаня. Это он нас поэтому никогда всех вместе не собирал?       Сюань Лу странно хмыкнула. — Надо поговорить с ним, — сказала она. — Хаосюань всегда немного сумасбродничает после обращения в истинный облик, но сейчас он слишком поддался панике. Его необходимо привести в чувство. Какими-нибудь более традиционными методами, — она сделала акцент на данных словах и покосилась на резко стушевавшегося Чжу Илуна.       Тот в смятении поправил на переносице очки. — Я сделал просто первое, что пришло в голову, — честно признался он, разведя руками. — Мне показалось, что он совершенно потерял над собой контроль и готов был броситься на Цзи Ли в любой момент. Необходимо было как-то его отвлечь, сбить с толку. — Что ж, с толку ты сбил вообще всех, поздравляю, — Сюань Лу сложила руки на груди, посмотрев на Илуна с некоторым осуждением. — От тебя я подобного не ожидала. — Я тоже, — сумрачно поддакнул ей Бай Юй, косо поглядывая на своего напарника потемневшим взглядом.       Илун едва заметно порозовел и тихо кашлянул в кулак, пытаясь скрыть смущение. — Послушайте, это была вынужденная мера… — Лун-гэ, — достаточно грубо оборвала его Сюань Лу. — Ты обычно самый умный из нас, но сегодня сделал буквально наиглупейшую вещь из всех возможных. Если Хаосюань решит, что это был ответный знак внимания, то я и пальцем не пошевелю, когда он тебя свяжет и утащит к себе домой, чтобы вдоволь отлюбить. Либо прекращай делать вид, что ничего не замечаешь, либо не смей использовать его влечение к тебе как рычаг воздействия. И не надо так растерянно моргать, всё ты понимаешь.       Илун поджал губы и отвел глаза. Ответить ему было нечем, и он уже явно сожалел о своем поспешном решении. Сюань Лу еще немного посверлила его рассерженным взглядом, после чего глубоко вздохнула, на мгновение прикрывая глаза. — Так, ладно, — сказала она, шумно выдохнув через нос. — Будем надеяться, что он был слишком взволнован, чтобы обратить на это внимание… Что касается всего остального, то придерживаемся озвученного приказа. Цзи Ли, Сяо Чжань, я жду вас в кабинете Хаосюаня минут через сорок. Думаю, к этому времени он успокоится, и мы решим, что нам делать с пропавшими способностями Цзи Ли. Остальные — за работу. Нельзя допустить новых потерь, смотрите в оба, будьте внимательны. Только решите, к кому пойдет Ван Ибо. Хайкуань, Цзань Цзинь, может вы… — Чур я беру Ван Ибо себе, — мгновенно сориентировался Юй Бинь, перебивая Сюань Лу и вскидывая вверх руку.       Цзи Ли кисло покосился на него из-за веера. — На кой черт он тебе сдался? — А что? — с видом святой невинности спросил у него Юй Бинь. — Я же тоже хочу проводить с ним побольше времени.       Он говорил донельзя убедительно, но всем и так было ясно, что он просто собирался устроить Ван Ибо тотальный расспрос относительно их с Сяо Чжанем примирения. Сам Ван Ибо, кстати, совершенно не выражал восторг по поводу очередного расставания со своим любимым гэгэ и сидел с надутым недовольным видом. Их с Бай Юем можно было посадить рядом. Как идеальные иллюстрации к различным историям про трудности в отношениях. — Решайте сами, — устало отмахнулась от всех Сюань Лу. — Мне всё равно, как вы сейчас разделитесь. Главное, вы меня поняли, что делать знаете. А я пойду приводить наше начальство в надлежащее состояние.       Она вышла из зала, тихо прикрыв за собой дверь. А в этот момент череп ведьмы в шкафу Хаосюаня медленно плавил лакированное покрытие ящика, выражая, видимо, таким образом свои соболезнования, но совершенно не обращая внимание на недовольные вопли хозяина кабинета.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.