ID работы: 8742705

Marauders

Гет
NC-17
Завершён
1742
Горячая работа! 3024
автор
Размер:
1 238 страниц, 125 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
1742 Нравится 3024 Отзывы 1003 В сборник Скачать

97. В "Кабаньей голове"

Настройки текста
      Джеймс Поттер       Проснулся Джеймс раньше обычного. Сегодня он наконец-то возобновляет тренировки, и ему не терпелось отправиться на поле.       Первым делом метнувшись к окну, чтобы проверить погоду, он убедился, что сегодня пасмурно и, судя по верхушкам деревьев, ветрено. Впрочем, ветер им не помеха. Для того, чтобы проводить тренировку в воздухе, было еще довольно холодно. А вот чтобы позаниматься на земле, самое то.       Поскольку времени перед тренировкой оставалось еще много, он решил отполировать свою метлу. Она, бедная, без дела лежит уже больше месяца.       — Хорошая моя, — вполголоса проговорил Джеймс елейным голоском, аккуратно доставая метлу из футляра. — Скучаешь без меня, да? Иди к папочке на ручки.       Он открыл коробку с чистящимися средствами и бережно, по каждому прутику, стал начищать метлу, убирая с нее пыль и полируя до блеска, приговаривая при этом нежным голосом:       — Да, я тоже по тебе скучал. Но ничего, скоро мы всех порвем. Покажем им такое, чего они никогда не видели.       С особой тщательностью он прочистил рукоятку, с выгравированной на ней золотой надписью «Нимбус 1500».       — Прелесть моя.       Джеймс так увлекся своей метлой, что вздрогнул, когда с резким звуком отодвинулся полог на кровати Сириуса.       — Мерлин, я думал, Эванс к тебе пришла, — заспанным голосом произнес Сириус. Он сел на кровати и недовольно взглянул на коробку полировочных средств. — Вонь стоит на всю комнату.       — Ой, ну, простите, простите, — усмехнулся Джеймс. Сам он почти не ощущал этот запах, а вот обостренный нюх Сириуса, вероятно, улавливал все эти неприятные горьковатые нотки.       — Ты уже тренировки возобновляешь? — поинтересовался Сириус, вставая в полный рост и потягиваясь.       — Да, и так уже затянул, — недовольно проговорил Джеймс, — скоро середина февраля, а все еще холод стоит. Но оттягивать больше некуда. Мы должны порвать слизней.       Сириус глянул в окно и передернул плечами, очевидно, представив этот пронизывающий ветер.       — Как хорошо, что я не в команде, — сказал он и направился в душ.       Джеймс только проследил за ним хмурым взглядом. Одно время он жалел, что друг отказывается вступить в команду. С его упертостью и азартом из него бы вышел отличный охотник. Но Сириус, на взгляд Джеймса, был не командный игрок, ему было бы трудно действовать сообща еще с двумя игроками. Поэтому расстраивался Джеймс недолго. А когда он нашел третьего хорошего охотника, и вовсе отстал от Сириуса со своими предложениями.       В прошлом году, когда его назначили капитаном, он долго не мог найти охотника, пока не встретил Джессику. Точнее, она сама пришла на испытания и с большим отрывом выбилась вперед среди других кандидатов. На тот момент она была самой младшей в команде. И быстро стала у Джеймса любимицей, хотя он старался этого и не выказывать и относиться ко всем одинаково. Помимо прочего, Джессика была его протеже, и он не сомневался, что когда он окончит школу, капитанский значок перейдет ей.       — Завтра Хогсмид наконец-то открывают, — произнес Сириус, который уже успел принять душ, и теперь зашел обратно в комнату с одним лишь полотенцем на бедрах, — вы идете?       — Разумеется, — закивал Джеймс. — А вы? — спросил он, расплываясь в ехидной улыбочке. Влюбленность — новая черта Сириуса, очень Джеймса забавила. Он из последних сил удерживался от шуточек, и то только под влиянием Лили, которая умоляла его не шутить на эту тему, поскольку Сириус слишком остро реагировал на подобное.       — Мы и сегодня сходим, — ответил Сириус, у которого тут же легкая непривычная улыбка на лице нарисовалась. — Суббота. Делать все равно нечего.       Джеймс наблюдал за другом, который разве что не сверкал, рассказывая ему, чем они будут с Бланк заниматься и куда пойдут.       …и он еще меня влюбленным дурачком называл… сам-то!       — Бродяга, — прервал его Джеймс, — помнишь, ты однажды изображал пациента психиатрического отделения в святом Мунго и говорил, что это я, влюбленный в Лили?       