ID работы: 8742705

Marauders

Гет
NC-17
Завершён
1742
Горячая работа! 3024
автор
Размер:
1 238 страниц, 125 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1742 Нравится 3024 Отзывы 1003 В сборник Скачать

3. Международный лагерь для юных магов

Настройки текста
      Лили Эванс       Едва они приземлились, все сразу начали крутить головами и восторженно восклицать. Они прибыли на остров Пор-Кро, находящийся в Средиземном море. Остров был небольшой, но отличался богатой флорой и фауной.       Оказались они на небольшом холме. Вдоль западной стороны находился крутой обрыв, под которым шумело море, а с северной части виднелись горы, с припорошенными снегом верхушками. Они пошли в противоположную от гор сторону, по единственной видневшейся тропе. В конце которой перед ними открылась огромная поляна.       На поляне полукругом стояло пять небольших домиков. Чуть поодаль возвышался величественных размеров шатер с одним длинным столом.       На поляне уже была группа студентов в алых мантиях, различавшихся лишь оттенком — у некоторых были чуть светлее или темнее. Как пояснил Подмор, это были студенты из Мохотокоро.       — Как будто по их глазам это не понятно, — хмыкнула Белл. Поттер в ответ хохотнул.       — Не вздумайте сказать это ученикам, Белл, — Подмор нахмурился, — мы тут для того, чтобы наладить наши связи.       — Уж об этом не переживайте, сэр, — Белл нагло заулыбалась, — связи налаживать я умею.       — Любое нарушение правил, — Подмор сердито всех оглядел, — и с Хогвартсом можете попрощаться. И молитесь, чтобы вам срок в Азкабане не дали, за разжигание международных конфликтов.       Всем было очевидно, что Подмор пытается их просто напугать, тем не менее, согласно закивали головами.       Неожиданно позади послышался шум и смех. Лили тут же оглянулась и увидела молодых людей, разодетых в яркую магловскую одежду. Одна из девочек несла гитару и пела громкую песню, остальные вокруг нее весело подпевали и некоторые даже пританцовывали.       — Американцы… — со счастливой улыбкой сказал Ричард Рипли, — Ильверморни! Говорят, она больше всего похожа на Хогвартс, там тоже четыре факультета и распределение похоже на наше…       — Ой, не нуди, Рипли, — опять нагрубила Белл.       Лили бросила очередной осуждающий взгляд в сторону Белл, не понимая, что с той происходит. Обычно скромная и доброжелательная Джен, вела себя чересчур вызывающе и агрессивно. Хотя, возможно, она просто нервничает перед знакомством с новыми людьми.       Вскоре прибыли и шармбатонцы в своих небесно-голубых мантиях. И дурмстрангцы, которые жались друг к дружке и опасливо косились на американцев и англичан, которые уже все перезнакомились и сейчас дружно затянули новую песню.

***

      Как оказалось, самый маленький, но двухэтажный, домик принадлежал преподавателям и мракоборцам. Два одноэтажных домика справа от него были для мальчиков, а два слева — для девочек. Им сказали номера их комнат и велели идти обустраиваться.       — Скоро увидимся!       Лили услышала вблизи голос Поттера. Она уже скорчила недовольное лицо, повернулась и хотела ответить что-то язвительное, как вдруг увидела, что смотрит он не на нее, а на Белл.       Ну, это уже ни в какие ворота не лезет!       Стараясь не думать о том, с чего это вдруг Поттер общается с Джен, Лили пошла в указанный домик. Ее и Алису расселили в разные комнаты, но, к счастью, в один домик. Лили была в комнате вместе с француженкой Вивьен и японкой Кику, на первый взгляд совершенно нормальными. Алисе повезло меньше, она была в одной комнате со странной Белл и самой шумной американкой с гитарой Сарой.       Лили вошла в комнату и осмотрелась. Тут все было без излишеств. Три кровати в ряд, возле каждой небольшая тумбочка. Один шкаф на всех и маленький стол. Лили заняла кровать возле окна, пользуясь тем, что она пришла первая.       Разобравшись с вещами, Лили с Алисой пошли смотреть дом. При входе был небольшой коридор с четырьмя дверями, которые вели в спальни. В конце коридора была небольшая, но уютная гостиная, из которой вела одна дверь, разделяющаяся в небольшом тамбуре на два прохода. Один вел в помещение с туалетными кабинками и раковинами, а другой с душевыми кабинами.       — Нам, что же, мыться всем вместе придется, — Алиса скептически сдвинула брови, — даже перегородок нормальных нет.       Лили лишь тяжко вздохнула в ответ — придется потерпеть пару недель.

***

      Через полчаса, когда все девочки обустроились на своих местах, за ними зашел молодой человек и объявил, что ждет всех через четверть часа под шатром на общее собрание. Среди девочек тут же прошлось глупое хихиканье, сопровождающееся переглядыванием. Молодой человек до ужаса был хорош собой. Высокий и мускулистый, блондинистые волосы и яркие голубые глаза, на вид ему было лет двадцать. Оказалось, он сопровождал американцев и был у них кем-то вроде легенды, как успела пояснить всем Сара, которая все еще не выпустила гитару из рук.       — Вот это мужчина, — мечтательно произнесла Алиса.       — Расслабься, Стоун, тебя же Лонгботтом дома ждет, — усмехнулась Белл, опять оказавшаяся рядом.       Хоть Лили и была согласная с Белл, не согласиться с Алисой она тоже не могла.       — А ты, Лилс, что скажешь? Как тебе он? — не обращая внимания на замечание, продолжала Алиса, — пора заставить Поттера понервничать, а? А то он что-то расслабился! — Алиса пихнула ее локтем в бок и весело подмигнула.       Белл же наоборот напряглась и злобно посмотрела на Алису, а потом и на Лили. Распихав их локтями и пройдя между ними, Белл направилась на выход.       — Вот что за собака ее покусала? — недовольно проговорила Алиса.       Белл на этих словах повернулась и с усмешкой на нее посмотрела.       Когда все собрались под шатром, вперед вышла невысокая пухлая женщина с лучистыми глазами и светлыми волосами.       — Добрый вечер, студенты. Рада поприветствовать вас в столь замечательном месте и поздравить с этой уникальной возможностью оказаться здесь, — она обвела всех нежным взглядом. — Меня зовут мадам Бужевье и я буду преподавать у вас зелья. Прошу также приветствовать профессора Хо Янь, он будет преподавать вам защиту от темных искусств.       В центр вышел древний японец. Дамблдор рядом с ним выглядел бы мальчишкой. Хо Янь был не выше пяти футов, полностью лысый и с прозрачными глазами. Его расшитая иероглифами мантия красиво блестела в оранжевых лучах заката. Хо Янь поклонился студентам и вернулся на место.       — Профессор Либерти будет преподавать вам травологию, — продолжала мадам Бужевье.       На этот раз в центр вышла молодая девушка лет тридцати с красивыми рыжими волосами. Она поприветствовала студентов и легкой походкой вернулась на место. Среди мужской половины прошелся одобрительный гул.       — И, наконец, профессор Ксавье — преподаватель трансфигурации.       Из круга вышел мужчина неопределенного возраста с зачесанными назад темными волосами и холодным взглядом. Он задержался всего на секунду и, ни на кого не взглянув, вернулся на свое место.       — Видимо, все преподаватели трансфигурации такие суровые.       Лили аж подпрыгнула от неожиданности. Поттер стоял прямо вплотную и говорил ей в ухо. Она повернулась, чтобы смерить его недовольным взглядом, но вместо этого, наткнувшись на его нежную улыбку и лукавый блеск карих глаз, не удержалась и расплылась в ответной улыбке.       Да что с тобой! Это же Поттер! Вон, пять минут назад миловался с Белл, а сейчас тебе улыбается, ты и растаяла, дура!       — Также хочу вам представить нашего колдомедика Дженифер Хелли и наших отважных защитников — мистер Николас Подмор, Оливье де Ложур, Михаил Голд, Мисо Куино и Томас Гриноу.       На последнем имени испустить томный вздох пришлось женской половине. Томас Гриноу оказался тем самым американцем, что позвал девочек на собрание.       — Если у вас появятся хоть какие-то проблемы, смело обращайтесь к любому из нас, — продолжала мадам Бужевье. — Также сообщаю, что готовить и убирать мы все будем самостоятельно. В каждом доме в гостиной висит список дежурств.       После этого мадам Бужевье долго рассказывала о распорядке дня. О том, что занятия начинаются в девять утра и заканчиваются в семь вечера, после чего у них остается свободное время до отбоя. В воскресенье будет выходной день, а в последнюю субботу состоится праздничный ужин и прощание.       — На этом все, всем желаю плодотворных двух недель и жду вас завтра в восемь утра на завтрак, — закончила мадам Бужевье.       Разошлись только преподаватели и мракоборцы, студенты же остались под шатром и стали знакомиться, кто еще не успел. Особняком, по-прежнему, держались только дурмстрангцы.       Вволю наобщавшись, все разошлись по комнатам только к полуночи. И то ушли они принудительно, мракоборцы всех разогнали, сказав, что отбой вообще-то в десять, но на первый раз им простят.       Забравшись в свою постель, Лили хотела продолжить разговор. Соседки ее оказалась не просто нормальные, а удивительные. С Вивьен они сошлись в большой любви к зельям и могли обсуждать их составы и способы приготовления часами. С Кику же они обе хотели стать целителями и Лили не терпелось узнать о тайнах целительства в Японии. Но буквально голова Лили коснулась подушки, как она провалилась в сон.

***

      Следующие четыре дня были очень насыщенными. Они изучали приготовление сложнейших зелий с мадам Бужевье, о которых Лили даже и не слышала и состав которых превосходил все мыслимые нормы. Лили с грустью вспомнила о Северусе — он бы пришел в восторг. Но она старательно все конспектировала, чтобы потом поделиться с другом хотя бы своими записями.       Травологию они изучали прямо на улице. Профессор Либерти ходила от одного кустарника к другому, рассказывая о чудесных свойствах различных трав. Большинство из них в Англии не росло и Лили подумала, что надо будет взять про запас. Как оказалось, гремучую иву привезли именно отсюда, здесь они росли по всему восточному побережью.       Мужская часть студентов не сводили глаз с Либерти и все ее слова пропускали мимо ушей. Окруженная кустарниками и цветами, с ласковым потусторонним голосом, Либерти напоминала лесную фею. Лили с неприятным чувством отметила, что Поттер тоже не спускает глаз с профессора. Еще и стоит рядом с противной Белл.       Она продолжала прожигать взглядом Поттера и не заметила, как Белл пихнула того локтем. Повернувшись, Поттер посмотрел на Лили, нагло подмигнул ей и отвернулся.       Вот дурак!       Лили была в отчаянье. Ее бесил Поттер со своими подмигиваниями, бесила наглая Белл, которая все время ошивалась рядом с ним. Но больше всего раздражало неизвестное чувство, не покидавшее сердце уже несколько месяцев.       На трансфигурации Поттер вошел в свою стихию и начал, по обыкновению, выпендриваться перед всеми. Лили на это только по привычке закатывала глаза и шептала Алисе, что ему никогда не надоест выделываться.       Правда, японцы тоже оказались сильны в трансфигурации.       Вот и с тебя спесь сбить можно.       Лили со злорадством отмечала, что хотя бы тут Поттер не будет выделяться. Но профессор Ксавье пришел в восторг от Поттера и даже захлопал в ладоши. Они занимались за длинным столом под шатром, и профессор попросил всех учеников трансфигурировать что-нибудь на выбор, проявив фантазию. Все трансфигурировали перья, пергаменты, личные предметы. Поттер же превратил шатер в остроконечную башню, скамейки, на которых они сидели, превратились в роскошные стулья с золотой обивкой и напоследок, лежащее перед ним перо Поттер превратил в роскошную алую розу на длинном толстом стебле и положил ее перед Лили, изящно поклонившись.       — И, видимо, у всех преподавателей трансфигурации в любимчиках Джеймс, — заметила Белл.       Лили лишь с досадой посмотрела на Белл и отвернулась, отмечая про себя, что та права, как никогда.       Так, стоп. Джеймс? С каких это пор Белл зовет его по имени?       Лили покосилась на Белл, та в ответ нагло уставилась ей в глаза.       Самым увлекательным предметом оказалась защита от темных искусств. Хо Янь, несмотря на свой возраст, а ему было сто двадцать восемь лет, оказался первоклассным дуэлянтом и пообещал, что через пару занятий он выберет трех учеников и сразится с ними. Хо Янь также владел беспалочковой магией, что было огромной редкостью в волшебном мире. Студенты Мохотокоро смотрели на него с обожанием.

