ID работы: 8743960

Fruit on the Vine

Слэш
Перевод
R
В процессе
56
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 65 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 21 Отзывы 6 В сборник Скачать

Chapter 7: Plums - "Death"

Настройки текста
Его чакра теперь была в основном не запечатана, как будто дзюцу распознало момент, когда в ней больше не было необходимости. По крайней мере, это означало, что он мог заставить своих глиняных птиц вернуть его «домой». Дейдара чувствовал себя более голым без энергетических импульсов в своих конечностях и языках, чем он чувствовал себя прямо сейчас, стоя голым под душем. Как Пейн вообще это сделал? Это было бы полезное дзюцу для использования в бою. Он закрыл свой единственный глаз. После сумасшедшего кайфа от игры в скрытность тот факт, что он был переодет женщиной, действительно запал в душу. Его потенциал был посрамлен. Пейн очень хорошо знал, что он не был скрытным мужчиной. Слышите? Мужчиной. У него был пенис. Очевидный факт, на который он смотрел прямо сейчас! Все это было назло, должно было быть. Пейн знал, что он ненавидит делать все, что хотел бы Сасори. Сасори с радостью и без колебаний отправил бы одну из своих марионеток в роли Сатоми. Черт возьми, он бы и сам ей стал. И все из-за своей вечной ерунды. Дейдара должен был найти Тоби, чтобы ясно дать понять, что, если он проболтается кому-нибудь о деталях миссии, случатся плохие вещи. Черт, черт, дерьмо. Дейдара склонился перед каким-то никчемным мусором с милым личиком, как у какой-нибудь шлюхи. Он шептал сам себе, его голос был убаюкан звуком воды, падающей на кафельный пол. Все это было притворством. Просто притворством. Даже мантра не помогла. Его совершенно тошнило от людей, заставлявших его отступать или становиться на колени. Дейдара резко вдохнул. Не говоря уже о том, что этот дурак, Тоби, превзошел его! Придурок, который не мог удержать кунай, даже когда от этого зависела его жизнь! Звон бьющегося стекла не отвлек его от размышлений, как и кровь, быстро сочащаяся из костяшек пальцев. Этот сопляк украл его добычу. Он украл его, смутил его — Дейдара снова вдохнул, глубже, и дыхание дрогнуло — и сделал это с некоторым подобием мастерства. Тайдзюцу Тоби было невероятным, и это бесило Дейдару. Он точно знал, почему его это так разозлило. Тоби вальсировал вокруг да около, притворяясь, что ни черта не знает, заставляя Дейдару делать всю грязную работу. Этот человек насмехался над ним. Пока он сидел в розовой мантии с оборками, хлопая ресницами, Тоби без особых усилий забрал всю славу себе. Сразу после того, как Тоби показал ему, что печати на его руках разрушаются, Дейдара просунул свой пуукко из рукава глубоко в ладонь, готовый к убийству. Он решил, что если не может использовать свои бомбы, то хотя бы заставит кровь хлынуть из вен Уэсуги. Как тихий, красный взрыв. Вот только, этого не произошло. Дейдара выключил душ и вышел, не обращая внимания на осколки под ногами и капающую на пол воду. Черт возьми, он бы вышел голым, вот только он был почти уверен, что Тоби сойдет с ума при виде чужого члена. Почти не обращая внимания, он обернул полотенце вокруг талии и отчаянно надеялся, что Тоби не слинял. И он не слинял. Мужчина растянулся на одной из кроватей, оранжевая маска смотрела в потолок, рука свисала с гостиничного матраса. Он все еще был одет в ту же рубашку, что и два дня назад, кровь Уэсуги густо засохла на темной шерстяной ткани. Он не спал. Тоби выглядел таким расслабленным и спокойным, что желание Дейдары ударить его по голове только усилилось. На этот раз он не будет играть в эти игры. У Тоби были