Сириус тут же насупился, очевидно, вспомнив и сообразив, к чему Джеймс клонит.       — Ну.       — Похоже, болезнь оказалась заразная, — усмехнулся Джеймс.       Сириус прошипел что-то «обидное» сквозь зубы, стоя к нему спиной и натягивая джинсы. А Джеймса уже было не остановить. Смущать и доставать Сириуса казалось ему очень веселым. Да и отыграться за столько лет издевок очень хотелось.       — Скажи, Сириус, ты планируешь жениться на Софии? Можем сыграть двойную свадьбу!       Двойную свадьбу он однозначно не планировал устраивать, но видеть, как лицо друга то бледнеет, то багровеет, доставляло небывалое удовольствие.       Резко развернувшись, Сириус выпустил в него луч заклинания. Джеймс едва успел прикрыть своим телом метлу.       — С ума сошел! — недовольно воскликнул Джеймс, вскакивая на ноги с палочкой наготове. — Тут же метла! А если бы повредил?!       Ухмыльнувшись, Сириус опустил палочку.       — Ой, ну, простите, простите. Повредил бы, пришлось бы тебе слизней на школьный Чистомет натягивать.       Джеймс, сурово сдвинув брови, прожигал друга взглядом.       — Не смешно, Сириус.       Но сердиться на друга он долго не мог и в принципе не умел это делать.       — На кону честь факультета, — важно продолжил Джеймс. — Если мы не натянем слизней, Минни натянет нас.       — Думаю, Минни только этого и ждет, после ваших ночных встреч, — усмехнулся Сириус.       — О, да, — с удовольствием протянул Джеймс.       Он в очередной раз решил пересказать о том, как их ловила МакГонагалл. С приукрашенными событиями, с комментариями Сириуса, история выходила великолепной.       — Ну все, некогда мне тут с тобой трепаться, — сказал наконец Джеймс, накинул на себя куртку и направился на поле.       — Так ты же сам и трепался, я молчал, — крикнул ему вслед Сириус.              — Итак, команда, начинаем тренировки! — бодро произнес Джеймс, оглядывая заспанную команду. — Впереди нас ждет последняя и самая важная игра. И у нас есть почти три месяца, чтобы привести себя в идеальную форму…       — Три месяца, — простонала Лора, — мы бы и за два успели. Еще даже снег не до конца сошел.       — Отставить нытье, Лора, — Джеймс окинул ее возмущенным взглядом, — кому-то пора жир сгонять, который накопили за январь.       — Ой, ну началось, — вполголоса пробормотала Марлин.       — Я за всеми вами следил, — Джеймс обвел команду указательным пальцем, — кто где лишний кусок пирога себе позволил, а кто и по ночам сладости лопал, да, Джессика?       Та только недовольно скривилась. В целом, Джессика единственная, кто всегда придерживался спортивной диеты, одобренной капитаном.       — Подумаешь, один раз позволила себе слабость.       — Один раз слабость, потом метла в воздух не поднимет!       — Сам-то! — не выдержала Марлин. — Я видела, как ты вчера жареную индейку ел, и ничего!       — Я в идеальной форме! Потому что занимаюсь каждый день! — для убедительности Джеймс задрал свою футболку и похлопал себя по идеальному прессу, на котором едва заметно очерчивались кубики.       Он и правда был в прекрасной физической форме, поскольку каждое утро делал зарядку и старался следить за своим питанием.       — Да вон, жир с боков свисает, — проворчала Марлин, даже не посмотрев.       — Да-да, спрячь срамоту, капитан, — поддакнула Джессика, под сдавленный смех остальных членов команды.       Джеймс опустил футболку, с укором посмотрев на Джессику и покачав головой.       — Для начала пять кругов по стадиону, — скомандовал он и указал на поле для квиддича.       — Пять кругов? Ногами? — ахнул Грегори. — Это же… очень много… — смутился он под взглядом Джеймса.       — Это лишь для разминки. Скажите спасибо, что я не заставляю вас в проруби плавать, как это делал один из прошлых капитанов.       Команда на него в шоке вытаращилась, сомневаясь, говорит ли он правду или шутит, как обычно.       — Спасибо, — произнесла Джессика.       — За мной, — Джеймс им махнул рукой и первый бегом двинулся к полю.              Тренировка затянулась почти на три часа. Команда, молча, еле волочила ноги обратно в гостиную, и только Джеймс разглагольствовал, что он с ними сегодня был слишком нежен, и что им необходимо готовиться к настоящей работе.              