***

      В четверг Лили вернулась в комнату позже остальных, в этот день она была в числе дежуривших и помогала убирать после ужина. Зайдя в дом, она сразу услышала ругань Алисы. Поспешив в их комнату, она увидела отвратительную картину: Белл развалилась на своей кровати, курила и пила что-то ужасающе похожее на огневиски.       Как ей вообще удалось это все протащить?!       — Какого черта, Белл! Немедленно прекрати! — надрывала глотку Алиса. — А то я сейчас же…       — А то что? — лениво протянула Белл. — Пойдешь и настучишь на меня, да?       Алиса, сжав кулаки и становясь цветом спелого помидора, начинала закипать. Лили уже собиралась вмешаться и заступиться за подругу, как в комнату вошла Сара.       — У нас вечеринка?! — радостно произнесла Сара. — Класс! Обожаю Хогвартс!       Не обращая внимания на Алису и Лили, Сара устремилась к Белл, упав рядом с ней и потянувшись за ее пачкой сигарет.       Алиса в отчаянье посмотрела на Лили, которая развела руками и тоже зашла в комнату. Будь они сейчас в Хогвартсе, Лили бы в один миг прекратила подобное. Но они сейчас в лагере, привилегий старосты у нее нет, да и не хотелось ругаться с другими студентами.       Учитывая обстановку, Лили бы с радостью покинула комнату, но бросать Алису в этом обществе она не могла, поэтому решила ее хотя бы поддержать своим присутствием.       — Лили! Вот ты где, — в комнату заглянула Вивьен. — Genial! У нас вечеринка? — она улыбнулась, увидев всех присутствующих, и вошла внутрь.       Белл обрадовалась. Лили и Алиса с сомнением переглянулись.       Усевшись на кроватях, Сара сразу взяла гитару и начала играть незамысловатую легкую мелодию. Белл наколдовала еще четыре стакана, разлила огневиски и отлевитировала стаканы девчонкам.       — Мы пить не будем! — категорически заявила Лили.       — Ой, познакомьтесь, девочки, — Белл обратился к иностранкам и закатила глаза, — это наша староста и госпожа заучка, а рядом ее подружка.       Девочки хихикнули и переглянулись.       — Да ладно вам, девчонки, — Сара неуверенно улыбнулась, — ничего страшного не случится, если вы немного выпьете. Когда мы с вами еще так соберемся, а?       — Правда, Лили, — Вивьен умоляюще захлопала ресницами, — если что, я доведу тебя до комнаты!       Подумав, что отказываться неприлично, Лили с Алисой взяли свои стаканы, наполненные янтарной жидкостью.       В конце концов, она всегда может отсюда уйти и Алису с собой забрать. К тому же, так Лили сможет проследить, чтобы Белл не опозорила Хогвартс.       Через полчаса вечеринки Лили и Алиса уже кучей валялись на кровати и хихикали. Сара и Вивьен разрумянились и пели песню. Белл, откинувшись на спинку кровати, смотрела на все это снисходительным взглядом, временами ухмыляясь.       — А знаете, что? — Алиса вдруг вскочила на ноги прямо на кровати. — Надо позвать мальчишек!       Ей ответил одобрительный гомон. Даже у Белл глаза загорелись.       — Можно Поттера позвать с парнями из его комнаты, — предложила Белл, со странным блеском в глазах глянув на Лили.       Лили в ответ лишь сложила руки на груди и отвернулась от Белл, немного при этом шатаясь.       — Вивьен, — Белл неожиданно обратилась к француженке, — скажи, тебе нравится Джеймс? Можем вас поближе познакомить, он отличный парень.       Лили чуть не задохнулась от возмущения, повернувшись и уставившись на Белл. Вивьен же ни капельки не смутилась.       — А я думала, Поттер с Лили встречается! — ответила она.       — Что?.. — Лили перевела возмущенный взгляд на нее. — Да я!.. Да ни за что!.. Мне наплевать!       — То есть, ты не будешь против, если мы с ним «поближе познакомимся»? — Вивьен приподняла одну бровь, многозначительно на нее посмотрев.       — Да мне… я вообще!.. — Лили была так возмущена, что слов не находила и в отчаянье посмотрела на Алису.       — Она против! — Алиса взяла все в свои руки.       Белл, удовлетворившись ответом, откинулась обратно на спинку.       — И к чему весь этот цирк тогда, Эванс? — усмехнулась Белл, глядя на Лили.       — Действительно, Лили, — Вивьен нежно прикоснулась к руке Лили, — вы же нравитесь друг другу. Да я бы все на свете отдала, чтобы любимый человек смотрел на меня так, как Джеймс смотрит на тебя! Скажи правду, он нравится тебе?       Лили долго не отвечала, хмуря при этом брови и теребя кончик покрывала, опустив голову на грудь. Выдержав паузу, она тихо сказала:       — Может быть и нравится…       Белл самодовольно усмехнулась.       — Ну, надо же, браво, Эванс, мы так давно этого ждали, — Белл даже в ладоши поаплодировала. — Жаль, Джеймс не слышал.       — Нет, я не поняла, мы зовем мальчишек или нет? — Сара переводила взгляд с одной на другую.       — Один момент, барышни. Я мигом, — сказала Белл и вышла из комнаты, напоследок бросив на Лили взгляд, полный азарта.       Девчонки радостно зашумели и стали прихорашиваться. Сара даже переодела свою пижаму на платье.       Не прошло пяти минут, как Белл вернулась в компании Поттера и двух его соседей — американца Энтони и француза Жерара.       С трудом уместившись на трех кроватях, парни достали еще одну бутылку огневиски. Алиса вначале начала протестовать, но ее быстро убедили, что это необходимо для укрепления магического содружества.       Неизвестно сколько продолжалось веселье. Все рассказывали о своих жизнях, о школах, преподавателях, семьях. Рассказывали о забавных случаях, половину времени из которых Поттер рассказывал о своих мародерских выходках, а Белл ему подсказывала. Лили при этом лишь недовольно фыркала.       В какой-то момент Лили скрутило живот и закружилась голова. Она пошла умыться холодной водой и подышать воздухом.       Шатаясь и придерживаясь за стену, Лили дошла до туалета и, нависнув над раковиной, уставилась на себя в зеркало.       Ну до чего хороша! У Поттера губа не дура!       Лили рассмеялась своим мыслям и ее стошнило. Вот уже чего она не ожидала. Выпивала она впервые и не думала, что это настолько отвратительно.       Умывшись и выпив холодной воды прямо из-под крана, Лили вошла в гостиную. Тут было так тихо и спокойно, что она немедленно захотела присесть на кресло. Упав в него, она прикрыла глаза.       Никогда больше пить не буду!       — Лили, все хорошо?       Открыв глаза, она увидела перед собой Поттера, который нависал над ней и с беспокойством вглядывался в ее лицо. То ли от выпивки, то ли от его глаз, то ли от его близости, у нее голова кругом пошла.       — Поттер, это ты, — заплетающимся языком произнесла Лили, несмотря на то, что сознание частично прояснилось, — это всегда ты.       Поттер пододвинул пуфик и сел перед ее креслом, а Лили несильно ударила его кулаком в грудь.       — Вот почему ты такой вредный, а, Поттер?       — Это почему же я вредный? — спросил Джеймс, улыбаясь своей самой обворожительной улыбкой.       — А то сам не знаешь! — Лили сверкнула на него глазами. — Ходишь с этой…с этой Белл, смотришь на всяких там Либерти! Думаешь, я не замечаю?! Не-е-ет, Поттер, я все, все вижу…       Лили надула щеки, скрестила руки на груди и отвернулась от Поттера в другую сторону.       — Лили, какая глупость, — Джеймс говорил мягким и нежным голосом, который Лили слышала впервые. — Ты же знаешь, что место в моем сердце есть только для тебя.       Джеймс коснулся ее руки, отчего Лили дернулась.       — А эта… твоя Стефания!.. — Лили смотрела Джеймсу в глаза и сердито хмурила брови. — Знаешь, что?       — Что же? — Поттер коротко улыбнулся одними уголками губ.       — Она!.. Она дура набитая!       — Эванс! — произнес Джеймс даже с некоторым осуждением. — Это что же, ты уже год страдаешь по мне и даже знака не подашь?       — Год? — Лили с возмущением на него посмотрела, — может быть и год… а может быть и больше.       — Лили… — Джеймс, не ожидавший такого откровения, во все глаза на нее смотрел.       Они так и продолжали сидеть в полном молчании и глядя друг другу в глаза, пока Лили не произнесла вполголоса:       — Обними меня, Поттер…       Джеймс встал и потянул за руки Лили на себя. Она легко подалась ему навстречу и обхватила его за широкую спину, носом уткнувшись ему в плечо. Джеймс был такой горячий. И такой родной. И так хорошо ей было в этих объятиях. Так хорошо, когда Джеймс обнимал ее за плечи и гладил по волосам.       Лили казалось, что не было никаких размолвок, что не было несколько лет ругани и ненависти. Ей казалось, что они всегда вот так стояли, рядом, вместе. В объятиях Джеймса ей было хорошо и спокойно, как дома. Джеймс гладил ее по волосам и, немного раскачиваясь из стороны в сторону, напевал какую-то песенку. Лили улыбнулась ему в плечо и прижалась еще сильнее. Ей нравилась эта легкость в Джеймсе. Ей нравился Джеймс.       — Лили! — голос Вивьен был непозволительно громкий. — Лили, вставай, завтрак уже заканчивается!       Лили разлепила один глаз, посмотрела на Вивьен, сморщилась и перевернулась на другой бок. Голова гудела, как пчелиный улей. Как добралась до кровати, Лили не помнила. Помнила только, что они собрались в комнате у Алисы и противная Белл достала огневиски. Потом кто-то предложил позвать мальчишек, и пришел Поттер.       Поттер. Наверняка опять ругались с ним.       Вивьен начала возмущаться на французском, отчего Лили застонала с мольбой быть потише.       Или не ругались. Но я ему что-то выговаривала точно… И руки его, такие крепкие. Мы что, обнимались?       — Мы что, обнимались вчера с Поттером?! — Лили резко села на кровати и сразу пожалела об этом, голова словно пополам треснула.       — Насчет ваших обниманий не знаю, но под конец вы оба пропали из комнаты, — ответила Вивьен, — когда я пришла сюда, ты уже мирно спала на кровати.       Лили молилась всем богам, надеясь, что они не целовались. Ей бы не хотелось, чтобы первый поцелуй с Поттером прошел именно так. С другой стороны, Поттер в этом плане чересчур благороден, и она сомневалась, что он бы воспользовался ее состоянием. Хотя, его дружок Блэк и глазом бы не моргнул.       Лили опустила лицо в ладони.       — У меня есть волшебное зелье, оно как раз для таких тяжелых случаев, — Вивьен протянула Лили пузырек с прозрачно-зеленой жидкостью.       — Что это? Яд? — Лили взяла зелье в руку.       — Нет, — улыбнулась Вивьен, — это противопохмельное зелье. Выпей, полегчает.       Лили со вздохом и мыслью, что хуже уже быть не может, опрокинула в себя зелье.       — Ну, что я говорила? — Вивьен улыбалась, глядя на произведенный эффект.       Зелье действительно очень помогло. Головная боль тут же прошла, сухость в горле исчезла, тело ломить перестало. Лили даже показалось, что она и видеть стала лучше.       — Потрясающе, — протянула Лили, глядя на пустой пузырек, надеясь найти там состав.       Вивьен опять посмеялась.       — Состава там нет, это мое изобретение. Когда попадаешь в плохую компанию, такие штуки очень помогают. Я тебе напишу рецепт.       — Спасибо! — сказала Лили с благодарностью.       Когда у меня будут спрашивать, что я узнала в международном лагере для талантливых юных магов, я скажу, что состав противопохмельного зелья!       Джеймс Поттер       Джеймс проснулся с первыми лучами солнца и в самом прекрасном расположении духа пошел в душ. В столь ранний час вставал только он и пара японцев, которые уже чистили зубы.       Приветливо помахав им рукой, Джеймс скинул пижамные штаны и встал под теплые струи душа.       Эванс… наконец-то ты сдалась, солнце мое.       Он намыливал себя шампунем и театрально напевал песню Queen, изображая игру на воображаемой гитаре.

