ID работы: 8742705

Marauders

Гет
NC-17
Завершён
1741
Горячая работа! 3024
автор
Размер:
1 238 страниц, 125 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1741 Нравится 3024 Отзывы 1003 В сборник Скачать

20. Эй, Эванс! 2.0

Настройки текста
      Джеймс Поттер       На доске объявлений наконец-то вывесили пергамент с датой посещения Хогсмида. У Джеймса на этот день были наполеоновские планы. Идеальное свидание с Лили Эванс в Хогсмиде он продумал еще на четвертом курсе.       За те две недели, что они официально встречаются, он уже пытался ее уговорить сбежать с ним в деревню хотя бы на пару часов, но Лили категорически отказывалась нарушать правила.              Мародеры сидели за столом и обсуждали последний урок Защиты, на котором Мортем рассказывал о созданном им артефакте и обещал обучить их основам. Джеймс к разговору практически не прислушивался, он постоянно оглядывался на двери и без конца лохматил свои волосы.       Да где же она?       Он не мог дождаться Лили, чтобы пригласить ее в Хогсмид. Конечно, он и так знал, что она согласится, но все равно слегка волновался. Начиная с третьего курса, он всегда кричал ей через весь зал: «Эй, Эванс, пойдешь со мной в Хогсмид?», а она всегда сердилась и отвечала: «Даже не мечтай, Поттер!» или «Да я лучше с гигантским кальмаром пойду, Поттер» или «Отвали, Поттер». За те пять минут, что он ждет ее появления, он успел припомнить все ее отказы.       Наконец, в дверях появилась рыжая макушка. Джеймс приподнялся, высунулся в проход между столами и опять запустил пальцы в волосы. Набрав полную грудь воздуха, он крикнул:       — Эй, Эванс, пойдешь со мной в Хогсмид?       Некоторые в зале притихли, кто-то стал хихикать и перешептываться. Все уже знали, что капитан команды Гриффиндора и староста школы встречаются, но этот вопрос уже стал традицией, полюбившейся многим.       Лили остановилась, не сводя с него глаз. Джеймс видел по ее искрящимся глазам, что она хочет поддержать обычай и ответить что-то вроде: «Не в этой жизни, Поттер!». Но Лили улыбнулась и звонко ответила:       — Пойду!       Кто-то в зале закричал «Ура!», Сириус громко засвистел, кто-то хлопал в ладоши. Джеймсу показалось, что даже некоторые преподаватели улыбнулись.       Лили подошла к их компании и Джеймс помог ей сесть, галантно подав руку и поцеловав в щечку.       — Я же говорил вам, что однажды она согласится, — самодовольно усмехнулся Джеймс, поглядев на Мародеров.       — Да, это было ровно четыре года назад, — заметил Северус.       — И это на девяносто шесть лет меньше, чем ты предсказывал, — ответил Джеймс, под смех остальных.       