секреты, и Дейдара ни за что на свете не собирался их уважать. — Эй, придурок. Мы пересекли границу, хм. Больше никаких отговорок. Начинай говорить. — Прошипел он и Тоби вздрогнул. Он медленно поднялся с кровати, опустил ноги в носках на землю, нервно теребя пальцами. Наконец, идиот заговорил: — Ура, я говорю, семпай. Дейдара не упустил ни секунды: — Да, и ты будешь продолжать говорить. Ты будешь отвечать на мои вопросы, и отвечать прямо. — Да, сэр! — Тоби шутливо отдал честь, так и не встав с кровати. Что этот придурок делает? Дразнит его? — Ты никогда не убивал заданную цель, ни разу, за каждую потраченную впустую неделю, которую я с тобой провел, хм. Итак, почему ты забрал мою добычу? Палец в перчатке коснулся подбородка маски. Дейдара не был идиотом. Тоби не раздумывал о его вопросе. Он бы не удивился, если бы его партнер грезил наяву о радуге. Внезапно голова Тоби упала между его ног, руки закрыли маску в жесте стыда: — Простите Тоби. Я только хотел помочь. — План состоял в том, чтобы соблазнить его и нанести удар в спину, хм, — огрызнулся Дейдара, — Ты мог все испортить. Нас могли обнаружить. — Мне так жаль, семпай! — причитал Тоби, — вы выглядели таким грустным в женской одежде. Я подумал, что лучше быстрее завершить миссию, и вы снова сможете быть мальчиком! — Мужчиной! Мужчиной, Тоби! Я не мальчик, хм, — Дейдара скрестил руки на груди, — Ты всегда был против убийств, постоянно ныл о том и сем, хм. Так что… не хочешь объяснить? — Он был груб с семпаем. — Тоби пожал плечами. Пофиг. Он никогда не поймет ход мыслей Тоби. Тоби получал удовольствие, когда видел Дейдару несчастным, но защищал его, когда Уэсуги пересек черту. Хотя его оправдание казалось обоснованным, оно все еще противоречило натуре Тоби. Но даже в этом случае он должен быть полнейшим глупцом, чтобы солгать Дейдаре. Может быть, Тоби объяснил вопрос «почему», но «как» все еще было чертовски запутанным. — Мои извинения приняты? — пробормотал Тоби. — Нет! — Дейдара схватил мужчину за плечи, мокрые и окровавленные пальцы пропитали шерстяную рубашку. — Почему ты не сказал мне, что умеешь драться? Зачем это скрывать? Что еще ты можешь делать? Если мы собираемся быть партнерами, я заслуживаю того, чтобы знать это, хм. Иногда Дейдара чувствовал себя единственным в Акацуки, кроме Пейна, кто верил, что Тоби что-то скрывает, что-то большое. Не имело значения, что так думал только он один. Дейдара собирался выяснить это до своего грандиозного финала. Руки в перчатках мягко опустились на запястья Дейдары. Тоби звучал так, будто он улыбался, потому что он практически пропел: — Я умею драться! Зецу научил меня. Пейн сделал меня частью Акацуки не только потому, что я такой красивый. Пейн сказал, что я быстро бегаю! Дейдара оттолкнул Тоби, взбешенный, потому что Тоби был загадочным маленьким дерьмом, таким же, как Итачи, Пейн, Сасори и все члены — каждый тщеславный и самоуверенный шиноби, который не понимал хаоса. Тоби ударился спиной о кровать, и издал «уф». Он поднял голову так, что бомбардировщик подумал о дельфине, высунувшему нос из морской глади. Может быть, мозг Тоби и был размером с арахис, но это не означало, что он не мог обладать никаким мощным ниндзюцу. Посмотреть только на Хидана. Этот парень был сумасшедшим, и он был так близок к бессмертию, как никто другой. Это должно было быть что-то, что Тоби открывал только в особых случаях. Как те сумасшедшие истории из детства, где невинная маленькая девочка на самом деле оказывалась ходячим, говорящим воплощением зла. Ей просто нужен был какой-то спусковой крючок, например, воспоминание или вспышка гнева. У