Tonight I'm gonna have myself a real good time I feel alive and the world it's turning inside out yeah! I'm floating around in ecstasy So don't stop me now don't stop me 'Cause I'm having a good time having a good time I'm a shooting star leaping through the skies Like a tiger defying the laws of gravity I'm a racing car passing by like Lady Godiva I'm gonna go gogo There's no stopping me

      Эванс       Когда Сириус вызвал Джеймса по сквозному зеркалу, он как раз играл со своими соседями в волшебные карты.       — Сохатый! Прием! — в зеркале маячило лицо Джен.       — Бродяга! Сейчас не лучшее время, — ответил Джеймс, не отрываясь от своих карт, — у меня большая ставка.       — Твоя самая большая ставка сейчас нажирается в сопли.       — Эванс? — Поттер сразу же забыл об игре.       — Ага! — Джен расплылась в хищной улыбке, — уже говорит, что не отдаст тебя Вивьен. Так что поторопись. И парней захвати, крошка Сара сегодня хочет любви. А я сам понимаешь, — она многозначительно подняла брови.       Парни идею с вечеринкой приняли с энтузиазмом. Они вылезли через окно в гостиной, пробрались по зарослям, которые были позади домов и также через окно забрались в дом к девчонкам.       Час уже был довольно поздний, и в гостиной было темно и тихо. Из кресла поднялась Белл.       — Вы быстро, минуты не прошло.       — Когда дело касается Эванс… — Джеймс, не дожидаясь остальных, двинулся к нужной комнате.       Он никогда не видел Эванс пьяной, да и по правде говоря, думал, что больше никогда и не увидит. Не сказать, что зрелище было приятное, но ему нравилась Лили-навеселе. Она задорно подпевала песням Сары, хохотала от души над шутками Джеймса и Белл, танцевала с Алисой на кровати, забравшись на нее с ногами и болтала милые глупости. Все это правда длилось недолго. Когда Джеймс обнаружил ее в гостиной, она была печальной и подавленной. Он вначале серьезно обеспокоился ее здоровьем, но причину оказалась куда глубже. Она ревновала. Дико ревновала Джеймса. Дико ревновала Джеймса уже больше года.       Когда Лили попросила ее обнять, он в первые секунды растерялся, но быстро взял себя в руки.       Лили была такой хрупкой и мягкой. Узкие плечи, тонкие руки, обвившие его спину. От нее пахло яблоками и медом. Когда Лили была в его объятиях, ему казалось, он способен горы свернуть, достать звезду с неба и броситься смерти в лицо, лишь бы это чудо, что прижималось к нему носом, всегда было счастливо. Чтобы всегда была счастлива. Чтобы улыбка не сходила с ее губ. То, что они стояли вот так, обнявшись, казалось таким естественным и нормальным. Джеймсу нестерпимо хотелось ее поцеловать, ее губы были так близко, стоило лишь наклониться. Но он не хотел, чтобы их первый поцелуй был у Лили в пьяном угаре. Да и соблазнять пьяных девиц в духе Сириуса. Джеймсу так поступить не позволяла совесть. Он стал ее немного укачивать из стороны в сторону и напевать.

You’re just too good to be true Can’t take my eyes off you You feel like heaven to touch I wanna hold you so much At long last love has arrived And I thank God I’m alive You-re just to good to be true Can’t take me eyes off you

      Он почувствовал, как Лили слабо улыбнулась и еще сильнее вжалась своим худеньким телом в него. Она задремала, не успел он первый куплет закончить. Подняв ее на руки, Джеймс отнес ее на кровать. Укрыв ее одеялом, он еще с минуту смотрел на мирно спящую Лили, на то, как она забавно причмокнула губами и повернулась лицом в подушку.       — Спокойной ночи, Лили Эванс.       Джеймс вышел из душа, обернувшись одним полотенцем на бедрах, и пошлепал босыми ногами в комнату, продолжая напевать песню. Вдруг его голову посетила неожиданная мысль и он рассмеялся.       «Джеймс Поттер 1:1 Гигантский кальмар»       Он был счастлив, как никогда, и думал о том, что уже сейчас-то Лили не отвертеться.       Лили… Моя Лили.       Ему не терпелось отправиться на завтрак и увидеть там свою рыжеволосую любовь. Быстро одевшись, он отправился на улицу. Под шатром уже во всю копошились дежурившие. До завтрака был еще почти час, Сириус наверняка спал без задних ног и он решил прогуляться.       Позавчера Джеймс с Сириусом, на очередной прогулке, нашли потайную пещеру и планировали сегодня идти ее исследовать. Но, очевидно, планам было не суждено сбыться, поскольку Джеймс решил пригласить Лили на свидание после занятий.       «Девчонка вместо неизвестной и захватывающей пещеры на таинственном острове? Ты спятил, Сохатый?!» — так и слышал Джеймс в своей голове возмущения Сириуса, но выбор сделал окончательный.       Сделав большой круг, Джеймс возвращался к шатру, к которому уже подтягивался народ, среди которого Лили не было.       Постоянно поглядывая в сторону девичьих домиков, Джеймс сел за стол. На завтрак сегодня подавали омлет, поджаренный хлеб и обжигающе-горячий кофе.       Как в такую жару они могут пить такой горячий кофе! Весь язык обжег!.. А мне еще целоваться сегодня.       Лили появилась за десять минут до окончания завтрака. Она хоть и была бледнее обычного, но вела себя довольно бодро. Даже и не скажешь, что вечером ранее осушила полбутылки элитного огневиски из запасов Альфарда Блэка. Лили подошла к раздаче, взяла омлет, налила кофе и вместе со своей соседкой двинулась к столу. Поттер призывно помахал рукой, приглашая присесть рядом. Девчонки сели на скамью напротив.       — Эванс.       — Поттер.       Джеймс с трудом удерживался, чтобы не расплыться от счастья во все стороны. Один только вид Лили приводил его в неописуемый восторг. А осознание, что она его ревнует, и вовсе сводило его с ума.       Они держались на показ сдержанно, но если Джеймс пристально следил за каждым движением Лили, то она напротив, прятала взгляд и похоже даже смущалась.       — Как себя чувствуешь? — участливо спросил Джеймс.       — Если бы не зелье Вивьен, — Лили с благодарностью посмотрела на соседку, — я бы, наверное, погибла самой позорной смертью.       — Столько пить — тут талант нужен! — улыбнулся Джеймс.       — Это точно, — Лили нахмурилась, — ничего не помню, что вчера было.       Джеймс помрачнел.       — Совсем ничего? — он сурово следил за глазами Лили, надеясь увидеть в них хоть малейший просвет.       — Совсем-совсем! — поддакнула Вивьен, — еще и беспокоится, не приставал ли ты к ней.       Лили с укором посмотрела на Вивьен.       — Что? Приставал?! — воскликнул Джеймс, не веря своим ушам. — За кого ты меня принимаешь?!       — Ну, ты дружишь с Блэком, от вас всего можно ожидать, — просто ответила Лили.       Джеймс чуть не задохнулся от возмущения, ловя ртом воздух.       — Между прочим, Эванс, это ты вчера упала в мои объятия, еще и умоляла не общаться с другими девушками.       Лили залилась краской и подняла гневный взгляд на него.       — Не было такого!       — Ах, не было? «Поттер, твоя Стефания дура!», «Поттер, меня бесит твоя Белл», «Поттер, не смотри на профессора Либерти», — кривлялся Джеймс, пытаясь спародировать голос Лили, — «Поттер, обними меня, я так тебя люблю».       На этот спектакль одного актера уже собралось несколько зрителей. Лили резко поднялась из-за стола.       — Ты дурак, Поттер! — в гневе произнесла она. — Ты как всегда ничего не понял! Гигантский кальмар и то умнее будет!       Лили развернулась и быстрым шагом пошла в сторону поляны, где проводилась защита от темных искусств.       Джеймсу пришла вполне ожидаемая мысль, и он сразу поник.       «Джеймс Поттер 1:2 Гигантский кальмар».

