ID работы: 8742705

Marauders

Гет
NC-17
Завершён
1742
Горячая работа! 3024
автор
Размер:
1 238 страниц, 125 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1742 Нравится 3024 Отзывы 1003 В сборник Скачать

46. Только если ты этого хочешь

Настройки текста
      Лили Эванс       У Лили выдалась прекрасная суббота. Впервые за этот учебный семестр у нее был полностью свободный день. Дополнительные занятия целительством мадам Помфри отменила, сказав, что сегодня она занята. Дежурство по школе также перенеслось на другой день по просьбе старост-пятикурсников, которым не жить, не быть, надо было дежурить именно сегодня. А вся домашняя работа была сделана заранее. Поэтому Лили без зазрения совести занималась бездельем и ничегонеделаньем, жалея только о том, что у Джеймса планируется тренировка и они не смогут весь день провести вместе.              Лили сидела в гриффиндорской гостиной и помогала младшекурсникам разобраться с темой по Трансфигурации, когда увидела за окном приближающуюся сову. Свою полярную сову она узнала бы из тысячи, поэтому тут же вскочила с дивана и распахнула окно, впуская ее внутрь.       К ее удивлению письма было два. Одно от родителей и одно от сестры, написанное на неаккуратно вырванном тетрадном листке. Лили первым делом прочитала письмо Петуньи. Она еще никогда не отправляла ей писем за все время ее учебы в Хогвартсе.              «Лили,       У меня большая новость — я познакомилась с замечательным молодым человеком. Его зовут Вернон Дурсль. Он взрослый, умный и воспитанный. Вернон работает администратором в крупной строительной фирме в самом центре Лондона и водит машину. И, кажется, мы с ним любим друг друга.       В рождественские праздники я хочу устроить ужин и познакомить Вернона с семьей. Поэтому я уже сказала маме, что не хочу, чтобы ты приезжала. Вернону ни к чему знать о тебе и твоих странностях. Надеюсь, на Рождество ты останешься в своей школе.       Петунья»              Лили уже несколько раз перечитала письмо от сестры, отказываясь верить, что та просит ее не приезжать на каникулы.       С того самого дня, как в доме Эвансов узнали, что Лили волшебница, у них с сестрой начались постоянные ссоры. Лили как могла старалась поддерживать хорошие и теплые отношения с ней, но ту как подменили.       В детстве они были довольно дружны и часто проводили время вместе, хотя и были двумя противоположностями. Петунья хоть и была на два года старше сестры, но лидером в их отношениях всегда являлась Лили. Она всегда придумывала для них игры и забавы. Придумывала развлечения и показывала «чудеса». Конечно, Петунью всегда ужасали странности, как она их называла, сестры. У Лили очень рано начала проявляться магия и она рано научилась ее контролировать. Петунью это пугало, но она всегда с любопытством и затаив дыхание смотрела, как в руках Лили распускаются цветы или как вокруг нее кружится листопад.       Когда в их дом пришли из Хогвартса и сказали, что Лили — волшебница, отношения с сестрой резко испортились. Петунья уже не желала смотреть, как Лили колдует, обзывая ее уродкой и ненормальной. Лили часто плакала и не понимала, почему любимая сестра так к ней относится. Родители старались сгладить отношения между сестрами, но Петунья ни в какую на контакт не шла.       Лили это очень расстраивало. Каждый раз по приезде домой она старалась с ней помириться, надеясь, что Петунья смирилась с ее магией, но с каждым разом та становилась только более обозленной и все сильнее отдалялась. Возвращаясь в школу у нее всегда душа не на месте была, из-за того, что родная сестра ее ненавидит.       Северус ей не раз говорил, что Петунья ей просто-напросто завидует. Лили в этом сомневалась, но даже если и так, она надеялась, что сестра сможет с этим смириться. Она никогда не теряла надежду наладить с ней отношения.              Лили еще раз перечитала письмо.       Вернон Дурсль.       Одно его имя навевало скуку, но Лили надеялась, что Петунья с ним счастлива. И, возможно, если она нашла свое счастье, то сможет наконец-то и помириться с Лили.       