***

      С Лили они договорились встретиться утром в гостиной и сразу отправиться в Хогсмид.       — Сколько можно перед зеркалом торчать, Сохатый? — спросил Сириус, который все еще лежал в постели и насмешливо глядел на друга. Ремус и Северус к этому часу спальню уже покинули.       — Ты не понимаешь, Сириус! — бросил ему Джеймс, — это наше первое официальное свидание в Хогсмиде. Я должен выглядеть…как там она обычно говорит: «по-человечески»?       — Какой из тебя человек, Сохатый? — насмешливо поинтересовался Сириус. — Ты же олень. Самый настоящий.       Джеймс в этот же миг отрастил ветвистые рога на голове.       — Этого не отнять! — он покачал рогами, под смех Сириуса и добавил, — но притвориться человеком могу.       Джеймс снова отвернулся к шкафу и стал выбирать рубашку, недовольно отодвигая одну за другой.       — Надень красную, клетчатую, — посоветовал Сириус.       — Ты серьезно? — Джеймс недоверчиво покосился на друга. Он достал хлопковую темно-красную рубашку, в крупную черную клетку и сомнительно на нее посмотрел.       — Цветочек как-то говорила, что ты в ней «прилично выглядишь», — усмехнулся Сириус.       — Правда? — просиял Джеймс и уже по-другому взглянул на рубашку, — что ж, может и так.       Джеймс надел выбранную рубашку, темные джинсы и захватил куртку. Он уже направился на выход, как вдруг Сириус взволнованно спросил:       — А что ты сделал с волосами?       — Ничего, — Джеймс снова бросился к зеркалу, переживая, что ситуация на голове хуже, чем обычно.       — Оно и видно, — Сириус растянул губы в широкой усмешке.       Джеймс на него недовольно посмотрел и легким взмахом палочки пустил в друга подушку.       — Иди уже, женишок, — посмеялся Сириус, поймав подушку и подложив ее себе под голову.       Попрощавшись с ним, Джеймс вышел.              Лили опоздала на пару минут, заставив Джеймса изрядно понервничать. Он с недовольством думал, что если бы лестницы не были заколдованы, он уже давно бы ворвался в ее спальню и утащил Лили на прогулку.       — Привет!       — Лили, привет! — он тут же заключил ее в крепкие объятия и поцеловал.       — Ну, что, идем? — спросила Лили.       — Идем! — Джеймс взял ее за руку и повел на выход из гостиной.       Погода в начале октября стояла прекрасная, словно специально давая студентам насладиться последними теплыми деньками. Волшебная деревня была сплошь золотая, усыпанная желтыми и красными листьями. Сквозь редкие облака пробивались яркие лучи солнца.       Джеймс наслаждался каждым мгновением, проведенным с Лили. Он ловил каждый ее взгляд, притягивал к себе и целовал. Он постоянно поправлял ее волосы, которые разлетались от слабого ветра. Он слушал ее смех, и ему хотелось шутить еще и еще, лишь бы Лили всегда так заливисто смеялась. Он не мог наглядеться на ее счастливую улыбку и сверкающие зеленые глаза, находя это зрелище самым прекрасным во всем мире.       — Чем займемся? — спросила Лили, когда они дошли до центральной улицы.       — Раз мы пропустили завтрак, предлагаю зайти в чайную Розы Ли, — сказал Джеймс и указал на небольшое кафе с одним большим витражным окном.       Лили согласилась, и они зашли внутрь.       — Хорошо, что не в кафе мадам Паддифут, — усмехнулась Лили, когда они устраивались за угловым столиком возле окна.       — Тебе тоже оно не нравится? Отвратительно-розовое место, — поморщился Джеймс.       — Неприятные воспоминания? — улыбнулась Лили.       — Да, на четвертом курсе меня туда занесло с одной когтевранкой. После этого не могу смотреть на розовое.       Лили похихикала, но ничего не ответила. А Джеймс запоздало сообразил, что, наверное, не стоит говорить о своих бывших подружках.       — Готовы сделать заказ? — к ним подошла улыбающаяся официантка.       — Мне, пожалуйста, черный чай и яблочный пирог с корицей, — сказал Джеймс.       — А мне травяной чай и пирог с патокой, — сказала Лили.       Официантка кивнула и ушла.       — Пирог с патокой? Не замечал, что ты его любишь.       — Да ты что?! Для меня десерта вкуснее нет! В школе я редко его ем…боюсь, не смогу остановиться, если вдруг попробую.       Джеймс по-доброму рассмеялся. Почему-то он с трудом представлял, что Лили — обычный человек и тоже имеет свои слабости. И этот факт показался ему очень трогательным и милым.       Вскоре принесли их заказ. Глядя, как Лили прикрывает глаза от удовольствия, поднося ложку с тортом ко рту, Джеймс таял от нежности.       — Можно попробовать? — спросил он, протянув руку с ложкой к ее тарелке. — Ты так аппетитно ешь.       У Лили в глазах мелькнуло легкое недовольство, но она быстро опустила глаза и сказала:       — Конечно, попробуй.       — Я видел!       — Что? — Лили вновь посмотрела на него.       — Я видел, ты не хочешь делиться! — Джеймс рассмеялся, а потом притворно надулся, притянув руку обратно. — Ты жадина, Лили Эванс.       — Не правда! — Лили сверкнула глазами. — Джеймс Поттер, быстро взял свою ложку и попробовал пирог с патокой.       — Вначале поцелуй.       — Тебе придется выбрать что-то одно, — хитро сказала Лили.       — Конечно же, поцелуй! — усмехнулся Джеймс. — Вот если бы на кону стоял яблочный пирог…       Лили на это звонко рассмеялась, и Джеймс, легко притянув ее к себе, оставил легкий поцелуй на ее губах, на которых еще сохранился карамельный вкус пирога.       — Итак, — Джеймс вновь протянул руку и отломил щедрый кусок пирога с патокой. Он специально медленно его пережевывал, пытаясь распробовать вкус. — Весьма неплох, да, но до яблочного пирога ему далеко.       