***

      Защита от темных искусств в этот раз проходила на большой круглой поляне. Подходя к ней, Джеймса нагнала Белл, идущая с сигаретой в зубах.       — Ну как там наша мисс Цветочек? — спросила Белл, не вынимая сигареты изо рта.       — Даже не спрашивай, — мрачно ответил Джеймс.       Белл вопросительно посмотрела на него.       — Потом расскажу, — отмахнулся Джеймс, ему сейчас совсем не хотелось заново вспоминать все это.       Урок начался с того, что профессор Хо Янь объявил о практическом занятии.       Наконец-то!       Японцы им много рассказывали про их кумира. За всю свою жизнь он не проиграл ни одной дуэли. В сражениях часто пользовался тактиками самураев. Ходили слухи, что он целую деревню злобных вампиров выкосил в одиночку, пользуясь лишь одним серебряным кинжалом.       Хо Янь расставил всех студентов по парам и объяснил правила. После каждой дуэли проигравшие выбывали, оставшиеся снова разделялись парами и так до тех пор, пока не останется три студента, которые и будут сражаться в дуэли с самим Хо Янь. Джеймс рассчитывал попасть в их число. Использовать разрешалось только защитные и атакующие чары не выше второго уровня.       В первую дуэль Джеймсу в пару поставили хилого француза.       Это просто смешно. Тут ведь даже палочка не понадобится.       Джеймс был так зол, что, казалось, способен сразить соперника одним лишь взглядом. Злился он большей частью на себя. Ну и немного на Эванс.       «Ты как всегда ничего не понял!» Что вообще я должен был понять? Почему женщины всегда говорят загадками? Неужели нельзя сказать: Джеймс, я люблю тебя!       Он принялся взглядом искать Эванс, которая оказалась прямо под носом и стояла в нескольких футах от него. В пару ей поставили гориллообразного дурмстрангца. Джеймс напрягся. Дурмстрангец выглядел в три раза больше Лили и не сводил с нее грозного взгляда.       — Итак, прошу отсчитать десять шагов и поклониться друг другу, — прошелестел Хо Янь. Он говорил очень тихо, тем не менее, все его отчетливо слышали.       Студенты дружным строем выполнили требование.       — По команде, на счет три. Раз… Два…       Вспышки заклинаний засверкали ярче солнца. Джеймс атаковал первый, едва Хо Янь произнес «Три», и сразу попал в цель. Как он и предполагал, француз оказался очень слаб, поэтому он расслаблено на него нападал, не планируя так быстро заканчивать дуэль. Кружа вокруг француза, Джеймс осмотрелся, как ведут себя другие. Белл, с безразличием и безмятежностью на лице, сражалась с пухлой японкой, которая с яростью бросалась в нее проклятиями. Джеймс остановил взгляд на Эванс, она хоть и сражалась довольно хорошо, но была рассеяна. Если бы вместо «гориллы» был Джеймс, он бы давно смог ее достать. И именно в этот миг «горилла» бросил в Лили неизвестное заклятие. Она не успевала увернуться и Джеймс, на абсолютном автомате, в один шаг переместился вперед нее и закрыл щитовыми чарами.       — Не зевай, Эванс, — бросил он ей через плечо, встретившись взглядом с ее широко распахнутыми глазами, и в следующий миг, устав от своего француза, обезоружил его.       Первая дуэль продолжалась от силы десять минут. Джеймс, Белл и Стоун были в числе первых победителей, позже к ним присоединилась Эммелина Вэнс, Бенджамин Фенвик и Ричард Рипли. Джеймс стал очень горд за Хогвартс — ни у кого не было столько победителей. Последней парой дуэлянтов остались Эванс и «горилла». Джеймс неотрывно следил за ними.       — Если с нее хоть волос упадет, я с тебя шкуру спущу! — крикнул Джеймс «горилле», чем, кажется, только сильнее разозлил его.       Девчонки тут же зашикали на него и напомнили, что они тут, вообще-то, для налаживания связей.       — Единственная связь, которая у меня еще не налажена, — ответил Джеймс, не отворачиваясь от поля боя, — это связь с Эванс.       Белл хохотнула, чем заслужила неодобрительные взгляды Стоун и Вэнс.       Хо Янь остановил дуэль Лили и «гориллы», предположив, что их силы приблизительно равны. И сказал, что в следующем туре они оба участвуют.       Следующая дуэль длилась гораздо дольше, соперники уже были сильнее и было интереснее. На этот раз в соперники Джеймсу досталась Вивьен. Она достойно сражалась, но против него всё равно была слишком слаба.       Белл уже поджидала его на стороне победителей.       — Они вообще что-нибудь умеют? — самодовольно спросила Белл, повалившись на траву передохнуть.       Они с Белл стали следить за другими парами и обсуждать ошибки тех или иных дуэлянтов. Стоун опять одна из первых вышла победителем, чем заслужила их уважение. Позже к ним присоединились Эванс и Вэнс, больше из хогвартских никто не прошел. Эванс все еще игнорировала Джеймса и показательно отсела от их компании в другой конец.       Предпоследняя дуэль была выматывающей. Джеймсу наконец-то достался достойный соперник в виде очень худой и маленькой японки. Она крутилась вокруг него словно волчок и без конца сыпала заклинаниями. Первые несколько минут Джеймс только и успевал отбиваться, но, вспомнив утренний разговор с Лили, поднабрался злости и пошел в атаку. Японка была очень сильной и у Джеймса даже проскользнула мысль, что их также позорно остановят, сказав, что он по силам как девчонка. Джеймс не мог этого стерпеть и в следующий миг обездвижил ее.       Джеймс оглянулся и с удивлением обнаружил, что он первый. Белл, все с таким же изяществом, махала палочкой против Сары, единственной оставшейся американки. Она, впрочем, тоже долго не продержалась и Белл присоединилась к Джеймсу, ухмыляясь при этом чисто по-блэковски.       Джеймс оглянулся на Эванс.       Давай же, Лили.       Она сражалась с японцем, который походил на хищную птицу и коршуном кружил вокруг нее. Джеймс отметил, что японцы хороши в дуэлях.       Японец достал Лили заклятием подножки и в следующий миг обезоружил. Джеймс тут же помчался к ней, но наткнулся на защитный барьер, который отделял сражающихся. Поэтому со злостью остался наблюдать, как японец помогает его Лили встать, возвращает палочку и с улыбкой пожимает руку Лили.       Убери свои лапы от моей Лили.       Джеймс вернулся к Белл и увидел, что с ними уже опять сидит Стоун.       — Ты меня приятно удивляешь, Алиса, — произнес Джеймс, — когда это ты стала мастером по дуэлям?       — Фрэнк научил меня парочке приемов, — с гордостью сказала Стоун, задрав нос.       Помимо них троих на стороне победителей также было два японца. Последней парой опять остался гориллоподобный и хрупкая француженка.       Джеймс надеялся, что «горилла» все-таки одержит победу и в следующую дуэль их поставят в пару.       Вот там я и оторвусь.       Мечты Джеймса сбылись, «горилла» сразил француженку каким-то гадким заклятием и в следующей дуэли его поставили ему в пару, Белл и Стоун сражались с японцами.       Это была последняя дуэль, на которой определялись три победителя и Джеймс поставил себе цель не просто попасть в число счастливчиков, а победить именно самым первым.       Битва уже продолжалась минут двадцать, все выбились из сил, даже у Белл взмокла челка, а лицо исказила гримаса ярости. Стоун с гневными криками бросалась в «коршуна» проклятьями. Ее вопли страшно мешали Джеймсу и отвлекали. Не успел он об этом подумать, как Стоун подбили.       Он с досадой подумал, что первым ему уже не быть.       «Горилла» возвышался на голову выше Джеймса и раза в полтора шире в плечах. В дуэли это было недостатком, который можно было использовать.       Джеймс хоть и не был маленьким, но он был очень ловким и быстрым. Не зря он являлся лучшим ловцом за всю историю Хогвартса.       Краем глаза он заметил, как Белл одолела своего соперника и с распухшей щекой и прихрамывая, шла на скамью победителей.       Джеймс и «горилла» кружили по границе защитного экрана, не сводя друг с друга взгляда. Им обоим нужна была короткая передышка, но Джеймс вновь бросился в очередную атаку. «Горилла» отбил. «Горилла» бросил заклинание. Джеймс отбил.       Понимая, что так может продолжаться до бесконечности, Джеймс, совершенно неожиданно для «гориллы», бросился бежать на него тараном, отбивая его проклятия прямо на бегу. Не добежав до «гориллы» десятка футов, он ловко отпрыгнул вправо, сделав непонятный кульбит в воздухе и, приземлившись на одно колено, выстрелил очередным заклинанием. «Горилле» подкосило ноги и он рухнул на землю, но в тот же миг вскочил и ударил в Джеймса невербальным заклятием, которое отбросило его до самой границы круга и тонкой линией рассекло ему лицо от брови до подбородка.       — Джеймс!       Он услышал громкий, волнительный крик Эванс. Подняв голову, Джеймс встретился с пронзительным взглядом Лили, которая была в первых рядах зрителей. Удивительно, но её беспокойный взгляд предал ему небывалую уверенность в себе, хотя все тело свело судорогой от резкого приземления.       «Горилла» уже посылал в него новые проклятья. Джеймс по очереди отбивал их или уворачивался, постепенно сокращая расстояние между ними.       — Петрификус Тоталус!       — Экспеллиармус!       В воздухе, яркой вспышкой, соединились белый и красный лучи.       Джеймс направил всю свою силу, всю свою злость в палочку, и в следующую секунду арену на мгновение залил ослепляющий свет, отбрасывая дуэлянтов в разные стороны арены.       Заклинание было такой мощи, что горилообразный не только лишился палочки, которая скользнула в руку Джеймса, но и без чувств повалился на землю.       Это победа.