Тяжело вздохнув, Лили раскрыла письмо от родителей. Мама ей писала, что они еще отговорят Петунью от столь категоричного решения и чтобы она даже не сомневалась и обязательно приезжала на Рождество. Но у Лили уже были сомнения на этот счет. Она не хотела портить отношения с Петуньей еще больше и подумывала, что ей, возможно, и правда стоит остаться в Хогвартсе.       К тому же, я тут последний год. Надо хотя бы раз попробовать остаться в Хогвартсе на рождественские каникулы.              — Привет, радость моя, — к ней подсел Джеймс и звонко поцеловал в щечку. — Ты почему такая грустная?       — Письмо от сестры пришло, — ответила она и подняла на него печальные глаза.       Джеймс сразу же нахмурился и взял из ее рук тетрадный листок в клетку. Он быстро пробежал по нему глазами и посмотрел на Лили, приобнимая ее за плечи.       — Вернон Дурсль, — Джеймс театрально скривился, — администратор…даже сквозь письмо от него тоской и занудством тянет. Думаю, ты не много потеряешь, если пропустишь этот званый ужин с Верноном и твоей сестрой-завистницей.       — Не говори так о Петунье! — Лили на него строго посмотрела, но тут же вновь опустила печальный взгляд. — Я не из-за ужина расстраиваюсь, а из-за того, что она меня видеть не хочет и считает ненормальной.       — Лили, извини, конечно, но твоя сестра глупая и злая, — Джеймс проигнорировал ее нахмурившиеся брови и продолжил: — Она завидует твоей магии, твоей искренней доброте и твоей красоте, — Джеймс долго на нее смотрел и вдруг широко улыбнулся, — и твоему классному парню. Уверен, ей с Верноном не так повезло!       Лили не удержалась и улыбнулась. А Джеймс уже разошелся:       — Сильно сомневаюсь, что этот Дурсль такой же красавчик, как я, — его рука привычно взлетела к волосам, взлохмачивая их. — Вряд ли он хорош в трансфигурации и в полетах. Правда? — Лили уже хихикала, а Джеймс не мог остановиться: — Ну, и не думаю, что он умеет так же хорошо целоваться.       Джеймс наклонился к ней и сходу со всей страстью поцеловал ее. Лили опешила от неожиданности и тут же прервала поцелуй.       — Ты что, Джеймс, — щеки заалели, она кивнула на младшекурсников, — тут же дети.       — Пусть на ус мотают, — улыбнулся он.       Лили покосилась на младшекурсников, которые с любопытством за ними следили, но встретив взгляд старосты, тут же склонили головы над учебниками. Джеймс на это усмехнулся.       — А с этим письмом мы поступим так, — уверенно заявил он, смял бумагу и запустил ее в камин.       — Джеймс! — воскликнула Лили, следя за тем, как тетрадный листок тут же охватило пламя. Впрочем, она об этом не особо и жалела.       — Я же знаю, ты будешь его каждый раз перечитывать и расстраиваться. Тебе это ни к чему.       Лили молча с ним согласилась.       — А у меня для тебя есть предложение получше, — Джеймс ей улыбнулся, — рождественские каникулы проведешь у меня!       — У тебя? — Лили в удивлении посмотрела на него.       — Да-да! — он уверенно закивал головой. — Я уже все равно сказал родителям, что ты к нам придешь знакомиться. И будет еще лучше, если ты проведешь у нас все праздники.       — Я ведь уже знакома с твоими родителями, — улыбнулась Лили.       — Ты с ними знакома как моя однокурсница и староста Эванс, — ответил он, не в силах отвести от нее влюбленного взгляда, — а сейчас будешь знакомиться как моя девушка Лили.       У нее губы невольно в улыбке разъехались. Глядя в глаза Джеймса, она каждый раз таяла и растворялась. И удивлялась, как у нее столько лет хватало сил сопротивляться обаянию Джеймса — она буквально с ног валила.       Мысль провести рождественские каникулы у него показалось ей неплохой. К тому же, ей всегда было интересно побывать в поселении, где живет много волшебников. Она, конечно, в таком уже бывала, когда гостила у Алисы, но Годрикова Впадина была легендарным местом, где сохранилось много достопримечательностей, которые ей всегда хотелось посмотреть.       — Я подумаю над твоим предложением, — напоказ сдержанно ответила она.       — Подумай-подумай, — рассмеялся Джеймс, уже зная, что идея ей понравилась. — Кстати, я знаю, что ты сегодня вечером свободна, поэтому у меня для тебя будет небольшой сюрприз.       Лили на него с подозрением посмотрела. Джеймс выглядел страшно довольными, и, глядя в его хитрые глаза, не оставалось никаких сомнений — сюрприз нарушает с десяток школьных правил.       — Надеюсь, нам не придется нарушать правила? — спросила она, скорее, для приличия — Лили порой пугало, с какой легкостью она стала закрывать глаза на всевозможные нарушения — если никто не умрет и не пострадает, почему бы немного не нарушить правила, думала она.       Джеймс на секунду опустил глаза и расплылся в шкодной улыбке.       — Ну, разве что, только парочку.       — Ох, Джеймс…       — Ну, перестань, Лили, — взмолился Джеймс, крепче прижимая ее к себе, — ничего страшного не случится. Подумаешь, прогуляемся перед отбоем. Никто не пострадает.       — Перед отбоем? — переспросила она. — Обязательно делать это ночью?       Джеймс усмехнулся, явно подумав о чем-то своем.       — Не обязательно, конечно, — сказал он, опуская взгляд на ее губы и коротко поцеловав, — но так романтичнее.       — А ты у нас романтик, да? — улыбнулась Лили.       — Еще какой!       Лили правила нарушать не хотелось, но соблазн провести время с Джеймсом был уж очень велик. Стараясь не слушать возмущающиеся остатки совести, она согласилась.       — Как мне одеться? — спросила Лили, зная, что Джеймс может устроить сюрприз и в школе, а может и запросто потащить в Запретный лес.       Он склонился к ее уху и прошептал:       — Можешь надеть только мантию и ничего больше.       От его горячего дыхания и тона, у Лили ускорился пульс, щеки покрылись румянцем. Она тяжело сглотнула, встречаясь с его взглядом и краснея еще сильнее.       — Я серьезно, Джеймс.       — Я тоже, — он широко улыбнулся и добавил, вздохнув: — Можешь надеть, что хочешь. Замок покидать мы не будем.       — Так бы сразу и сказал.       Он ее еще раз быстро поцеловал, притянув к себе, и засобирался уходить, сказав, что у него важные дела. Но Лили вдруг кое-что вспомнила.       — Подожди, Джеймс! — воскликнула она. — А разве у тебя нет сегодня тренировки?       — Я отменил, — уверенно сказал он.       Лили этому весьма удивилась. Квиддич для Джеймса был всей его жизнью и он еще никогда, никогда не отменял тренировки. Будь хоть шторм, ураган, конец света, но он обязательно гнал свою команду на поле и тренировал до последнего.       — Почему? — спросила она с тревогой. — Надеюсь, это не из-за меня?       — Как раз таки из-за тебя, — он счастливо улыбнулся, — почему я не могу отменить тренировку, чтобы провести вечер с любимой девушкой?       Лили все еще в удивлении смотрела на него, размышляя, с чем может быть связано столь странное поведение Джеймса.       — Например, потому что, — Лили прокашлялась и постаралась изобразить бойкий и командирский голос Джеймса: — Через две недели матч с когтевранцами! Мы обязаны их порвать!       Джеймс громко расхохотался.       — Лили, я тебя обожаю, — он с такой любовью на нее посмотрел, что Лили чуть ли не таяла под его взглядом, — но когтевранцев мы победим. Тут без вариантов. А вот когда мне удастся с тобой выходной день провести, это неизвестно, — Джеймс заботливо поправил ее волосы, которые и без того хорошо лежали, — поэтому я лишь расставил приоритеты.       Лили расплылась в счастливой улыбке, чувствуя как по душе словно медом намазали. Если уж Джеймс встречу с ней ставит выше, чем тренировку, это многое значит.       — Если потребуется, я отменю все тренировки, ради встречи с тобой, — воодушевленно сказал он и тут же задумался, — хотя, это плохо скажется на команде и ее подготовке. Вот тогда будет риск проиграть, да. А вряд ли ты хочешь, чтобы мы продули когтевранцам. Это будет настоящий позор. Эммелина Вэнс будет над тобой смеяться.       Пришел черед Лили рассмеяться. Джеймс был в своем репертуаре. Она нисколько не обижалась на него за это. Все-таки, Джеймс и квиддич были неотделимы. Как и неотделимы Джеймс и его стремление к победе.       — Значит, до вечера? — спросил Джеймс напоследок.       — Да, увидимся, — улыбнулась Лили.       Он снова наклонился к Лили и поцеловал ее, закрывшись от младшекурсников попавшимся под руку большим учебником. Лили не удержалась и рассмеялась.       — Мисс Эванс, вечером с вас, как минимум, два горячих поцелуя, — с шутливой строгостью сказал Джеймс.       — Еще и штрафной за каждый получишь, — хитро улыбнулась она.       — Ловлю на слове!       Джеймс с ней попрощался и ушел.              Лили еще немного посидела возле камина, а потом решила навестить подружек. Она занесла свои вещи в комнату и поднялась на третий этаж, где находилась спальня девочек седьмого курса, и где раньше жила и она.       Все трое были у себя. Мэри читала книгу, лежа на кровати, Марлин смотрела журнал, который парил в воздухе напротив нее, в то время как кисточка с лаком сама красила ей ногти. Алиса, ворча и ругаясь, практиковалась в невербальных заклинаниях, с которыми у нее всегда были проблемы.       — О, Лили, здорово, что ты заглянула! — Алиса тут же бросила ненавистное занятие и усадила подругу на свою кровать. Мэри и Марлин тоже отложили свои занятия, устроившись поближе.       — Так скучаю по этой комнате, — протянула Лили, с ностальгией осматривая спальню. Но, бросив взгляд на незаправленную кровать Марлин, на вечно-сломанный шкаф, на кучу одежды на стуле, на комки пергамента под столом и учуяв запахи сотни парфюмерных кремов и духов, ностальгия начала развеиваться.       — Я видела этот взгляд, — улыбнулась Марлин, — ничуть ты не скучаешь!       — Вообще-то, да, — она улыбнулась ей в ответ, — мне нравится жить одной. Вас только не хватает.       — Ну, а ты почаще к нам заходи! — сказала Алиса. — А то тебя ведь не выловишь сейчас! То на дополнительных занятиях, то на дежурстве, то с Поттером!       — Да, совсем про нас забыла, — поддержала Мэри.       — И ничего страшного в этом нет! — сказала им Марлин. — Уверена, компания Поттера не хуже нашей.       Лили непроизвольно улыбнулась.       — Я же говорю! — довольно произнесла Марлин, глядя на счастливое лицо подруги.       — Как у вас дела с Джеймсом? — спросила Мэри, тут же приняв мечтательное выражение лица.       — Все хорошо, даже очень хорошо, — ответила Лили, продолжая улыбаться, — готовит на сегодняшний вечер какой-то сюрприз.       — Так вот почему он тренировку отменил! — воскликнула Марлин. — А мы гадали, что случилось. Ему на прошлой тренировке бладжером хорошо прилетело, мы уж решили, что у него разум помутился.       — А что за сюрприз? — у Алисы загорелись глаза, в предвкушении услышать что-то интересное.       — Я еще не знаю, — Лили пожала плечами, — знаю только, что поздно вечером.       Марлин понимающе усмехнулась:       — По-моему, все и так очевидно.       — Правда? — Алиса на нее вопросительно уставилась.       — Ну да, — сказала Марлин и многозначительно посмотрела на Лили, — тебя ждет особенный вечер, Лили, готовь красивое белье.       Мэри и Алиса дружно издали томный вздох. А Лили занервничала, чувствуя, как нехорошо ускорилось сердцебиение, а щеки покрываются румянцем. Она даже не предполагала, что сюрприз будет состоять именно в этом. По ее мнению, это был бы ужасный сюрприз, к которому она совершенно не готова.       — Ты думаешь? — спросила она у Марлин. — Я сомневаюсь, что он именно это готовит.       — Зря сомневаешься, Лилс, — заверила Марлин с видом знатока, — ты бедного Поттера уже третий месяц мучаешь. У него ведь терпение тоже не бесконечное. К тому же, раз уж он даже тренировку отменил! Никаких сомнений, сегодня он на кое-что рассчитывает, и это явно не только поцелуи.       Лили занервничала еще сильнее. На столь деликатную тему она старалась вообще не задумываться. Хоть и понимала, что рано или поздно это должно случиться. Ей нравился Джеймс. Она любила Джеймса. Любила сильно и безоговорочно. И она хотела, чтобы именно он был ее первым и единственным.       Каждый раз, когда он оставался у нее ночевать, она думала, что вот сейчас это случится. Она чувствовала непреодолимое желание, возбуждение и страсть. Внутри нее все горело, низ живота болезненно ныл, и ей нестерпимо хотелось Джеймса. Но каждый раз, стоило его рукам дойти до самой границы ее белья, на нее нападал ступор и необъяснимый страх.       — Я боюсь, я не хочу, — выдавила Лили, с ужасом глядя на подруг.       — В этом ничего страшного нет, — спокойно ответила Марлин.       — Но это чертовски больно, — поморщилась Алиса.       — Больно только несколько первых минут, — сказала Марлин, поворачиваясь к Алисе.       — Ну не знаю, — усмехнулась она, — лично у меня потом все с неделю болело.       — С неделю? — ужаснулась Мэри, у которой, как и у Лили, еще ничего не было.       — Да-да! — подтвердила Алиса. — Еще и ходить нормально не могла.       — Кошмар, — сказала Лили, вытаращившись на Алису.       — Не слушай ее, — сказала ей Марлин, — у всех это по-разному. Уверена, Поттер сделает все в лучшем виде.       Лили переводила испуганный взгляд с одной на другую. Марлин пересела к ней на кровать, садясь поближе.       — Послушай, Поттер тебя очень любит, — произнесла она, — как и ты его. Так что нет никаких причин, чтобы это откладывать. В любом случае, первый раз это практически всегда отстойно. Так что, быстрее отмучаешься, быстрее начнешь получать удовольствие.       — Очень убедительный аргумент, — пролепетала Лили.       — Насчет того, что первый раз это всегда отстойно, полностью согласна, — поддакнула Алиса, — а еще это всегда неловко. И чувствуешь себя очень глупо. И только и думаешь: Мерлин, быстрее бы это все закончилось.       Девочки повернулись на Алису.       — А как у вас это было с Фрэнком? — спросила Мэри.       Алиса слегка покраснела, но сказала:       — Мы с Фрэнком друг у друга первые. Поэтому… опыта у нас никакого не было. Что, как, куда… пришлось на ходу учиться.       — Хорошо, что Фрэнк был отличником, — усмехнулась Марлин, — на лету всегда все схватывал.       Алиса покраснела еще сильнее и кивнула, опустив взгляд. Марлин улыбнулась и повернулась к Лили.       — Но Поттер-то парень опытный, он уже знает и что, и как, и куда.       — Ты-то откуда знаешь о его опыте? — спросила у нее Алиса, озвучив немой вопрос Лили.       — Ой, да брось, — отмахнулась она, — кто об этом не знает? Самые классные девчонки, между прочим, всегда доставались именно ему, а не Блэку. Одна Донна чего стоит. Порнозвезда, — Марлин недовольно фыркнула и закатила глаза.       Девчонки пустились в обсуждение всех девиц, что прошли не только через Джеймса, но и вообще через Мародеров. Лили же сидела, полностью погрузившись в свои мысли. Ко всем прочим страхам, добавился еще один.       Что если… я ему не понравлюсь?       Марлин хоть и пыталась ее утешить, сказав, что у Джеймса богатый опыт, но эффект получился прямо противоположный. Лили только начала сомневаться, что сможет оказаться на том уровне, который требуется Джеймсу.       Уж куда мне тягаться с порнозвездой?! Кто вообще такая Донна?..       — …так что, Лили, не тяни с этим, — сказала Марлин, вырвав ее из раздумий.       — Что? — переспросила она, нахмурившись.       — Я говорю, за Поттером девки табуном бегают, — повторила она, — на прошлой тренировке какая-то малолетка буквально на его шее повисла, он от нее еле избавился. Так что сама подумай, сколько он еще терпеть сможет?       — Вот уж кто-кто, а Поттер сможет и потерпеть, если дело касается Лили, — запротестовала Алиса.       — Не знаю, не знаю, — с сомнением протянула Марлин, — мальчишки они такие, сегодня в любви тебе признаются, а завтра уже с другой. С той, кто не откажет.       — Нет, — встряла Мэри, — этот случай явно не про Джеймса.       — Конечно, не про Джеймса! — поддержала Алиса. — Он столько лет Лили добивался! Уверена, он сможет подождать еще. Месяцем больше, месяцем меньше, какая разница.       Марлин на них хмуро посмотрела и поджала губы.       — Просто, помни, Лили, — сказала она ей, — когда Поттер уходит от тебя разгоряченный и неудовлетворенный, в спортивных раздевалках его всегда поджидают поклонницы, готовые исполнить любое его грязное желание. Если он и правда сможет ждать годами, пока ты созреешь, я лично выдам ему медаль за железное терпение.       