Лили на него с сомнением посмотрела и отломила от пирога Джеймса кусок не меньше.       Позавтракав, они отправились гулять по Хогсмиду, ловить последние теплые лучи солнца. Джеймс часто останавливался и рассказывал разные истории из их жизни с Мародерами, связанные с тем или иным местом.       Ближе к обеду они зашли в «Дэрвиш и Бэнгз», где Лили купила связку новых перьев. Потом зашли в «Зонко», где Лили отговорила Джеймса от покупки «Расширенного курса отъявленного вредителя». Попросив его иметь совесть и не покупать подобные вещи хотя бы при ней. Потом посетили «Сладкое королевство» и Джеймс купил для Лили мешок сладостей, в надежде загладить ее недовольство после «Зонко». Впрочем, она и так не сердилась, а Джеймсу просто хотелось ее чем-то порадовать.       В два часа пополудни они зашли в «Три метлы», где недолго посидели с Сириусом и Ремусом. Джеймс был рад видеть друзей, но все-таки, ему хотелось целый день провести только с Лили. Поэтому они быстро попрощались и снова пошли гулять.       Хогсмид остался уже далеко позади, они взобрались на небольшой холм и остановились.       — Как красиво, — Лили заворожено глядела на открывшуюся картину.       Вид и правда открывался невероятный. Справа располагались могучие горы, верхушки которых были покрыты снегом. Далеко впереди, сквозь небольшой редкий лесок, виднелся Хогвартс и черное озеро. В лучах вечернего солнца замок выглядел волшебно.       — Мы часто тут бываем, — сказал Джеймс, усевшись прямо на траву и глядя на замок.       — С Мародерами? — Лили села рядом с ним.       — С кем же еще?       — Девиц своих на свидания водите, — улыбнулась Лили.       Джеймс на нее хмуро посмотрел и поджал губы, совсем как она это делает.       — Девицам мы не показываем наши места.       Лили улыбнулась еще шире и взяла его за руку, переплетая пальцы. Джеймс тоже ей улыбнулся.       — Прошлым летом мы трансгрессировали сюда с Сириусом.       — Правда? — удивилась Лили. — Для чего?       — А тебе никогда не хотелось посмотреть на Хогвартс летом? Когда замок абсолютно пустой…       — Вы проникли на территорию школы? — ошарашенно спросила Лили с расширенными от ужаса глазами.       — Да, — довольно сказал Джеймс, — но это оказалось не так интересно, как мы рассчитывали.       — А если бы вас поймали?!       — Наверное, нас бы отчислили, — беззаботно усмехнулся Джеймс.       — И ты так спокойно об этом говоришь! — нахмурилась Лили.       — Да ладно тебе, — Джеймс ей обаятельно улыбнулся, — выключай уже свою старосту.       — Она не выключается, эта функция по умолчанию.       Джеймс рассмеялся и повалил ее на спину, без конца покрывая все ее лицо легкими поцелуями.       — У меня для тебя еще один сюрприз есть, — хитро сказал Джеймс, успокоившись и нависнув над Лили.       — Надеюсь, этот сюрприз не нарушает школьные правила? — улыбнулась Лили. Джеймс опустил глаза. — Поттер!       — Чисто теоретически, — начал оправдываться Джеймс, — не нарушает. По крайней мере, я не думаю, что он есть в списке запретов.       — Как будто ты этот список запретов читал, — фыркнула Лили.       — Конечно, читал! Где, по-твоему, мы берем идеи для наших проделок?       — Староста внутри меня просто кричит от возмущения.       — Это поможет ей успокоиться? — спросил Джеймс и вновь начал целовать Лили, под ее смех.       — Да, помогает.       Пока Джеймс нежничал и обнимался с Лили, на Хогсмид начали опускаться сумерки.       — Нам уже пора возвращаться в школу, — сказала Лили, поднимаясь и отряхиваясь от листьев.       — Да, пора, — вздохнул Джеймс, — с меня еще обещанный сюрприз.       На улице было уже темно, когда они вернулись в Хогвартс. Пройдя сквозь кованые ворота и оказавшись на голгофе, Джеймс подвел Лили к древнему дереву, росшему посреди площадки. Сейчас голгофа была пустая, все были на ужине или в своих гостиных.       — Лили, смотри.       Джеймс поставил ее перед деревом и приблизил зажженную палочку к стволу, где отчетливо виднелось вырезанное сердце, а внутри него буквы: «Л+Д». Это он сделал прошлой ночью, после их посиделок с Мародерами.       — Джеймс… — Лили провела пальчиками по вырезанным буквам.       — Я люблю тебя, Лили, — сказал он, аккуратно обнимая ее за талию и разворачивая лицом к себе.       — И я люблю тебя, Джеймс, — тихо сказала она, глядя в глаза.       Он нежно и чувственно поцеловал ее, все теснее прижимая к себе. Лили ему ответила, но она вдруг резко замерла и немного отстранилась, внимательно на него посмотрев.       — А еще это относится к порче школьного имущества и является нарушением правил, МакГонагалл тебя убьет и я не смогу тебя спасти, — вздохнула Лили, с улыбкой глядя на Джеймса.       — Да брось, ничего не случится! - уверенно заявил он.              Но кое-что все же случилось. Как и предсказывала Лили, МакГонагалл узнала. Профессор долго читала нравоучения по поводу вандализма и нанесения непоправимого вреда многовековому дереву. Как оказалось, это дерево было посажено еще Основателями и в своем роде было абсолютно уникальным. Его вырезанные буквы не стираются никакими заклинаниями и останутся там навечно.       С Джеймса сняли сотню баллов и назначили две недели ежедневных отработок. Он об этом не жалел. Его грела мысль, что их имена останутся навечно.       Как и наша любовь.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.