***

      Джеймс затуманенным взглядом смотрел вверх. Кажется, его тоже не слабо приложило заклинанием. Вокруг столпились все студенты, над ним нависал Хо Янь и взволнованная Эванс, которая махала над ним палочкой. Джеймс ничего не понимал.       Солнце ярко светило, отчего волосы Лили, казалось, полыхали огнем. Он протянул руку, ему сейчас очень хотелось потрогать эти волосы. Лысина Хо Янь невозможно сверкала, да и вообще, в этот момент он походил на приведение.       Кажется, я тронулся умом.       — Хорош валяться, Джеймс, — усмехнулась Белл, нависнув над ним рядом с Эванс, — у тебя всего-то царапина на лице.       Рана оказалась не смертельной, и Лили быстро затянула ее простым заклинанием.       — Спасибо, Эванс, — Джеймс приподнялся на локтях и посмотрел на Лили.       — Считай, я тебе долг вернула, за того дурмстрангца.       Эванс уже не так сердилась на него, но все равно хмурила брови.       — Прекрасно, мистер Поттер! — объявил Хо Янь. — Итак, наши победители: Поттер, Белл и Накамура. Завтра в десять утра у нас состоится дуэль, остальных же приглашаю поболеть за своих сокурсников. И еще одно сообщение, — продолжил Хо Янь, — по согласованию с профессором Ксавье, мы решили дать победителям возможность от сегодняшних занятий отдохнуть. Остальным после обеда необходимо прийти на урок.       Джеймс и Белл, решив, что они в трансфигурации лучшие, да и вообще, «что они там не видели», решили воспользоваться выпавшей возможностью.       Ученики потянулись на обед, дуэль заняла всю первую половину дня и все были очень вымотаны и уставшие.       Заметив, что Эванс села в окружении своих подружек, Джеймс решил испытать судьбу еще раз и крикнул через весь стол:       — Эй, Эванс, пойдешь со мной на свидание?       Лили даже не удостоила его ответа, только недовольно посмотрела и продолжила свой разговор с Алисой, которая, надо заметить, извиняющееся пожала плечами.       Джеймс тяжко вздохнул, про себя порадовавшись, что она хотя бы не орет на него.       — Не поняла, мы же хотели идти пещеру исследовать, ты забыл, Джеймс? — Белл была такая предсказуемая, — меняешь такую возможность на девчонку?       — Да я знал, что она откажет, — проворчал Джеймс.       Однако их планам не суждено было сбыться. Когда все разошлись на урок трансфигурации, к ним подошла мадам Бужевье.       — Поттер, Белл, пойдемте за мной, — властно позвала их за собой Бужевье, — нужна небольшая помощь.       Они мрачно переглянулись и встали из-за стола.       Бужевье отвела их в подсобное помещение, находящееся в преподавательском домике и велела перебрать инвентарь к следующему уроку по зельям.       — В чем мы провинились? — воскликнула Белл и добавила: — Мадам.       — Провинились? — мадам Бужевье удивленно вскинула брови. — Никакой вины, мисс Белл. У нас в Шармбатоне всегда все друг другу помогают, — Бужевье мягко улыбнулась, — как закончите, пойдем на улицу, мастер Хо Янь просил восстановить арену для дуэлей.       Белл злобно оглянулась на Джеймса, но тот лишь пожал плечами. Ему тоже это не доставляет удовольствия, но выхода не было.       На этом их «помощь» мадам Бужевье не закончилась. Она их отправила полировать и чистить котлы. В Хогвартсе это было самым неприятным наказанием.       Джеймс со злостью думал, что лучше бы они на трансфигурацию пошли!       Белл была просто в ярости и, надраивая последний котел, грязно ругалась. Потом вдруг выпрямилась и расплылась в улыбке.       — Сохатый, хочешь услышать кое-что забавное?       Подняв на него взгляд, Джеймс заметил на Белл типичную блэковскую улыбку, которая может означать только одно.       — Ты умудрился кому-то в трусы залезть в образе Белл? — усмехнулся он.       — Ну, можно сказать и так, — Белл сделала вид, что задумалась, — мы вчера целовались с Сарой.       Джеймс в шоке вытаращился на друга.       — Что?! Как это произошло?       — Да, как-то само собой, — Белл ухмылялась, страшно собой довольная. — Мне нравятся американцы, они свободные, делают, что хотят и не беспокоятся о том, что подумают другие.       Джеймс в ответ лишь покачал головой, но заметно повеселел, пока Белл ему рассказывала, что их поцелуи зашли немного дальше приличных норм между девушками.       Наконец, покончив с рабской работой, они успели заскочить на окончание ужина и разошлись по домикам.       Джеймс завалился в свою комнату уже поздним вечером и, не переодеваясь, заснул.

***

      Суббота выдалась пасмурной и ветреной. В такую погоду всегда хочется остаться в постели и никуда не спешить. Именно поэтому Джеймс проспал и когда понял, что через пятнадцать минут ему надо быть на поле для дуэли, грязно выругался. Наспех одевшись, он побежал к полю, где уже собрались все студенты и преподаватели, кроме Хо Янь.       — Держи, — Белл протянула ему бутерброд и термос с кофе.       — Мерлин, обожаю тебя, Бродяга, — Джеймс с жадностью набросился на еду.       Он окинул взглядом толпу. Посмотреть, как Хо Янь сражается с тремя соперниками сразу собрались все студенты и даже преподаватели. Неожиданно Джеймс наткнулся на сердитый взгляд Эванс, которая скрестив руки на груди смотрела на него.       Ну что я уже успел натворить?       — Привет, Эванс! — крикнул он и махнул рукой, в которой держал бутерброд.       Лили вместо приветствия отвернулась в другую сторону.       Джеймс покончил с завтраком одновременно с приходом Хо Янь.       — Итак, господа, — прошелестел преподаватель, — и дамы, — посмотрел на Белл, отчего та усмехнулась, — имею честь вызвать вас на дуэль.       Хо Янь повел рукой, приглашая их подойти к нему.       Накамура, Белл и Джеймс вышли в круг. Джеймс без конца взъерошивал свои волосы, Накамура что-то шептал на японском, Белл стояла с самым безмятежным лицом.       Хо Янь начертил круг, диаметром в полторы сотни футов, для защиты зрителей, и встал в противоположный конец арены.       — Использовать можно защитные и атакующие заклинания не выше третьего уровня.       Троица в ответ согласно кивнула.       — И помните, — Хо Янь обвел их своими прозрачными глазами, — только тот победит, кто любит бой больше победы.       Белл надменно хмыкнула, явно не согласная с таким утверждением. Джеймс с ней был полностью солидарен — сражаться всегда стоит исключительно ради победы.       Ко всеобщему удивлению, Хо Янь завязал свои глаза непроницаемой черной повязкой.       Дуэлянты поклонились друг другу и подняли палочки.       — На счет три. Раз… Два…       В очередной раз вспыхнули вспышки заклинаний.       Через полчаса дуэли Джеймс задумался о ее смысле, он чувствовал себя пятилетним мальчишкой рядом с Хо Янь. За все это время никому из них не удалось достать Хо Янь даже самым сильным заклинанием, он же настигал их через раз.       Они все сильно вымотались. От постоянных перемещений и выпадов начинали затекать руки и ноги. Но Хо Янь все так же с легкостью и изяществом отбивал их чары.       Неожиданно Накамура промазал и попал режущим заклинанием по руке Белл.       — Мы вообще-то должны быть за одно, — проорала Белл, — мудак.       Накамура, отвлекшись на вопль Белл, пропустил разоруживающее заклинание и покинул поле боя.       Джеймс и Белл остались вдвоем. Они палили подряд всеми заклинаниями, что знали, Хо Янь их с легкостью отбивал. И это при том, что он их даже не видит.       Когда Хо Янь отбил очередную порцию чар, Джеймс и Белл переглянулись, на ментальном уровне решив, что надо менять тактику.       Белл, пользуясь особенностями своей анимагической формой собаки, бесшумно стала ступать вдоль края арены. Джеймс отвлекал все внимание на себя, усилив нападение и быстро перемещаясь из одной стороны в другую, имитируя нападения двух человек. Они старались вытеснить Хо Янь в центр арены, где было бы проще его достать.       Этот прием сработал, Хо Янь, очевидно, ориентировался на слух и осязание, однако эти качества были не хуже развиты и у анимага. Белл напала на него с боку, от неожиданности он сдвинулся со своего места, которое до этого момента так и не покидал. Постепенно передвигаясь, Хо Янь оказался зажат между Джеймсом и Белл, защищаться ему стало труднее.       Джеймс и Белл пошли по кругу вокруг Хо Янь, словно две кровожадные гиены вокруг своей добычи. Вспышки заклинаний сверкали без остановки, они старались вымотать Хо Янь, пользуясь тем, что он значительно старше, а значит должен быстрее устать. Наконец, Белл удалось достать Хо Янь заклинанием подножки, от которой последний повалился на землю и снизу бросил такое же заклинание в Белл, которое также попало в цель. Пока Хо Янь отвлекся на Белл, Джеймсу удалось достать его обезоруживающим заклинанием, лишив палочки. Уже издав победный клич, он был отброшен в бок, снова оказавшись вблизи Белл.       Выругавшись, что забыл о том, что Хо Янь способен сражаться без палочки, Джеймс быстро вскочил на ноги. То же сделала рядом Белл.       — Чертов ниндзя, — пробормотала она.       Хо Янь, встав в позу каратиста, одна нога сзади, другая впереди, и выставив вперед руку, замер. Джеймс и Белл в очередной раз переглянулись и решили использовать одно парализующее заклинание для усиления действия. Хо Янь не нападал и ждал их атаки. Они одновременно выстрелили в своего преподавателя заклинанием, после чего вся арена залилась ослепляющим светом.       Несколько мгновений, кроме яркого белого света, ничего не было видно. Зрители стали в панике оглядываться и искать глазами дуэлянтов. Когда свет стал рассеиваться, появился маленький силуэт Хо Янь, держащий в поднятой руке палочки Джеймса и Белл, которые в этот момент с трудом поднимались на ноги, потирая ушибленные места. Выглядели они помятыми, по волосам стекали капельки пота и грязи.       Хо Янь снял свою повязку, вернул палочки их хозяевам и с завидной бодростью вскочил на небольшое возвышение.       — Браво, друзья! — произнес Хо Янь. — Таких достойных соперников надо еще поискать, вы сражались с храбростью настоящих львов!       На последних словах студенты Хогвартса сомнительно переглянулись. Если Джеймс и принадлежал к львиному факультету, то Белл к нему точно не относилась.       — В подарок я вам вручу награду «Batorufurawa», что переводится как «Боевой цветок» и является начальной в иерархии наград по магическому боевому искусству в Японии. Также на следующей неделе у вас будет возможность провести со мной индивидуальное занятие.       Джеймс и Белл на этих словах перестали смотреть в пол, а с удивлением переглянулись и расплылись в совершенно одинаковых улыбках — такая удивительная возможность выпадает не каждому.

***

      Время близилось к ужину — дуэль заняла большую часть дня. Джеймс, надеясь немного передохнуть, пошел в свою комнату. Сходив в душ, он устроился на кровати, наслаждаясь тишиной и одиночеством.       — Отдыхаешь, Сохатый? — в комнату вошла Белл и разместилась на соседней кровати.       Он в ответ что-то невыразительно промычал.       — Я тут подумал, — Белл провела рукой по волосам, в красивом жесте зачесав их назад, — надо намутить вечеринку.       — Продолжай, — Джеймса скосил на него заинтересованный взгляд.       — Завтра у нас единственный выходной, следующая неделя, по слухам, будет еще более жесткая, а там и по домам разъедемся. Так что, сегодня отличный вариант собраться небольшой компанией.       — И где можно это устроить?       — Помнишь ту поляну с деревом по пути в пещеру? Отличный вариант. И недалеко от нашего лагеря.       — По территории же мракоборцы без конца рыщут, нас тут же найдут, — Джеймс с сомнением сдвинул брови.       — Это не проблема, — ухмыльнулась Белл. — Сегодня дежурит Томас Гриноу и мы с ним договорились, что мы пробудем там до полуночи. «Главное без спиртного и без дуэлей», — передразнила она писклявым, совершенно не похожим, голосом мракоборца.       — А вот это мне уже нравится, — у Джеймс загорелись глаза.