***

      В Хогсмид они шли одной большой компанией: Мародеры в полном составе; Лили с Алисой; София, к ужасу всех остальных, пришла с Гринграсс; Эшли и даже Дебора соизволила присоединиться к ним.       — Почему София притащила эту змею? — громким шепотом поинтересовался Джеймс у Сириуса, одарив его грозным взглядом.       — Откуда мне знать, — недовольно ответил Сириус. — Мы с ней на такое не договаривались.       Джеймсу хотелось устроить скандал прямо здесь. Он еще готов терпеть слизеринцев на общих уроках, и к постоянному присутствию Софии в их жизни привык, он даже не раз признавался, что она ему нравится. Но вот терпеть Гринграсс не было никакого желания. Тем более в выходной. Тем более во время похода в Хогсмид.       — Мне это не нравится… — начал уже было Джеймс, но осекся, встретившись взглядом с Лили. Девушки шли чуть впереди них, и она, должно быть, нутром почувствовала его недовольство, обернувшись и строго на него посмотрев. Джеймс тут же широко улыбнулся и помахал ей рукой.       — Да ладно тебе, Джеймс, — примирительно произнес Ремус, — Элизабет не такой и плохой человек. К тому же, вряд ли она сама горит желанием быть в нашей компании…       — А что, если она следит за нами? — перебил Джеймс, озаренный догадкой.       — Следит? — скептически переспросил Северус.       — Да! Вдруг ее Мальсибер послал следить за нами?       — Чтобы, что? — усмехнулся Сириус. — Узнать, где мы сигаретами затариваемся и сколько можем выпить сливочного пива?       — Ну не знаю, разговоры подслушать, например!       — А ты собираешься при ней обсуждать какие-то серьезные темы? — с иронией поинтересовался Северус. — Думаю, ей плевать на вашу тактику в квиддиче.       Джеймс скривил осуждающее лицо, посмотрев на Северуса.       — Сам подумай, вряд ли она захочет с нами сидеть в «Трех метлах», — сказал Ремус.       — Надеюсь, что так, — строго отозвался Джеймс и посмотрел на Сириуса, — но если она попрется с нами к Розмерте, я все выскажу Софии.       — Даже не вздумай орать на нее, — Сириус бросил на него суровый взгляд.       — А почему нет? Ты же орешь на Лили!       — Только по делу!       — Так и я по делу выскажусь!       — Умоляю вас, хватит, — прервал их Северус.       Джеймс с Сириусом переглянулись и замолчали. Северус терпеть не мог, когда они спорят, но для них перепалки были обычным делом, если не сказать — любимым.       — Давайте лучше обсудим, куда пойдем, — предложил Ремус, воспользовавшись моментом перевести тему.       — Надо в «Кабанью голову» зайти, — тут же произнес Сириус, — у меня кончаются сигареты, а еще я у Аберфорта огневиски заказал хороший…       Разговор сразу перетек в обсуждение предстоящей гулянки, которая состоится в День всех влюбленных. Слизнорт на днях объявил, что в связи с таким прекрасным праздником, и в связи с обстановкой в стране, им всем необходимо немного развлечься и хотя бы на вечер забыть о проблемах, и что он лично берется организовать для всех старшекурсников праздничное мероприятие.              — Начнем со «Сладкого королевства»? — поинтересовалась Эшли, когда они все остановились посреди центральной улицы.       Но не успела она предложение закончить, со всех сторон посыпались возражения. Оказалось, всем нужно в разные места.       К счастью, всех сразу прервала Лили, взяв это важное дело в свои руки:       — Мы с Алисой идем в «Шапку-невидимку», София и Элизабет в «Магазин перьев Писарро», Северус и Дебора в «Дэрвиш и Бэнгз», Ремус и Эшли в «Сладкое королевство». А Джеймс и Сириус…       — Мы сами разберемся, мамочка, — прервал ее Сириус.       Джеймс, не удержавшись, засмеялся вместе с ним, но под строгим взглядом Лили тут же перестал.       — Да, у нас есть дела, — сказал Джеймс, и они с Сириусом, обогнув их группу, направились в «Кабанью голову».       — Через час встречаемся в «Трех метлах», — крикнула им Лили напоследок. — Придите пораньше и займите нам места!       Джеймс ей только махнул рукой на прощание.       — Ну и командирша, просто кошмар, — усмехнулся Сириус, доставая последнюю сигарету из пачки.       — Как будто бы Бланк не такая.       — Не такая.       — Да, хуже.       — Ну, мной-то она точно не командует, — уверенно заявил Сириус.       Джеймс искренне расхохотался.       — Это ты сам так решил? Или она тебе подсказала?       — Это я так решил. В нашей паре главный — я. А вот в вашей паре главная — Эванс.       — Не смеши меня! — Джеймс презрительно фыркнул. — Лили решает только те вопросы, которые я ей позволяю решать.       — Хватит смелости сказать это при ней?       Очередной бессмысленный спор затянулся до самой «Кабаньей головы». Джеймс был рад за Сириуса не только потому, что тот был счастлив с Бланк, но и потому, что теперь они вдвоем могут друг над другом измываться. Раньше это делал только Сириус, шутя издеваясь над ним и его чувствами к Лили. Теперь же и Джеймсу было что ответить.              — Мерлин, тут кто-то сдох? — поморщившись, произнес Джеймс, заходя в бар, в котором стоял неприятный запах. Он не любил это место, и бывал тут крайне редко. А вспомнив, что он тут делал в последний раз, сразу добавил: — Давай по быстрому. Не хочу тут задерживаться.       Аберфорт, как и всегда, встретил их тяжелым, недружелюбным взглядом. Сказав Сириусу, что его «заказ» надо подождать еще минут двадцать, он ушел в подсобное помещение.       Для Джеймса всегда было загадкой, почему Аберфорт без всяких мук совести продает из-под полы алкоголь и сигареты школьникам. Как он помнил, они курса с пятого у него затариваются. За такое легко можно получить внушительный штраф, а то и вовсе загреметь в Азкабан.       … может быть, специально делает это на вред своему брату?       От отца Джеймс пару раз слышал, что у их директора довольно сложные отношения со своим братом. Поэтому и предположил, что Аберфорт поступает так из-за элементарной вредности, а их директор, разумеется, не может доложить на брата в Министерство, а сам повлиять не в состоянии.       — Возьмем по сливочному пиву? — предложил Сириус.       Джеймс согласился — чем-то занять себя все равно надо. Они взяли две пыльные бутылки сливочного пива и сели за крайний столик, который был весь липкий и грязный.       — Кошмар, Аберфорт вообще в курсе о существовании домовиков? — проворчал Джеймс, заклинанием очищая поверхность стола. Он не был брезгливым, но подобное даже его приводило в ужас.       Распечатав свою бутылку, Джеймс окинул взглядом бар, в котором было достаточно людно для обеденного времени.       — Только взгляни, — Джеймс наклонился к Сириусу, пихнув его в бок и кивком головы указав в темный угол, — это же Карадок Дирборн.       Дирборн был старше их на шесть лет, но Джеймс его помнил, потому что тот тоже играл в квиддич на позиции ловца. Он учился на Пуффендуе и год, когда он был на седьмом курсе, стал последним годом, когда его факультет получил кубок по квиддичу.       Сейчас, насколько знал Джеймс, Дирборн работает в Отделе магических игр и спорта.       Вкратце пересказав его биографию Сириусу, Джеймс задумчиво произнес:       — Странно, что он забыл в этой дыре… И кто это рядом с ним?       Джеймс поморщился, заметив рядом с Карадоком неопрятного молодого мужчину. Поношенная куртка, грязные рыжие волосы, колтуном свисающие до плеч. Судя по его физиономии, он не просыхал уже несколько дней.       — Это Наземникус Флетчер, — сказал Сириус, взглянув в тот угол, — странный тип… хотя, ничего плохого сказать про него не могу.       — А кто он?       Сириус отстраненно пожал плечами.       — И откуда ты его знаешь?       — Мы с ним мой день рождения отмечали тут.       Джеймс в удивлении уставился на Сириуса.       — Серьезно? Так это ты с ним нарезался?..       Он уже хотел возмутиться, как заметил, что к этой парочке подошел еще один человек.       — Черт… — Джеймс понизил голос до шепота, — это же Аберфорт.       — Странная компания, — согласился Сириус, тоже наблюдая, как хозяин бара подсел к ним за столик.       Джеймс размышлял, что может связывать настолько разных людей. Он уже хотел выразить свои догадки, но Сириус опередил:       — Я когда был здесь… в свой день рождения, Флетчер что-то передавал Аберфорту. Говорил о каком-то задании, и о том, что ему очень трудно было достать эту вещь. Аберфорт сразу спрятал это под стойкой и велел ему заткнуться. Наверное, это было что-то важное.       Джеймс тоже решил, что они обсуждают что-то важное. Причин, чтобы собираться в таком сомнительном месте, он больше не видел. Решение пришло в тот же миг.       — Давай наденем Мантию и подслушаем их, — предложил он и тут же полез в сумку за Мантией-невидимкой.       — Мы вдвоем под нее уже не влезем. Иди один, я тут подожду.       Времени на уговоры не было. К тому же, вдвоем помещаться под Мантию они перестали еще года три назад.       — Ладно, — сказал Джеймс, оглянулся проверить, что никто на них не смотрит, и накинул на себя Мантию.              — … вы же понимаете, что такой риск для меня совершенно не оправдан, — Флетчер говорил тонким голоском, кидая жалостливые взгляды на Аберфорта и Карадока. — Дело опасное, я один… что я сделаю, если попадусь?       — Не попадайся, Назем, — добродушно усмехнулся Карадок и сильной рукой похлопал его по плечу, заставив того вжаться в стул и издать тонкий скулеж.       — Может, вы мне кого в помощь дадите, м? — Флетчер бросил заискивающий взгляд на Аберфорта. — Я же знаю, на вашей стороне мракоборцы…       — Потише, Назем, — Карадок приблизил к нему лицо, сложив руки на столе и грозно на него посмотрев. — У нас очень мало людей. Мы все работаем в одиночку. Все справляемся. И ты справишься.       — Не знаю, — Флетчер потер подбородок, заросший щетиной. — Я же не такой способный, как ты Карадок, мне надо…       — Не надо скромничать, Флетчер, — низким хриплым голосом прервал его Аберфорт, — ты юлишь и изворачиваешься как настоящий скользкий гад. Уверен, даже если ты попадешься, найдешь способ выскользнуть из лап Пожирателей.       Флетчер мелко затрясся при последнем слове и съежился. Он навалился на стол, приблизившись к своим собеседникам, и что-то зашептал, выпучив глаза.       Джеймсу пришлось придвинуться к ним ближе, но он все равно уловил только последние слова.       — … и какой ценой?       Аберфорт тяжело вздохнул и закатил глаза.       — Не переживай за цену, Наземникус, — прохрипел Аберфорт, — когда все закончится, Альбус отблагодарит всех сполна. Если ты не сбежишь, уверен, мой брат выбьет для тебя какой-нибудь орден.       Флетчер с сомнением пожал плечами:       — Неплохо бы гарантии получить…       — Мы же за правое дело сражаемся, Назем, — басом произнес Карадок, — мы не на базаре, а на войне.       — Так оно, Карадок, — Флетчер уставился на него своими больными, покрасневшими глазами, — только вот и умирать зазря не хочется…       Карадок уже вновь хотел что-то сказать, но того прервал Аберфорт. Зло посмотрев на Флетчера, он произнес:       — Нам некогда с тобой торговаться, Флетчер. Или ты берешь это задание, или уходишь и больше никогда здесь не появляешься.       