Тоби должно было быть что-то определенное, что привлекло интерес Пейна. Он отказывался верить, что этот идиот мог занять место Сасори, просто потому что был «красавчиком», который мог убежать, поджав хвост. Черт возьми, он, вероятно, скрывал что-то отвратительное под этой маской. Ему нужно было выведать побольше информации. Дейдара выдал то, что было у него на уме: — Ты заставлял меня делать всю грязную работу, ты, ленивый жирный ублюдок! — Я только хотел увидеть ваше искусство, семпай! — Тоби завыл, и это прозвучало совершенно опустошающе. — Позже мы проведем спарринг, и ты будешь драться со мной так же, как ты дрался с Уэсуги, — прорычал Дейдара, — можешь держать свое дзюцу при себе, хм. Ладно, будь змеей. Но ты не можешь скрыть от меня свое искусство владения мечом. Я уже о нем знаю. Да, он боец дальнего боя. Сражаться против меча было бы хлопотно, но оно того стоит. Дейдара развернулся на пятках, готовый что-нибудь взорвать. О, и кстати. Он оглянулся через плечо, прошипев: — И если ты кому-нибудь расскажешь. Кому угодно. Даже себе. Что я надел кимоно и притворялся женщиной, хм, я лично прослежу за тем, чтобы каждая из твоих конечностей исчезла до того, как остальные твои внутренности взорвутся. Он вылетел из комнаты.

***

Тоби уронил голову на подушку, громко вздохнув: — Семпай такой подлый! Он не осмеливался пошевелить ни единым мускулом, борясь с волной похоти, захлестнувшей его. Вид Дейдары, горящего, как его смертоносные бомбы, одетого только в тонкое полотенце, подразумевая нечто гораздо более физическое, чем то, с чем Тоби было комфортно. Он попытался сосредоточиться на чем-то другом, попытался беспокоиться об их «спаринге», о непрекращающемся любопытстве Дейдары. Тоби напрягся, размышляя о плане, о будущем и вечном покое, но от таких мыслей у него подступила кислота к желудку. Что-то мерзкое грызло его вены, и он не мог определить, что это было за чувство. Дейдара был в ванной, скорее всего, выковыривал осколки из своей кожи. Тоби встал и пошел за ним. В конце концов, он должен был продолжать играть роль надоедливого идиота. И он жаждал хоть какого-то утешения, чего-то знакомого. Вытащить к черту подрывника было одним из способов сделать это. — Семпай! Семпай! — крикнул он, пробежав через комнату. — Чего ты теперь хочешь?! — ответ прозвучал раздраженно. Когда Тоби вошел в ванную, он увидел Дейдару, который небрежно обрабатывал свои порезы, пристально глядя на ярко-красную кровь. Если бы взгляд мог убить… Тоби присел на корточки рядом с Дейдарой: — Вам нужна помощь? — Уходи, хм, — последовал короткий ответ. Загорелая рука толкнула его в плечо. Недостаточно сильно, чтобы даже пошатнуть его, но Тоби ахнул и все равно упал головой прямо на на осколки стекла. Он взвизгнул — явно преувеличивая — от боли: — Итататата—ау! Больно! Дейдара проигнорировал его, молча поднимаясь, полотенце опасно соскользнуло вниз. Взгляд Тоби сразу же приковался к открывшемуся участку кожи. Тонкие шрамы покрывали его тело, некоторые явно были более свежими, чем другие. Что вскоре привлекло внимание Тоби, так это толстая линия шва на его груди. Тоби не знал его точного назначения, но это определенно не была старая рана. Если его предположения были верны, то эта нить на его коже наводила на мысль о чем-то катастрофическом. Довольно интересно, что Дейдара буквально почувствовал его взгляд, несмотря на то, что его маска была направлена в другую сторону. — Хватит… хватит пялиться на меня, хм, — пробормотал он, его лицо покраснело. Его ресницы были густыми и влажными. Волосы распущены. Лицо острое и угловатое, а в глазах хаос