***

      На вечеринку был приглашен узкий круг людей: Джеймс и Белл, Эванс, Стоун, Вэнс, Фенвик, Вивьен, Кику со своим парнем Куки, Сара с гитарой, Энтони и Жерар.       К восьми вечера все сгрудились вокруг Джеймса и потянулись за ним на некое «тайное место», как он им объяснил.       Джеймс же шел и радовался, что Эванс тоже пришла.       Место было поистине прекрасным. Небольшая полянка, возвышающая на холме и окруженная кустарниками и невысокими деревьями, откуда открывался потрясающий вид на море и заходящее солнце.       Расположившись на середине поляны, Белл соорудила большой костер и все по кругу уселись вокруг него. Вначале все, как порядочные, поджаривали зефир на костре, подпевали песням Сары и негромко переговаривались.       — Ну, что ж, мои иностранные друзья, — Белл обвела всех взглядом, — пришла пора немного поразвлечься.       Белл достала несколько бутылок огневиски и сакэ, которое им передали японцы.       — От моего уважаемого друга — Джеймса, — Белл указала на него, — поступило предложение сыграть в «Правда или выпивка».       Молодежь поддержала его одобрительными выкриками.       — Отлично, значит, правила все знают? — Джеймс, улыбнувшись, посмотрел на всех.       — Кхм-кхм, не помешает лишний раз напомнить, — заметила Эванс.       — Конечно, наша мисс-староста вряд ли играла во что-то кроме «кто быстрее найдет нужный учебник в библиотеке», — язвительно прокомментировала Белл под негромкие смешки студентов.       — Белл, прекрати, — строго сказал Джеймс. — Я думаю, многие захотят освежить в памяти правила.       С разных сторон послышались одобрительные возгласы.       — Значит так, участникам по кругу предлагается выбор, сказать правду на любой заданный вопрос или же выпить. Вопрос может задать любой участник, кто вперед, как говорится. Все просто.       — А как мы будем знать, что никто не жульничает? — спросила Вэнс.       — Сейчас мы запишем имена игроков на пергамент и заколдуем его, — пояснила Белл, — участники, даже если очень захотят, обмануть не смогут.       Удовлетворившись ответом, все стали диктовать свои имена, а Джеймс записывать. Закончив, они уселись.       — Итак, я первая, — сказала Белл, — Джеймс, правда или выпивка?       — Правда!       — Сколько ты еще планируешь бегать за Эванс?       — Всю жизнь, если придется! — ответил он и даже нисколько не смутился, в отличии от Эванс, которая тут же покраснела и опустила взгляд.       — Теперь я, — воодушевился Джеймс, — Алиса, правда или выпивка?       — Правда!       — Давай провокационный вопрос, Джеймс! — подначивала Джеймса Белл.       — Алиса, вы уже спали с Френком?       Алиса залилась краской и сердито посмотрела на Поттера.       — Да.       Со всех сторон послышалась похабные и низкосортные комментарии.       — Какие вы мерзкие, — прошептала Алиса, краснея все сильнее, но, тем не менее, потом рассмеялась. — Значит, теперь моя очередь, Лили, правда или выпивка?       Эванс долго молчала, видимо прикидывая, что хуже, отвечать на «провокационные» вопросы Белл и Поттера или выпить огневиски, последствия которого она все еще хорошо помнила.       — Правда, — наконец, определилась она.       — Эванс, тебе нравится Джеймс? — первой, конечно же, успела Белл.       Лили с нескрываемой ненавистью уставилась на Белл, стараясь, очевидно, испепелить ее одним лишь взглядом. Джеймс не дышал и смотрел на Эванс.       — Д…не...а... — Эванс, похоже, старалась бороться с заклинанием, обязывающим говорить правду. — Может быть, и нравится.       В кругу воцарилось молчание, нарушаемое лишь потрескивающим костром. Лили с вызовом посмотрела на Джеймса, приподняв подбородок кверху. А Джеймсу казалось, он растает под этим взглядом.       — Что ж, теперь моя очередь, — продолжила Лили, как ни в чем не бывало, — Жерар, правда или выпивка?       — Выпивка, мне уже не терпится, — сказал Жерар и осушил свой стакан. — Сара, правда или выпивка?       — А к черту, — весело ответила Сара, — правда!       — Сара, — вопрос опять задавала Белл, — тебе понравилось со мной целоваться?       — Понравилось! — Сару, кажется, нельзя было ни чем смутить. — Кику, правда или выпивка?       — Выпивка! — Кику наверняка не хотела отвечать на провокационные вопросы перед своим парнем, — Куки, правда или выпивка?       — Выпивка! — Куки оказался таким же.       — Закрадывается чувство, — прищурилась Белл, — что вы чего-то боитесь.       Кику и Куки в ответ лишь пожали плечами.       — Эммелина, правда или выпивка?       — Правда!       — Что у тебя было с преподавателем по Защите на пятом курсе? — тут уж выпалил Джеймс, успев первым.       Этот вопрос волновал многих. Ходили слухи, что Эммелина была любовницей пожилого преподавателя по Защите, а она и не отрицала.       — Ничего, — Эммелина искренне рассмеялась, — он давал мне дополнительные уроки по просьбе папы, они раньше работали вместе.       — Вот черт, а мы надеялись услышать грязные подробности! — искренне ответила Белл.       — Бенджи, правда или выпивка?       — Выпивка, — ответил Фенвик, который уже держал наготове стакан, — по правде говоря, я просто хочу выпить.       — Энтони, правда или выпивка?       — Выпивка. Я с тобой полностью солидарен, Бенджи, — Энтони приподнял стакан и выпил.       — Джен, правда или выпивка?       Белл, развалившись на траве так, что ее юбка непозволительно высоко задралась, оглядела всех сидящих, медленно покрутила стакан с огневиски в руки и со вздохом ответила:       — Правда.       — Что у вас с Поттером?! — кажется, Стоун уже давно вынашивала этот вопрос.       Белл расхохоталась, запрокинув голову назад.       — Ох, Стоун, даже не уверена, хочешь ли ты это знать, — ответила Белл, смакуя каждое слово и хищно глядя на Алису. Но потом расслабилась, усмехнулась, поглядев на напряженную Эванс и произнесла: — Хотела бы я сказать, что мы с Джеймсом страстные любовники, да не могу. Поэтому придется сказать правду. Мы лучшие друзья.       — У Поттера лучший друг Блэк, — вмешалась Лили.       — Ну, — протянула Белл, расплываясь в улыбке, — у Поттера, может, и Блэк, а у меня лучший друг это Поттер.       — А кто такой Блэк? — спросила с интересом Сара.       — О, милая, ты была бы в восторге, — ответила Белл, самодовольно улыбаясь.       Присутствующая женская часть Хогвартса громко и с презрением фыркнула.       — Блэк у нас что-то вроде местного Казановы, — ответила за всех Эммелина Вэнс.       — Да-да, ни одной юбки не пропустит! — подтвердила Стоун.       — Ваши юбки он пропустил, девочки, — сказала Белл холодным тоном, осмотрев их.       — Очевидно, потому, что наш интеллект выше среднего и мы не попадаем в его категорию, — хмыкнула Эммелина.       Белл на нее недовольно уставилась. А Джеймс только похихикал — и вправду, подружки Сириуса, как правило, были недалекие и ветреные девицы.       На втором круге игры практически все предпочли выпить и не отвечать на идиотские вопросы Белл.       Пошел третий круг игры.       — Джеймс? — спросила Белл.       — Правда!       — Кто был твоей первой девушкой? Ну, ты понимаешь.       Джеймс с недовольством посмотрел на своего друга. Ведь Сириус прекрасно знает ответ, и, очевидно, всего-то решил позлить Эванс.       — Кларис Сноу, — ответил Джеймс и, не подумав, сердито добавил: — Как будто тебе это неизвестно!       Джеймс посмотрел на Лили, она рассматривала свои ногти и понять ее реакцию было невозможно. У него же внутри все неприятно сжалось.       Стоун предпочла выпить. А вот Лили выбрала «правду».       — Эванс, ты хочешь Джеймса? — спрашивала опять Белл.       Джеймс весь напрягся и вытянулся словно струна. Не сказать, что он был благодарен Сириусу за этот вопрос, ему не хотелось злить Лили еще больше, но ответ тоже был интересен.       Эванс вспыхнула и тут же вскочила на ноги.       — Ты! — Эванс подошла к Белл и нависла над ней. — Какое тебе вообще дело?! Что за вопросы?!       — А ты думала, мы тут будем угадывать твой любимый цвет? — Белл тоже поднялась на ноги и с нахальством посмотрела Лили в глаза. Белл была на голову ниже Лили, но даже в таком положении умудрялась смотреть свысока.       Глаза Эванс сверкали недобрым огнем, она схватила пергамент с их именами и, скомкав, бросила в огонь, разорвав тем самым заклинание правды.       — Мой ответ: «НЕТ»! — проорала Эванс.       — Знаешь, а выглядит, как «да», — ответила Белл, усмехнувшись.       Эванс подошла к Стоун, схватила ее за руку и потянула к выходу из поляны.       — Мы немного проветримся и вернемся! — поворачиваясь, крикнула Алиса.       Джеймс осуждающе посмотрел на Белл и, выждав еще пять минут, пошел искать девочек.       На остров уже опустилась непроглядная тьма, и он не сразу увидел, что Лили с Алисой сидят на большом камне.       Подходя к ним, он кашлянул, привлекая их внимание.       — Поттер? — повернулась Алиса, пытаясь всмотреться в темноту.       — Алиса, не оставишь нас ненадолго? — спросил Джеймс. Лили к нему так и не поворачивалась.       Стоун, критическим взглядом осмотрев подругу, кивнула и пошла обратно к их поляне.       Джеймс сел рядом с Лили. Она смотрела на море, волны которого неспешно накатывались на каменистый берег.       Вряд ли можно придумать более романтическую обстановку. Бескрайнее море, в волнах которого блещут блики луны, легкий, теплый ветер, и усыпанное звездами ночное небо.       Джеймс не решался нарушить тишину.       — Красиво тут… — тихо сказала Лили, по-прежнему игнорируя Джеймса.       — Красиво…— повторил Джеймс, бросив взгляд на нее.       — Почему Белл? — спросила вдруг Лили и, резко повернув голову, посмотрела ему в глаза.       — Почему…что? — Джеймс как будто не услышал вопрос, загипнотизированный глазами Лили.       — Она тебе нравится?       — Что?.. Нравится? — он, наконец, вышел из транса. — Нет, Лили! Ты с ума сошла?! Конечно, не нравится. Тут все сложнее...       Джеймс попытался взять ее за руку, но она отдернула ее, словно обжегшись.       — Между нами ничего нет, — мельком улыбнувшись, сказал Джеймс, — ты должна верить мне.       — Верить? Вот так просто? — Лили опять начала сердиться. — Вы все время проводите вместе! Ты постоянно развлекаешь ее… А на дуэли? Вы бы видели себя со стороны! Вы словно единое целое были!       — Да, так просто, Лили! Прошу…       Она опять замолчала и отвернулась к морю.       — Лили, ты знаешь, что я весь мир брошу ради тебя, если ты попросишь. И ты должна мне верить, Белл мой хороший друг.       Эванс все так же молчала, пытаясь, видимо, переварить сказанное.       — В конце концов, даже в игре Белл ответила, что мы друзья, а там нельзя соврать, — Джеймс слабо улыбнулся. — Ты сама в этом убедилась.       Лили тоже усмехнулась и опустила голову вниз, пробормотав что-то похожее на «придурок». А у Джеймса все теплом в груди разливалось, вспоминая, что Лили хочет его.       Кажется, уже не сердится.       — Лили, я обещаю тебе, как только мы вернемся в Лондон, я все тебе расскажу, ты сама поймешь, какая все это глупость, а сейчас просто поверь мне. Это все не то, чем кажется на самом деле.       — Хорошо, — сказала Лили после долго молчания.       Джеймс шумно выдохнул и широко, чисто по-поттеровски, улыбнулся, взъерошив волосы.       — Эванс, пойдешь со мной на свидание?       Лили повернулась к Джеймсу и, сощурив глаза, оглядела его снизу-вверх.       — Ну же, соглашайся! Я ведь сейчас не только лучший ученик школы и капитан команды по квиддичу, но и боевой цветочек!       Они с Лили дружно рассмеялись.       — Хорошо, я согласна, — сказала Лили, улыбнувшись.       А Джеймс раз за разом таял под ее взглядом и улыбкой, поражаясь, как можно быть такой красивой.       — Тогда сразу после завтрака?       — Ой, нет, завтра я не могу! — Лили крепко задумалась.       Ну, началось.       — Завтра я договорилась с Дженифер Хелли на дополнительное занятие.       — Она же не из преподавателей.       — Да, но она прекрасный целитель и пообещала рассказать о целительстве в Америке.       — Значит, встретимся вечером?       — А вечером мы идем с Алисой и профессором Либерти собирать травы.       Джеймс закатил глаза.       — Значит, в понедельник? — сделал очередную попытку Джеймс.       — Значит, в понедельник, — сказала Лили, улыбаясь.       — Думаю, надо скрепить наш договор поцелуем, — Джеймс уже потянулся к Лили губами.       — Ну и нахал же ты, Поттер! — сказала Лили, смеясь и уворачиваясь от Джеймса.       — Молодые люди, почему на улице после отбоя? — из кустов неожиданно появился Томас Гриноу.       Лили с Джеймсом соскочили с камня и Джеймс по инерции встал чуть впереди, закрывая Лили.       — Мы уже возвращаемся, сэр, — сказал Джеймс и, схватив Лили за руку, бросился бежать в сторону лагеря.       Оказалось, пока они там сидели, уже наступила полночь и все разошлись по комнатам. Джеймс проводил Лили до ее домика и, остановившись у входа, развернул ее к себе лицом.       Он впервые провожал Лили. Впервые вот так просто стоял перед ней. Стоял, договорившись о свидании.       Джеймсу казалось, что он теряет притяжение к Земле. Взгляд ее изумрудных глаз его в воздух поднимал, не хуже его новой метлы.       Ему хотелось так много ей сказать, о том, как она дорога ему. И о том, что он безумно счастлив всего лишь стоять и держать ее за руку. Но слова застряли где-то в горле и он продолжал так смотреть и смотреть, полностью потеряв счет времени.       Они стояли на темном крыльце, взявшись за руки и глядя друг другу в глаза. Казалось, что Лили понимает его без слов.       Должна понимать.       — Спокойной ночи, — тихо сказала Лили и зашла в дом.       — Спокойной ночи, Лили Эванс.

