Флотоводец
13 мая 2020 г., 20:41
Долгий переход наконец завершился и от желанной цели Виктариона отделяло всего ничего. Надо бывало лишь прорвать блокаду Миэрина и высадиться на берег, чтобы разогнать ту шушеру, которую гискарцы называют своей армией. По-настоящему опасны разве что легионеры из Нового Гиса, но и им далеко до Безупречных драконьей королевы.
Из отплывшей сотни крепких кораблей с Виктарионом осталось меньше половины, он смог пополнить поредевший флот за счёт трофеев, но торговые галеи, когги и рыбачьи баркасы больше подходили для роли транспортов, чем для привычного лорду-капитану морского боя. Однако по плану они и должны были сколько возможно притворяться мирными рыбаками да торгашами, чтобы враг подпустил их ближе.
Командовать этим авангардом Виктарион поручил Одноухому Вульфу и велел ему отобрать лучших бойцов. Сражаться предстоит не с волантийцами, но первый удар должен быть смертоносным. Это будет их первая настоящая битва со дня отплытия из Раэмпорта. Не захват пары-другой торговых посудин, а схватка с боевыми кораблями.
Как только проход в гавань будет открыт, Виктарион на «Железной победе» поведет в бой главные силы, которым уже не надо будет таиться. Настоящий враг, флот триархов, далеко, он обогнал его благодаря Мокорро. Ничего, когда с гискарцами будет покончено, он найдёт способ дать отпор зелёным дромонам Волантиса.
— Освободите рабов и вышвырните за борт работорговцев, — наказал он Одноухому. — Нам нужны все гискарские посудины, чтобы вернуться домой.
— Людям понравятся эти слова, — улыбнулся капитан. — Они соскучились по родным водам.
— Сначала корабли, — напомнил ему Виктарион. Сам он не улыбался. — Потом высадимся на берег и вырежем этих слабаков.
— Слушаюсь, — кивнул патлатой головой Вульф. Капитан перешёл на борт «Благородной леди» и вскоре расцепившийся с «Железной Победой» парусник двинулся вперед, чтобы возглавить атаку на флот работорговцев. Кое о чем лорд-капитан умолчал, Одноухому пока незачем знать, что он не собирается и дальше исполнять капризы Эурона.
Виктарион решил, что отберет у Эурона ту, которую так жаждет. Эйрон прав, Вороний Глаз недостоин Морского Трона. Однако для начала нужно выиграть битву и снять осаду с Миэрина. Ничего, сражаться на море и убивать лорд-капитан умеет лучше, чем кто угодно на Железных островах. Лучше, чем Эурон и любой из его капитанов…
Рог затрубил, предвещая прибытие Железного флота в бухту и прибытие повелителя драконов. Моккоро объяснил, как обхитрить Эурона и заполучить самое грозное оружие Дейнерис. В такие рога дули драконьи лорды Валирии. Для любого, кто не знал известные древним валирийцам секреты, рог сулил смерть, но не так уж важно, трубишь ты или кто-то другой, если ты владеешь и рогом, и трубящим.
Мальчик, бастард бастарда и силач, они все обречены, пусть и не знают это. Виктариону не было до них дела, в конце-концов, это всего лишь рабы. Сегодня погибнут сотни, даже тысячи. Лорд-капитан довольно оскалился. Он уже облачился в доспехи и улыбался, предвкушая, как пустит кровь работорговцам. Ему было любопытно, как покажут себя в бою хваленые легионеры из Нового Гиса…
— Во имя Утонувшего… — Виктарион задохнулся от гнева. — Как ее здесь нет?
Слова старика в изукрашенных доспехах, в котором он узнал Барристана Селми, сбили лорда-капитана с толку. Он пересек половину мира, потерял десятки кораблей, едва не сгнил заживо, прорубился со своими людьми сквозь наемников и легионеров…и все это ради того, чтобы каким-то чудом оказавшийся здесь бывший лорд-командующий Роберта Баратеона сказал, что серебряная королева улетела на драконе в море?
— Дотракийское море…покажите мне курс, сир, и я найду королеву, — прорычал Виктарион, грохнув кулаком по походному столу какого-то гискарского толстосума, вообразившего себя полководцем. В шатре этого дурня теперь собрались на совет капитаны Дейнерис, но Грейджой перебил бы всю миэринскую шушеру включая сира Барристана, если бы это помогло вернуть Таргариен. — Где это проклятое море?
Его капитаны мрачно смотрели на командиров Дейнерис, они понимали ещё меньше, чем лорд-капитан.
Наконец, гнетущее молчание нарушил Барристан Селми. В отсутствии королевы он распоряжался в городе и командовал миэринским войском. Старый рыцарь откашлялся и заговорил, медленно и громко.
— Дотракийское море — это степь, травянистая равнина, если на то угодно, лорд-капитан, — сказал лорд-командующий Королевской Гвардии и Грейджой чуть не взвыл от бешенства. Эурон на Арборе должен покатываться со смеху, Виктарион перестал быть нужен ему после того, как они разбили потрепанный штормами флот лорда Редвина и захватили Винный городок. Уж не нашептали ли ему колдуны об этом?
Лорд-капитан шумно выдохнул. Мокорро обещал ему, что он встретит Дейнерис в Миэрине и он привык доверять жрецу с иссиня-черной кожей. Никто не говорил, что все будет просто. И он забыл о остальных драконах. Конечно, они не так уж велики, но все же эти твари, если верить легендам, быстро растут. И если рог покорил их, то теперь их хозяин именно он, Виктарион Грейджой. Эта мысль ему понравилась.
— Я буду ждать, — сказал Виктарион сиру Барристану. — Когда королеву Дейнерис привезут в Миэрин, у неё будет флот, который доставит ее в Вестерос.
— И серебряную королеву будет ждать железный жених, настоящий мужчина, а не трусливый гискарский мужеложец, — про себя продолжил лорд-капитан. — Эурон прав, когда кракен возьмёт в жёны дракона, мир содрогнется…но этим кракеном буду я, а не ты.