эмоций. Потрясающе. Тоби слегка выдохнул, гадая, когда же это влечение закончится. Уже достаточно плохо было то, что он испытывал эти жалкие чувства, когда ты дорожишь кем-то, хочешь защитить этого человека от опасности и одарить его всем, что он хочет. Но что гораздо хуже — жаждать его прикосновений. Как мог Тоби надеяться остаться в стороне, когда его голод по этому парню только рос с каждым днем, с каждым раскрасневшимся лицом и диким выражением лица? — Извините. Вы просто такой красивый. — Выпалил Тоби. Дейдара застыл. Тоби осознал свою ошибку, мысленно ругая себя. Его тон был ненормально серьезным. Неудивительно, что кожа Дейдары приобрела более темный, сердитый оттенок красного. — И… И я думал о вашей груди. Кто причинил вам боль, семпай? Я пойду и побью их за вас! — Никто, ты, идиот! Отвали, хм, — Дейдара вышел из туалета, абсолютно забыв об обработке своих ран. Тоби вспомнил, что нужно дышать. Парень казался более раздраженным, чем обычно. Должно быть, он умирал с голоду после миссии. Тоби вышел из туалета, бросив быстрый взгляд на Дейдару. Он был совершенно голый, с выставленной напоказ задницей, в рубашке-кимоно через голову. Тоби быстро покинул их гостиничный номер. Закрыв за собой дверь, он вошел в пустынный коридор. С потолка свисали лампы, и раздавалось тихое жужжание, служащее белым шумом, исходящее от чьего-то охлаждающего устройства или чего-то еще. Выбрав лестницу слева от себя, он вышел наружу, решив забыть о теле Дейдары. В этом человеке было нечто большее, чем простая оболочка. Это сбивало с толку. Да, Тоби очень привлекало телосложение этого человека, но именно поведение этого человека притягивало его, как магнит. Он покачал головой. В двух зданиях к югу от их позиции находился рынок. Тоби особенно остро ощущал кровь и грязь на своей одежде, оружие на себе и его закрученную оранжевую маску. Для обычного штатского его внешний вид был довольно угрожающим. Он надеялся, что это поможет ему, когда он обратится к продавцу. Его карманных денег было очень мало, так мало, что у него их не было. Но и не хотелось бы прибегать к воровству и привлекать к себе ненужное внимания. Тоби вприпрыжку побежал по грязной тропинке, размахивая руками под солнечными лучами. В деревнях, где не доминировали шиноби, воровать было менее рискованно. Продавцы не увидят быстрых движений во время кражи. Однако, с другой стороны, эти гражданские лица привыкли к иностранцам и не побоялись бы позвать на помощь, когда им угрожают. Тоби нашел овощной киоск и, используя ловкость рук, схватил немного моркови. Он небрежно прошел дальше мимо фруктового киоска, сорвав еще несколько слив. Гребаный Уэсуги. Поход обратно в отель прошел без происшествий. Только когда он нашел Дейдару, все вдруг стало гораздо интереснее. Парень был одет в зеленое кимоно из формальной одежды Сатоми, цветы по краям были жестоко срезаны с помощью пуукко, оружие осталось воткнутым в стол отеля. Либо осколки из ванной нашли способ покрыть весь пол, либо Дейдара разбил еще больше вещей. Упомянутый парень делал приседания-вверх, вниз, вверх, вниз, вверх — и агрессивно разговаривал сам с собой о своем старом сенсее. Это было очаровательно. Тоби удивился, как соседи до сих пор не подали жалобу на шум. Тоби закрыл за собой дверь, хихикая: — Семпай, вы такой глупый! Вам следовало бы позаниматься перед душем. Дейдара не остановился, но его бровь дернулась: — По крайней мере, я тренируюсь, ты, ленивая задница. — Я тренируюсь! — запротестовал он. — Всякий раз, когда вы заставляете меня выполнять поручения или пытаетесь взорвать меня, я бегу, спасая свою жизнь! Трудно быть мной. — Тогда