***

      Джеймс, по обыкновению, проснулся раньше всех. Он принял душ, погулял по близлежащим окрестностям, полистал книгу по квиддичу. Наконец, стали просыпаться остальные обитатели лагеря.       Достав сквозное зеркало, Джеймс решил разбудить Белл и сказать, что есть возможность сходить в пещеру.       — Белл, прием, как слышно.       На третий раз в зеркале появилось помятое лицо Джен Белл.       — Ты рехнулся, Джеймс. Сегодня воскресенье!       Белл снова закрыла глаза и упала на подушку, продолжая держать зеркало в руке, сквозь которое было видно вихр всклоченных волос и белую наволочку.       — Предлагаю сходить, исследовать пещеру, Бродяга.       Кажется, Белл заинтересовалась, потому что открыла один глаз, появившийся в просвете из волос.       — А как же наша мисс Цветочек? Я думала, у вас все хорошо вчера прошло.       — Прошло-то все хорошо, но она сегодня занята весь день, какие-то целительские занятия, — недовольно проворчал Джеймс.       — Ладно, одеваюсь, — согласилась Белл. — Встретимся под шатром.       Через четверть часа Джеймс вместе с Белл завтракали за полупустым столом и обсуждали планы на ближайший день.       — Привет, Поттер, Белл, — за стол напротив села Алиса.       — Привет, Стоун.       Джеймс тут же заозирался по сторонам, выискивая Лили, которая подходила к ним вслед за подругой.       — Привет, Лили! — губы Джеймса тут же расползлись в широкой улыбке.       — Привет… Джеймс, — Лили неловко улыбнулась и стрельнула взглядом в рядом сидящую Белл.       — Доброе утро, мисс Цветочек, — Белл ухмыльнулась, а Лили нахмурилась.       Напряжение за столом нарастало, разговор не клеился. Джеймс и Лили бросали друг на друга взгляды, Белл со своей самой наглой ухмылкой смотрела на Лили, Алиса прожигала взглядом Белл.       Наконец, Алиса и Лили встали и ушли к колдомедику на дополнительное занятие, а Джеймс спокойно выдохнул — он все еще не мог осознать, что Лили согласилась на свидание, и боялся все испортить какой-нибудь нелепой фразой.       Джеймс и Белл тоже поднялись из-за стола и двинулись к окраине лагеря. Пройдя по опасному обрыву, они начали спускаться по крутому склону, который нашли еще несколько дней назад.       Они быстро спустились на каменистый берег и шли к далекой виднеющейся прогалине в скале, без конца развлекая друга друга шуточками.       Дорога по берегу заняла куда больше времени, в основном потому, что темп замедляли крупные острые камни. Наконец, добравшись до узкой расщелины, которая с высокого склона острова даже не была видна, они забрались внутрь.       В пещере царил полумрак и пахло сыростью. С потолка свисали сталактиты янтарных оттенков, внутри которых словно переливалась жидкость, создавая впечатление будто они живые.       Действие оборотного зелья Белл кончилось и она стала превращаться обратно в Сириуса. И, превратившись, он переоделся в заранее заготовленные брюки и футболку.       — Ох, хорошо-то как! — Сириус от души потянулся, размяв свои кости. — Никак не привыкну к такому маленькому телу, — Сириус ухмыльнулся, — и к ее крошечной груди.       Джеймс лишь покачал головой, но тут же рассмеялся.       Сириус же тем временем уже перекинулся в большого черного пса, пронесся на несколько десятков футов вперед и обратно, сделал пару кругов вокруг друга и перекинулся обратно в человеческий образ.       У Джеймса даже мелькнула мысль, что можно было бы Сириуса взять с собой в виде собаки, он бы точно против не был. Но потом решил, что в таком виде Сириус бы точно не смог с девицами целоваться, а это друга бы расстроило.       Пещера становилась все глубже, лабиринтом уходя вниз под море. Спускаясь все ниже, потолок пещеры становился все более лазурным. Создавалось впечатление, словно синеватый цвет Средиземного моря просвечивает сквозь толщи глины и песка, бросая вокруг себя блики.       На стенах, вначале изредка, а потом все чаще, стали появляться неизвестные цветы потрясающей красоты. Крупные лепестки, с круглой сердцевиной, светились ярким голубым светом, завораживая своим видом.       Джеймс хотел приблизиться к ним, чтобы понюхать, но Сириус опередил его, притронувшись в цветку пальцем, отчего цветок испустил сноп неярких искр и тут же потух, став темно-серым.       — Бродяга, ты к чему ни притронешься, все погибает! — усмехнулся Джеймс.       — Заткнись, Сохатый, — посмеялся он в ответ.       Пещера начала сужаться и в конце открылась небольшая неровная площадка. Она была полностью пустая, с коричневыми неровными стенами. Только потолок по-прежнему оставался лазурным.       — Слушай, Сохатый, тут такая проблема, — Сириус недовольно поморщился и достал сигареты, — я больше не могу жить с девчонками. Давай я поживу у тебя хотя бы дня три?       Джеймсу эта идея сразу не понравилась. Если Эванс узнает, она его в жизни не простит.       — По-моему, Сириус, это не очень хорошая идея, — Джеймс взъерошил волосы, неуверенно поглядывая на друга. — Эванс, если узнает, на пушечный выстрел меня не подпустит.       — Да нормально все будет! — беспечно ответил Сириус и уселся на небольшой выступ в стене. Он закурил и протянул пачку Джеймсу, предлагая.       Джеймс задумался — вообще-то он не курил, но иногда баловался за компанию с Сириусом. Решив, протянул руку и вытянул сигарету из пачки.       — Я буду приходить после отбоя и уходить до того, как все девчонки проснутся. Они даже не заметят, что меня в комнате нет, — Сириус продолжал приводить «весомые» аргументы.       — А парни? — Джеймс все сомневался, ему категорически не нравилась эта идея.       — А что парни? — Сириус вскинул брови, — ты сам говорил, они практически не ночуют в спальне.       Это была правда, Энтони и Жерар почти каждую ночь проводили у своих подружек.       — Давай так сделаем, — продолжил Сириус, — две ночи переночую у тебя, если эксперимент удастся, то там дальше по обстановке.       — Да, а если не удастся, Эванс меня скормит гриндилоу.       Они дружно рассмеялись.       — Ладно, — согласился Джеймс, — но только две ночи!       Джеймс и Сириус пошли на выход из пещеры, немного расстроенные, что никаких тайников там не обнаружилось. Снова прошли все сталактиты, сталагмиты и неизвестные светящиеся цветы.       — Погоди, надо выпить эту дрянь, мало ли кто там бродит, увидят еще, — Сириус достал флягу с оборотным зельем и сделал несколько больших глотков. — На пару часов должно хватить.       В следующий миг перед Джеймсом уже стояла Белл.       — До чего она неудобная, — проворчала Белл.       Они вышли из пещеры и двинулись обратно в сторону лагеря. Белл переодевалась прямо на ходу, надевая легкое летнее платье желтого цвета и ворча, что у нее слишком тощая задница и маленькая грудь. Джеймс над этим от души хохотал.       Лили Эванс       Хлопковой мешочек с травами лежал возле ног Лили, рассыпав половину содержимого. Она стояла и смотрела вдаль, сжимая кулаки от злости и с трудом сдерживая слезы, сдавившие горло.       Какая же я дура! Дура, дура, дура!       — Лили, все хорошо? — Алиса подошла к подруге, прикасаясь к плечу.       — Ты только посмотри…       Алиса проследила за взглядом Лили и ахнула.       — Вот же зараза мелкая!       Далеко внизу, под склоном, шли счастливый Поттер и Белл, которая на ходу натягивала платье.       — Я такая дура, Алиса! — Лили села прямо на землю и закрыла лицо руками, стараясь сдержать рвушийся из груди плач. — Поверила всем этим его байкам, что они просто друзья. И что «я должна просто поверить».       Лили тихонько всхлипнула и Алиса приобняла ее за плечи.       — Не надо, Лили, мы не знаем, что там произошло…       — Не знаем? — Лили подняла на подругу красные глаза. — По-моему, все очевидно!       Алиса, обычно всегда такая болтушка, не находила слов. Она думала о том же, о чем и Лили. Что такая сцена может значить только одно.       — Пойдем, Лилс, — Алиса уверенно потянула подругу за руку. — Наплюй на этого придурка. Пошли в домик.       — Не хочу в домик, — Лили опустила отрешенный взгляд в землю, полностью лишенная сил. — Давай тут останемся?       — Давай! — тут же согласилась Алиса, готова поддержать любую идею подруги.       Девочки сидели на поваленном дереве и долго молчали. У Лили из головы не шли картины, которые она увидела, и картины, которые она рисовала в своем подсознании. У нее не оставалось никаких сомнений, что могли делать Поттер и Белл. И от того, в груди все так больно сжималось.       Чуть позже Алиса начала рассказывать разные истории о Фрэнке и его строгой маме. Рассказывала, как она с родителями ездила в Швейцарию к бабушке и дедушке. Лили была благодарна подруге, что та не поднимает больную тему и старается ее отвлечь. И даже немного смогла вовлечься в разговор.       Ближе к вечеру у Лили заурчало в животе. Не мудрено, обед они пропустили.       — Лили, тебе надо поесть, пойдем.       — Алиса, я не хочу их видеть, — Лили в отчаянье смотрела на подругу.       — Можем сделать так, проберемся в твою комнату, а я потом сбегаю на кухню и принесу нам что-нибудь перекусить. Идет?       — Идет, — Лили слабо улыбнулась.       Дошли до комнаты они без приключений. Поттера и Белл, к счастью, не встретили.       Наверное, милуются где-нибудь вдвоем.       Пока Алиса бегала на кухню, Лили смотрела в окно, в глубине души надеясь увидеть Поттера и Белл вместе, чтобы подтвердилось, что Джеймс — подлец. Она сама не понимала, почему хотела этого. Возможно, так ей было бы легче снова на него кричать и отвергать. Возможно, она боялась своих чувств, боялась того, во что это могло перерасти. Боялась, что Поттер окажется не только умным и талантливым, а также верным, заботливым и любящим.       Наконец-то пришла Алиса и прервала ее тяжкие размышления.       — Сэндвичи с индейкой и чай, — Алиса принесла два свертка и термос.       — Я так соскучилась по тыквенному соку, — протянула Лили, пустым взглядом глядя в окно, — и Хогвартсу.       — Ничего, осталось неделю потерпеть, — с сочувствием произнесла Алиса. — Не думай о нем, Лили. У нас сейчас столько забот, надо столько всего нового и интересного узнать. А там вернемся домой и ты еще две недели сможешь от него отдыхать!       Лили вздохнула и кивнула, соглашаясь. Забот действительно было немало, и Лили надеялась, что заняв себя делами, ей будет некогда думать о Поттере.       Алиса просидела с Лили до глубокой ночи, пока последняя силой не отправила ее спать.