Флетчер захлопал глазами и приоткрыл рот, в удивлении посмотрев на Аберфорта.       — Ну… что уж так сразу категорично… возьму я задание, возьму… ладно.       Карадок переглянулся с Аберфортом и едва заметно усмехнулся на это, покачав головой.       — Не опаздывай, Назем, — Карадок поднялся из-за стола и вновь похлопал того по плечу, — завтра, ровно в семь.       Попрощавшись с Аберфортом, Карадок ушел.       Понимая, что больше ничего интересного он здесь не услышит, Джеймс стал пробираться обратно к столу Сириуса.       Он уже почти добрался, как вдруг сквозь мутное стекло увидел знакомую фигуру. Замерев на секунду в нерешительности, Джеймс резко сменил свой маршрут.       Поплотнее запахнув на себе Мантию-невидимку, он вышел на улицу, почти нос к носу столкнувшись с Мальсибером.       — …Барти проследит за порядком и прикроет на случай чего, — сказал он. — Но ты все равно будь по близости, вдруг он опять психанет.       — Без проблем, — кивнул ему Розье. — Вас долго не будет?       — Думаю, всю ночь, — поразмыслив, ответил Мальсибер. — Для некоторых это первый раз, — он усмехнулся и многозначительно взглянул на Розье, вскинув брови.       — Гадство, — прошептал себе под нос Джеймс, подумав о своем.       …они там что, оргии устраивают? Или еще какие извращения…       Джеймс собрался уходить, сейчас его куда больше интересовало то, что он услышал внутри бара. К тому же, он уже давно понял, что вся его слежка за слизеринцами пустое дело. Сколько бы Джеймс ни наблюдал за ними, они вели себя вполне безобидно. Он бы даже сказал, скучно. Слизеринцы, во главе с Мальсибером, старательно учились, делали домашние задания, а вечера проводили в своей гостиной, лишь изредка ее покидая для своих «элитных вечеринок».       …да и Лили опять ругаться будет, если узнает, что я за слизнями слежу…       Он уже развернулся, как вдруг произнесенное имя заставило его вновь замереть на месте.       — Кто будет, кроме вас с Регулусом? — поинтересовался Розье.       Джеймс резко обернулся, и успел увидеть тень недовольства на лице Мальсибера.       — С чего ты взял, что там будет Блэк?       Розье, кажется, смутился на мгновение, но тут же ответил:       — Да брось, только идиот не догадается, что Блэк получил Мет…       — Закрой рот, — прошипел Мальсибер, окинув улицу взглядом, он приблизился к Розье, — ты же в курсе, что об этом нельзя говорить. Тем более, здесь, — он кивнул на вход в бар. — Хочешь подставить нас всех?       — Ты что, Генри? — Розье округлил свои и без того огромные глаза. — Ничего такого. Просто… предположил.       — Держи свои предположения при себе, — ледяным тоном произнес Мальсибер. Он еще мгновение прожигал Розье грозным взглядом, потом отправил его получить посылку в бар, а сам направился в другой конец деревни.              Следом за Розье, в бар зашел и Джеймс, сразу же направившись к Сириусу.       — Где ты был так долго? — возмутился друг, как только он снял Мантию. — Я уже переживать начал!       — Тихо, — Джеймс кивнул на Розье, который прошел к барной стойке и о чем-то переговаривался с Аберфортом.       — Ты опять за слизнями следил? — проворчал Сириус. — Да они, наверное, как и мы, за выпивкой и сигаретами пришли…       — Может быть, — Джеймс пожал плечами и наклонился ближе к Сириусу, — но еще…       Он в красках и мельчайших подробностях пересказал ему оба подслушанных разговора. Джеймс не знал, какой из них заинтересовал его больше.       — Ничего интересного, — в заключение выдал Сириус.       — Как, ничего?! — ахнул Джеймс, вытаращившись на друга. — Вполне очевидно, что Карадок состоит в тайном обществе, а слизни готовят что-то опасное, причем с участием Регулуса!       — Заткнись, не произноси тут его имя, — Сириус воровато обернулся, оглядев бар. — И с чего ты взял, что есть какое-то тайное общество?       — Ну, смотри, — Джеймс чуть ли не на пальцах принялся доказывать свою теорию, — что может связывать трех этих людей? Аберфорта — брата Дамблдора, Карадока — потрясающего игрока в квиддич и просто классного парня, и Флетчера — … кто он вообще такой? Я так ничего и не понял о нем. Лично я бы ему никакое дело не доверил.       Сириус уже хотел ответить, но Джеймс прервал его, продолжив:       — Они говорили о мракоборцах и Пожирателях. Говорили о войне и правом деле. А еще Дамблдор пообещал им выбить награды. И я уверен, он создал тайное общество.       — Возможно, так и есть, — равнодушно произнес Сириус. — Только для чего создавать тайное общество, когда есть Мракоборческий центр?       — Не знаю… но я бы вступил.       Не дождавшись от Сириуса ответа, он на него с подозрением посмотрел. Друг стал мрачным и неразговорчивым. Джеймс отругал себя за невнимательность, ведь наверняка Сириус переживает из-за Регулуса.       — А что думаешь насчет… брата? — понизив голос, спросил Джеймс. Сам он не знал, как к этому относиться. Нет, конечно, для него-то его позиция вполне была ясна — всех Пожирателей и причастных в Азкабан. Но что делать конкретно с Регулусом, он не знал. Джеймс всегда к нему нейтрально относился, несмотря на то, что он слизеринец, несмотря на то, что он типичный Блэк, ратующий за чистоту крови и презирающий маглов. Однако Джеймс ему не сочувствовал и не сожалел. Все-таки, Регулус уже взрослый человек, и он должен отвечать за свои поступки. И если он принял Черную Метку, он должен за это заплатить.       Но Джеймс держал свое обещание Сириусу, и он не собирался ничего предпринимать насчет его брата до окончания школы.       Сириус долго молчал, прежде чем ответить:       — Ничего.       — Я вначале решил, они кого-то девственности лишать собрались, — Джеймс мельком улыбнулся, в попытке хотя бы немного развеселить друга.       — Может, и собираются, Рега, например, — мрачно усмехнулся Сириус. — Было бы неплохо, если бы они для него какую-нибудь деваху нашли, глядишь и Бланк бы забыл.       — А я думал, насчет девахи для него ты уже сам позаботился, — посмеялся Джеймс, припомнив, как Сириус отомстил брату за нарисованную Черную Метку.       Сириус тут же расплылся в довольной улыбке.       — Сплошное наслаждение, видеть, как он бесится, — ухмыльнулся он.       Посмеявшись над мучениями Регулуса, которого терроризуют девицы, Джеймс снова вернулся к важному:       — Ты с ним поговоришь?       — О чем? — Сириус вновь стал мрачным и хмурым.       — Ну… что за дела у них с Мальсибером. Наверняка что-то нечистое…       — Плевать, — грубо прервал его Сириус. — Сам в это влез, пусть сам и разбирается.       Джеймс с сожалением посмотрел на друга. Сириус всегда переживал из-за своего непутевого брата. И сейчас переживает. Только, как всегда, делает вид, будто ему все равно.       — Твой заказ, Блэк, — к ним неслышно подошел Аберфорт и поставил на стол небольшую коробку. — Забирайте и проваливайте.       — Спасибо, Аберфорт! — тут же взбодрившись, произнес Сириус.       — Тут и так никакого сервиса, еще и хамят! — вполголоса возмутился Джеймс, когда Аберфорт отошел от них на приличное расстояние.       Дождавшись, когда Сириус уберет коробку в свою сумку, Джеймс взглянул на часы.       — Вот черт! — в ужасе прошептал он. — Мы должны были быть в «Трех метлах» еще полчаса назад!       — О, ну все, кому-то достанется от нашей старосты, — прокомментировал Сириус.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.