может помочь тебе начать тренировку прямо сейчас? — Дейдара зашипел, сжимая кулаки. — Подождите, подождите! Я принес еду! Вы, должно быть, голодны. Я знаю, что это так! — пропищал Тоби, протягивая руки. Дейдара наконец прекратил приседания и встал на ноги. Он тяжело дышал, глаза блестели. Он ухмыльнулся: — Чертовски верно, я голоден. Давай сюда, хм. Тоби убрал фрукты за пределы досягаемости, как раз перед тем, как пальцы Дейдары коснулись слив. — А вот и нет. Что вы на это скажете? Дейдара сверкнул глазами. Тоби знал, что сейчас произойдет. Очень ловкая рука снова потянулась к нему; прежде всего, они были шиноби. Дейдара превосходно владел своими руками. Захват был точным и быстрым, настолько быстрым, что он не увидел бы его без своей максимальной подготовки. Только Тоби был готов к этому, и быстрее отступил назад. — Тоби! — Семпай! — усмехнулся Тоби. Он действительно ничего не мог с собой поделать. Парень зарычал, делая выпад, но Тоби увернулся. Он надеялся, что Дейдара случайно не наступит на еще одно стекло. Его ноги были босыми. — Просто дай мне что-нибудь, хм! Мы уже несколько дней ничего не ели! — Скажите волшебное слово! — Тоби встряхнул морковь, ее листья зашуршали при движении. — Пожалуйста! Пожалуйста, Тоби! Твою мать! — Дейдара застонал в отчаянии. Почувствовав жар и холод, он бросил еду на кровать позади себя. Он хотел посмотреть, как далеко он может зайти. На мгновение ему показалось, что он обращается с Дейдарой как с собакой. Эта мысль вызвала у него отвращение. Сожаление и стыд легли тяжким грузом на его плечи. Много раз в жизни Тоби держал перед людьми их самые сокровенные желания, держа то, чего они хотели больше всего всего в дюйме от их досягаемости. Он никогда ничего к ним не чувствовал. Теперь, делая это с Дейдарой самым низким из возможных способов, он почувствовал себя больным. Издеваться над Дейдарой было невероятно напряженным занятием. Он хотел еще Дейдары. Еще, еще, еще. В этом человеке было что-то совершенно восхитительное. Он не мог выкинуть из головы эти непристойные образы. Он не хотел этого делать. Как оказалось, террорист застал его врасплох. Мальчик заткнулся, холод отразился на его лице, не двигаясь ни на дюйм, чтобы пересечь колючий пол. Это выражение было похоже на пощечину. Должно быть, он осознал ситуацию. Должно быть, почувствовал, что им помыкают и говорят, что делать, заставляют ползать, выпрашивать еду, как нищий. Он сравнил бы себя с заключенным, гниющим в тюрьме, с цепями, прикованными к его лодыжкам. Особенно после их последней миссии. Тоби совершил ошибку. В последнее время он делал их слишком много. Тоби шагнул вперед, сандалии хрустели при каждом шаге по полу. Дейдара не двигался, скрестив руки на груди и холодно глядя на него. Он положил руки парню на плечи, благодарный, что его партнер был хорошо знаком с непониманием «Тоби» в отношении личного пространства. Ему не нравилось обращаться с Дейдарой как с бомбой, которая вот-вот взорвется; он чувствовал непреодолимую потребность отдать этому человеку все, потому что он был блестящим шедевром. Тоби низко наклонился, маска почти касалась носа мужчины. Он держал глаза закрытыми, на случай, если этот человек увидит что-нибудь внутри. — Я просто вас дразню, — заговорил Тоби. — Знаете, я знаю, что вы лучший семпай на свете. И с этого момента я обещаю, что когда вы скажете «сделай что-нибудь Тоби», я сделаю это. Или хотя бы попытаюсь. Обещаю. Ведь для этого и нужны друзья, верно? Все, что Дейдара смог извлечь из этой болтовни, было: — Друзья? Дружба. Это было бесполезно. Она закончится, будь то смерть, вражда или какая-то