***

      Утром Лили проснулась от громких криков. Вскочив на ноги и спросонья не понимая, что делать и куда бежать, вышла в коридор. Туда же высыпали все девочки, живущие в их домике, и пара парней, непонятно каким образом тут оказавшиеся.       Крики принадлежали Алисе и доносились из их комнаты. Лили сразу кинулась на помощь подруге. Но, кажется, помощь ей не нужна была. Алиса сидела верхом на Белл и лупила, что есть силы, ладошками по всем местам, что попадали под руку. Лили хотела протолкнуться в дверь и разнять их, но проход полностью перегородила толпа девочек.       — Что там произошло? — спросила одна из японок, имени которой Лили не помнила.       — Белл ночевала у Поттера, — ответил Оливер, сосед Джеймса, обнимая свою подружку, — вот Алиса и взбесилась, когда узнала.       Лили похолодела, чувствуя, как все внутренности скрутило.       Белл ночевала у Поттера       Белл ночевала у Поттера!       Лили с силой растолкала толпу в дверях и вошла внутрь.       — Алиса! — громко позвала она так, что драчуньи тут же остановились. — Оставь, она того не стоит.       Должно быть, вид у Лили был поистине устрашающий, потому что Алиса и Белл встали и отошли друг от друга на несколько шагов. Вид у всех троих был такой, словно они только что сражались с сотней боггартов.       — Эванс, у нас с Поттером … — начала было Белл с непривычно виноватым видом.       — Мне наплевать, Белл! — выпалила Лили, грозно сверкнув на нее глазами. — Передай своему Поттеру, что если он хотя бы посмотрит в мою сторону, я скину его на растерзание гриндилоу!

***

      Завтракать Лили не пошла, не было аппетита. Поэтому к девяти часам пошла сразу на урок травологии, проходивший на небольшой поляне.       Поттера она увидела издалека, он вертел своей растрепанной головой, видимо, в поисках нее. Лили старалась морально подготовиться к разговору.       Она убеждала себя, что надо сразу дать Поттеру понять, что прощения он не получит. Дать понять, чтобы вообще забыл о ней навсегда. И постоянно напоминала себе, что надо держаться отстранено и уверенно, чтобы Поттер, не дай Бог, не почувствовал слабину.       — Лили! — Поттер кинулся к ней, как только увидел.       — Не подходи ко мне, Поттер! — Лили остановилась и вытянула руку, пытаясь сохранить дистанцию.       — Лили, пожалуйста, все не так, как выглядит… — произнес Поттер, умоляюще глядя на нее.       — Конечно, не так! — в гневе произнесла Лили, она уже забыла, что хотела холодно держаться с Поттером. — «Ты просто должна поверить, Лили», а я буду таскаться с Белл по всяким кустам и спать в одной постели.       — Не таскались мы ни по каким кустам! — оскорбленно воскликнул Поттер, обиженно и с возмущением глянув на нее. — И в одной кровати тоже не спали!       — Да-да, мы вас видели вчера, как вы вдоль берега ходили, не совсем одетые.       Лили зло усмехнулась и показательно отвела взгляд от него, наткнувшись на Белл и Сару, которые стояли в паре десятков футов от них и разговаривали.       Она уже хотела снова повернуться к Поттеру, чтобы выдать ему очередную порцию претензий, но ее взгляд задержался на Белл, которая, засунув руки в карманы шорт и откинув голову назад, хохотала, обнажая белый ряд зубов. Белл, изящным движением откинув челку со лба, достала сигарету и закинула ее в рот, прикуривая от кончика волшебной палочки.       В памяти Лили совершенно неожиданно всплыл Блэк, который всегда смеялся точно так же.       «Это все не то, чем кажется на самом деле»       «Доброе утро, мисс Цветочек»       В памяти Лили, одна за другой, замелькали картинки, в которых Белл курила, ругалась, как сапожник, пила огневиски, была хамоватой и вспыльчивой. Лили вспоминала, как Белл вела себя на дуэли и невероятное единение с Поттером.       — Блэк… — произнесла Лили одними лишь губами, глядя на Белл.       Поттер тут же метнулся к ней и зажал рот Лили рукой, вытаращившись на нее. Лили расширенными от шока глазами перевела взгляд на Поттера. Белл, заприметив, что происходит что-то не ладное, тоже подбежала к ним.       — Лили, я сейчас все объясню, — Поттер, судя по виду, сильно нервничал, — я сейчас уберу руку, а ты обещай не кричать. Хорошо?       Лили кивнула, переводя взгляд с Поттера на Белл, которая уже успела достать очередную сигарету и закурить. Она поражалась сама себе, удивляясь, как она могла быть такой слепой, ведь всё это было так очевидно.       — Так, Лили, ты все правильно поняла, — Джеймс лохматил себе волосы каждую секунду, нервно поглядывая то на нее, то на Белл, — Сириусу пришлось выпить оборотное зелье.       — Пришлось?! — воскликнула Лили, нервно рассмеявшись. — А что ему мешало поехать в Японию?       — Эванс, не занудствуй, — строго проговорила Белл.       — Если ты хочешь, чтобы я молчала о вашем «маленьком секрете», Блэк, тебе стоит быть повежливее, — Лили смерила его убийственным взглядом.       Белл скривилась и отвернулась, позволив Поттеру самому со всем разбираться.       — Лили, пожалуйста, — Поттер взял ее за руку, — об этом никто не должен узнать. Сейчас уже поздно что-либо менять, а если узнают, будет большой скандал. Нам ведь это не надо?       Лили переводила хмурый взгляд с Поттера на Белл. Конечно, рассказывать об этом никому нельзя — будет крупный скандал, в котором пострадают не только эти двое, но и Хогвартс, и Англия. Но так просто это оставлять Лили тоже не хотела. Но что она могла сделать?       — Ладно, — Лили поджала губы, подняв недовольный взгляд на Поттера, — я постараюсь держать это в тайне, а вы постарайтесь делать вид, что мне и скрывать нечего.       Джеймс облегченно выдохнул и улыбнулся.       — Постараемся, Эванс, — Поттер при этом еще и нахально подмигнул.

***

      Хоть Лили и Джеймс снова помирились, встретиться им вне уроков так и не удалось. Их сильно загружали на занятиях, и часто отпускали, когда время уже близилось к отбою.       Лили сейчас другим взглядом смотрела на Поттера и Белл и не могла поверить, как можно было не заметить все сразу, ведь все было так очевидно. Чувствовала она себя глупо. Лили пообещала им, что никому ничего не расскажет, даже Алисе, которая, в свою очередь, не понимала, почему Лили вдруг простила Джеймса.

***

      В субботу утром Лили вышла из своей спальни одновременно с Белл. Лили хотела пойти в душ, но, заметив, что Белл тоже направляется туда, остановилась. Белл же, нахально подмигнув, расплывшись в улыбке и закинув полотенце на плечо, вошла в душевую комнату, полную обнаженных девушек.       Безумие…       Сегодня у них должен был состояться последний урок трансфигурации, а вечером прощальный ужин. Завтра к обеду всех отправляли по домам, и Лили стало немного грустно от мысли, что все так быстро закончилось. Она успела очень сблизиться с Сарой и Вивьен. Да и с Поттером отношения перешли на новый уровень. Между ними, конечно, еще ничего не было, они лишь кидали друг на друга нежные взгляды, но каждое утро Лили с трепетом ожидала, когда Джеймс ей крикнет через весь стол: «Доброе утро, Лили!». А Белл неизменно добавляла: «Привет, Цветочек!».       Как я могла не понять? Только Блэк и называет меня Цветочком…       Лили вновь задумалась о том, как ловко они все провернули.

***

      Когда все занятия закончились, ближе к вечеру, мадам Бужевье снова собрала всех под шатром.       — Дорогие друзья, — она нежно улыбалась, — вот и закончилось наше увлекательное путешествие. Я надеюсь, вы все узнали что-то новое и будете с пользой применять и совершенствовать полученные знания, — Бужевье обвела всех лучистым взглядом. — Сейчас мракоборцы раздадут вам рекомендательные письма, которые вы полностью заслужили. А после приглашаю всех на небольшой прощальный пир.       Лили с волнением взяла протянутые Подмором свитки пергамента и увидела, что ей рекомендацию написали мадам Бужевье и профессор Либерти. Алиса получила рекомендации от Либерти и Хо Янь, который особенно выделял ее успехи на дуэли. Поттер получил свои заслуженные рекомендации от Хо Янь и Ксавье, а Белл довольствовалась одной рекомендацией Хо Янь.       До прощального пира был еще целый час, поэтому все девочки тут же поспешили в свои комнаты, принарядиться и привести себя в порядок.       Лили надела новое приталенное платье насыщенного зеленого цвета. Оно было на толстых бретелях, открывающее ее тонкие руки, и с чуть пышной юбкой, длиной по колено. Лили хотела заплести толстую косу, как она часто делала, но решила оставить волосы распущенными.       Оценивающе окинув себя довольным взглядом в зеркало, Лили решила еще подкрасить глаза и губы.       Дождавшись Алису, Вивьен и Сару, они дружной компанией пошли к шатру, где ожидался пир.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.