Марлин продолжала что-то говорить о юношеских гормонах и ветреных девицах, но Лили слышала ее через слово.       Лили никогда не думала, каково Джеймсу уходить от нее, ничего не получив и как он с этим справляется. Она плохо представляла, что он чувствует в такие моменты. И только сейчас подумала, трудно ли ему сдержаться, когда на него вешаются девицы.       А еще она впервые слышит о том, что в раздевалках его поджидают поклонницы. Джеймс ей об этом никогда не рассказывал. Очевидно, чтобы лишний раз ее не волновать.       И правда, сколько он сможет терпеть?..       Раньше Лили никогда не сомневалась, что Джеймс ей верен. Она была уверена, что он даже не посмотрит в другую сторону. Но сейчас в голову стали закрадываться сомнения.       — Прекрати, Марлин, — поморщилась Алиса, глядя на реакцию Лили, — ты совсем не помогаешь.       — А что? Говорю, как есть, — она невинно хлопнула глазами, — секс это естественно, и все это делают. Да, страшно первый раз, но надо себя перебороть. К тому же, это же Поттер, а не какой-то левый парень с улицы.       — А я считаю, — перебила ее Алиса, — перебарывать себя не надо. Все должно быть само собой, и только тогда, когда ты сама этого захочешь. А если Поттер не способен удержать себя в штанах, пусть катится ко всем чертям.       — Согласна с Алисой, — закивала Мэри.       — Вы просто две ханжи, — фыркнула Марлин. Она ненадолго задумалась и обратилась к Лили: — А вообще, есть один безобидный способ, как доставить вам двоим удовольствие и при этом даже раздеваться не обязательно.       Лили перевела на нее взгляд. Ее голова настолько была переполнена страшными и дикими мыслями, что она даже рот раскрыть не могла, чтобы спросить.       — Какой? — с любопытством спросила Мэри.       — Ну, — Марлин хитро улыбнулась, — руки нам даны не только для того, чтобы волшебную палочку держать. А кое-что и покрупнее.       — Фу, Марлин, — Мэри залилась густым румянцем, сливаясь с бордовым пологом. Лили подозревала, что она по цвету примерно такая же.       — Ничего не фу, — сказала Марлин, — только я не про удовольствие Поттера. А про твое, Лили. Позволь ему пробраться руками чуть дальше, чем обычно. Поверь, ты не пожалеешь.       — О, да, Лили, — мечтательно протянула Алиса, — ты не пожалеешь.       Лили стало трудно дышать. В голове, против воли, уже вовсю мелькали картинки, как она позволяет Джеймсу пройти тот порог, на котором она всегда его останавливала, несмотря на свое жгучее желание. У нее голова кругом пошла.       — У вас тут слишком жарко, я пойду к себе, — сказала Лили, поднимаясь. Остальные на нее с удивлением уставились, следя за тем, как она уходит посреди разговора.       — Слишком жарко будет у вас вечером с Поттером, — похихикала Марлин.       Лили невнятно с ними попрощалась и вышла на лестничный пролет, вдыхая свежий воздух. В комнате у девочек и правда было слишком жарко и душно.       — Лили, подожди, — следом за ней вышла Алиса. — Не воспринимай всерьез Марлин. Ты ведь ее знаешь.       Лили молча кивнула.       — Ты не обязана ничего делать, если не хочешь, только в угоду Джеймсу и его хотелкам, — сказала Алиса, внимательно глядя на подругу. — Он отличный и верный парень, он добивался тебя столько времени и сможет подождать, если ты не готова.       — Да, — немного подумав, ответила Лили, — да, наверное, ты права.       — Конечно же, права, — Алиса широко улыбнулась, — пошли собирать тебя на свидание.       Она подхватила Лили за руку и потянула в ее комнату.       Лили была рада, что Алиса сейчас с ней рядом. Алиса была ей ближе всех из подруг. Лили нравилась ее энергичность и смелость. Алиса всегда была очень шумной, дружелюбной и открытой. Сколько помнила Лили, они с Алисой ни разу в жизни не то чтобы не поругались, даже не спорили никогда, всегда полностью сходясь во мнениях и взглядах. Они всегда поддерживали и понимали друг друга с полуслова.       Вот и сейчас, Алиса без конца болтала на отвлеченные темы и шутила, не давая Лили погрузиться в пугающие размышления. Алиса достала из шкафа все наряды Лили и стала их перебирать, думая, какое больше подойдет для сюрприза Поттера, постоянно при этом опуская шутливые комментарии.              — Повезло, все ж таки, Поттеру! — от души сказала Алиса, глядя на Лили и оценивая свой труд.       Лили посмотрела на себя в зеркало. Выглядела она и правда хорошо. Поскольку сама она соображала с трудом, Алиса полностью занялась ее внешним видом и подобрала ей обычное приталенное платье на пуговицах, а волосы распустила и слегка завила.       — Алиса, я боюсь, — вновь озвучила Лили свой главный страх. Она знала, Алиса не будет над ней смеяться или отмахиваться от ее проблемы.       — Ну, это вполне естественно, но ты ведь помнишь, что ты Джеймсу ничего не должна? Если ты не хочешь, этого не будет. Джеймс, с его-то благородством, уж точно настаивать не будет.       — Да-да, — закивала Лили, — ты опять права.       Алиса ей улыбнулась. Лили нервно взглянула на подругу, не решаясь задать волнующий вопрос.       — А что делать, если… если я хочу, но боюсь?       — Не думай об этом. Как сказала, Марлин, Поттер сделает все в лучшем виде, поэтому просто расслабься и получай удовольствие.       Лили это не убедило и она продолжала расширенными глазами смотреть на Алису.       — Да и вообще, — бодрым голосом сказала Алиса, — мы же гриффиндорцы! Мы должны смотреть в лицо нашему страху и с гордостью выходить с ним один на один!       — Да, — печально улыбнулась Лили, — уверена, Годрик именно это имел в виду.       — Так что, приди к Поттеру, стяни с него штаны и оседлай этого оленя! — Алиса не выдержала и рассмеялась.       Лили в который раз за день покрылась румянцем.       — Это уже слишком, — пробормотала она, с трудом сдерживая рвущийся смех. Но Алиса так заразительно хохотала, что невозможно было не присоединиться.       Отсмеявшись, Алиса сказала:       — А вообще, если хочется, но страшно, — она хитро прищурилась, — не забывай про руки.       Лили подумала, что еще немного и бордовый цвет ее лица станет для нее естественным.       — Лично меня только это и спасает вдали от Фрэнка, — вполголоса добавила Алиса, вздыхая.       — Что? — не расслышала Лили.       Алиса помотала головой.       — Прекрасно выглядишь, говорю, — улыбнулась она и добавила: — Лили, попробуй хотя бы на вечер отключить голову и ни о чем не думать. Пусть сегодня за тебя это делает Джеймс.       Лили с благодарностью посмотрела на подругу. Она заметно успокоилась и уже не паниковала, хоть и легкий страх все равно еще присутствовал.       — Спасибо тебе, Алиса.       Та в ответ лишь махнула рукой и кивнула на часы:       — Поттер, наверное, уже ждет.       — Да, пора идти, — сказала Лили, чувствуя, как ускоряется пульс.       — Удачи! — Алиса прошла к выходу и напоследок развернулась. — Веди себя плохо и непристойно!       Она посмеялась собственной шутке и уже вышла в коридор, но тут же заглянула обратно и добавила:       — Но только если ты этого хочешь!       Как только за Алисой закрылась дверь, Лили снова подошла к зеркалу. Убедившись, что она по-прежнему хорошо выглядит, она сделала глубокий вдох и решительно направилась в гостиную, где ее ждал Джеймс.       До гостиной необходимо было пройти не более семи футов и десятка ступенек. И с каждым шагом решительность Лили пропадала. В голову вновь стали лезть пугающие и нехорошие мысли. Мысли о том, что это больно и страшно, о том, что это важный шаг для нее и для них с Джеймсом, о том, что она может оказаться не так хороша, как он рассчитывает.       Она не привыкла совершать необдуманные поступки и никогда не бросалась в омут с головой, отдавшись чувствам. Ей всегда нужно предварительно все взвесить и проанализировать. И только после этого принимать решение.       А Джеймс совсем другой. У него на принятие решения доли секунды уходят… если он вообще задумывается, конечно.       Как бы мне хотелось также легко ко всему относиться…       Лили уже спустилась вниз и увидела Джеймса, сидящего в своем любимом кресле возле камина.       Она так и стояла в нерешительности, пока Джеймс не повернулся и не улыбнулся ей.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.