другая мелочь, оставив после себя боль и страдания. Дружба давала мотивацию многим шиноби, но сколько раз она отвлекала их в бою? Сколько раз кто-то умирал, защищая своих друзей, оставляя их скорбеть и чувствовать вину до конца своих дней? Позволить Дейдаре быть его другом было бы катастрофой, ожидающей своего часа. Тоби пожал плечами, открывая глаза, стараясь не попадать на свет: — Мы же друзья, верно?! Вы мой лучший друг. Лучше, чем Зецу. Дейдара напоминал призрака, черты лица были бледными и серьезными. Его лицо отвернулось в сторону, обнажая потную шею. Тоби чуть не вздрогнул от открывшегося вида, удручающее выражение на лице Дейдары вызвало странную тошноту. Печаль не была чем-то, с чем мальчик должен был ассоциироваться. — Дружба должна быть мимолетной. Шепот был таким хриплым и тихим, что Тоби оставалось только гадать, был ли мальчик сейчас в далеком воспоминании, потерянный и блуждающий. Тоби понимал, но не до конца. Неужели Дейдара не верил в дружбу, находил ее бесполезной или никогда не испытывал ее? Может быть, сочетание всех трех? Тоби обнял Дейдару: — Наша дружба будет нескончаемым взрывом! Тонкая талия в его руках, гибкие плечи и дрожащая фигура успокаивали его до глубины души. Он страстно желал остаться так навсегда. Будет ли гендзюцу чувствоваться также? С запахом крови, пота, глины и бомб в сочетании с чем-то очень дейдарским. Будет ли художник, которого он создаст, дрожать от чувств? У этого человека была страсть и гора нагроможденных эмоций, сложенных сложными слоями. Тоби боялся, что гендзюцу будет недостаточно. Боялся увидеть сквозь нее. Он провел одной рукой по спине Дейдары, кожа его перчатки беспомощно прилипла к бледно-зеленому шелку. Дейдара ничего не сказал, когда Тоби начал гладить кончики его волос, пряди на ощупь были, возможно, даже мягче, чем кимоно. Он не мог сказать точно. Его пальцы были покрыты перчатками. — Тоби… Почему ты ведешь себя так странно? Ты был каким-то чудным в последнее время, хм, — голос Дейдары дрожал. Тоби продолжал нежно гладить его, легчайшими поглаживаниями, медленно, заботливо. Он честно ответил: — Я забочусь о вас, семпай. Вы перевернули мой мир вверх дном. Он заботился, и будет заботиться еще очень долго. Где-то в его бессердечной душе теплилась капля надежды. Она заставляла его все заново переоценить. Ему нужно было как можно скорее принять решение. Либо погасить пламя, пока оно еще было наперстком, либо позволить огню разрастись, чтобы оно могло осветить его путь ко встрече со Смертью. Дейдара оттолкнул его, но это был легкий и нерешительный жест: — Это здорово, Тоби, но как твой «семпай», я говорю тебе, и лучше прислушайся к моему совету, мне плевать на всех, хм. Все заканчивается взрывом. — Вся жизнь — это взрыв, — Тоби оторвался от Дейдары и бросил ему сливу, — Смерть — это вечность. Он наблюдал, как выражение лица Дейдары изменилось на что-то непонятное. Возможно, эти слова попали точно в цель. Тоби рассмеялся, как ни в чем не бывало: — Я уже поел по дороге сюда, семпай. Так что, думаю, вы можете съесть все остальное. Когда мы вернемся для доклада, то возьмем рыбу. Я видел, как продавец продавал ее. Выглядело так вкусно! Эй, хотя, может я пойду куплю немного прямо сейчас. Хотя у нас нет плиты. Хм. Ну что ж. Скоро вернусь, семпай! — …Да, хм, — Дейдара уставился на темный фрукт в его руках. Тоби вышел из комнаты, зная, что Дейдара размышляет о жизни и смерти. Он поклялся, что защитит свой последний луч солнца. Если солнце взорвется, не только листья на стебле растения завянут, но и весь мир сгорит.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.